Язык
Джейн: Написано грамотно и чисто. Без каких-либо изысков, но на приличном уровне. Читается достаточно гладко, быстро.
Меня смутил вот какой момент. В одной из интерлюдий герой достает из мешочка набитую трубку и закуривает. Я отжала у супруга трубку и провела следственный эксперимент. Если набитая трубка находится в статичном положении, то вопросов нет. А вот если походить, запихав трубку в мешочек, табак просыпается и трубка набитой быть перестает.
Скарлетт: Строго говоря, это не язык, ну да ладно.
А я про язык могу сказать следующее: он беден и скуден. Крайне. Никаких «красивостей» здесь просто нет, а бедность и скудность бросается в глаза. А ещё - ОДНОСОСТАВНЫЕ ОПРЕДЛЁННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ! В таком количестве, что это просто ваще!!! И я сначала думала, что это стилистика, что это только Дженни так местоимение «я» не любит по каким-то причинам. Нет, это все такие. Видимо, это особенность стиля автора, от которой было бы неплохо избавиться. Ритм скачет, глаза режет, читать страшно! Ужас-ужас!
Вот, типичный отрывок:
«...- Следующий кубик. Желтый в зеленый горошек. Синий круг на белом фоне. Черная «Л» на розовом. Красная «3» на голубом. Верхняя и нижняя грани - по желанию.
Кивнула, не отрывая взгляда от башенки на столе. Четыре разноцветных кубика - результат моих трудов. Теперь к ним нужно добавить иллюзию пятого.
Сначала форма, потом материал. Пусть будет дерево. Нижнюю грань оставлю натуральной. Теперь боковые. Буква, цифра... Цвет... Фон...
- Мыша, у второго кубика пропал цвет на одной из граней. Сосредоточься.
Ух! Поспешно поправила оплошность и вернулась к пятому кубику. Верхняя грань - серебро.
- Мыша, фор...
Не успела. Нижний кубик «смялся», вся башенка рассыпалась и исчезла».
Кто кивнула? Красная «3»? Верхняя и нижняя грани? Серьёзно, автор, обратите внимание. Если вы так повтора «я» избегаете, то простое его выкидывание проблемы не решает, а читателя только бесит.
Вывод
Джейн: Для меня - мимимилая подростковая история, с шпионскими играми, хорошим концом и большой долей ангста, порой весьма неумело наведенного. С большим заделом на вторую часть, в которой, я искренне надеюсь, повисшие сюжетные ветки будут подхвачены, а неразвитые персонажи проработаны. Возможно, будь я моложе, получила бы больше удовольствия и гораздо сильнее бы симпатизировала книге.
Скарлетт: Мимимишная книга с: киднепперством; опытами на людях; многократным избиением кнутом. Логика принесена в жертву богу сюжета и богу ангста. Но - мимими, а это ведь самое главное?
Оценка: 5 из 10.
Татьяна Богатырева, Евгения Соловьева “Загробная жизнь дона Антонио”
Я стал корсаром,
Теперь меня недаром
Прозвали все грозой морей.
Скажу вам, право,
Мне эта жизнь по нраву,
Я не спешу прощаться с ней!
Канцлер Ги “Блюз Пирата”
Роман соавторов Татьяны Богатырёвой и Евгении Соловьёвой «Загробная жизнь дона Антонио» вышел в 2016 году в серии «Колдовские миры» издательства «Эксмо».
Название
Джейн: Может ввести в заблуждение своей ярко мистической окраской. Невольно настраиваешься на всяких бродячих покойников, духов и прочих клиентов некроманта. Но как бы не так! Загробная жизнь тут скорее удачная, хоть поначалу и не совсем понятная метафора.
Скарлетт: Да, я тоже ждала чего-то или в духе некромантов, или «О, он избранный, он вернулся из мёртвых!». Или на худой конец, как с Джоном Сноу в «Игре престолов» (хотя мы все ведь знаем, что он тоже избранный). Нет, в романе ничего такого нет, и я не в обиде. В романе - интересней, а всегда приятней, когда авторы не только предвосхищают ожидания читателей, но ещё и играют с ними. Думаю, здесь мы такую игру как раз и наблюдаем.
Сюжет
Джейн: Перед тем, как заспойлерить всё, что можно, пересказать сюжет, пару слов о композиции. Повествование идет от лица двух героев. “Здесь и сейчас” героев разбавлено сложным разветвлением флешбеков. Попытаюсь изложить события так, чтобы никого не запутать.
Скарлетт: За флэшбеки мы ещё позже попинаем, но пока - спойлеры! Думаю, надо особо отметить, что, даже зная основную канву сюжета, вы всё равно ещё не будете знакомы с романом. Его достоинство - в деталях, мотивах героев, мире и языке. А это мы заспойлерить никак не можем.
Джейн: Жизнь юной дочери герцога Марины катится под откос. Их земли презентованы королевой новому владельцу, за которого мать Марины, для придания законности передаче земель, выйдет замуж. А саму Марину отправят в монастырь. Для деятельной барышни перспектива не очень-то заманчивая. Но судьба решает улыбнуться девушке, и вот Марина, переодетая мальчиком, поступает на корабль юнгой.