Выбрать главу

Герои

Джейн: Марина - герцогская дочь, валлийка. Наследница земель, лишенная своего права властвовать. Горячая, напористая, темпераментная Марина становится капитаном пиратов. Над героиней тяготеет проклятие, можно сказать, что в ней уживаются две личности - сама Марина и весьма неприятных манер личность по имени Генри Морган.

Скарлетт: И нет, это не стандартная героиня любовного романа. И не, хм, «баба с яйцами». Нет, Марина - цельный персонаж, несмотря даже на раздвоение личности, вызванное проклятием. И, что для меня странно, ангста здесь нет. Пафоса нет тоже. Зато есть много иронии, и потому Марина - очень интересный персонаж. Ну в самом деле, часто ли встречаются героини с жутким проклятьем, которое почти невозможно снять, да ещё и описанные без ангста и пафоса?

Джейн: Антонио - герцогский сын, испанец. “Горячий парень” во всех смыслах. Антонио маг-пиромант, такой талант в строгой католической Испании может принести обладателю массу проблем. Герой немножко бабник, немножко задира. Верность короне, семье, честь, достоинство и благородство - все это про Антонио. И, само собой, он покорен голубыми глазами капитана Моргана.

Скарлетт: Но понятно покорен, а не «мои мысли только о тебе, потому что это ты!» Он живой, интересный и яркий. Настоящий рыцарь. Начиная со второй половины книги, я пробовала в него влюбиться, но он уже так крепко принадлежал свой фате Моргане, что... эх!

Джейн: Нед - одноглазый пират во всей своей пиратской красе. Заботливая нянька для Марины, преданный боцман для капитана Генри Моргана. Харизматичный, яркий помощник главной героини.

Скарлетт: Очень преданный помощник, этакий герой-наставник. В то же время олицетворение пиратского «образа».

Джейн: Торвальд - могучий норвежский пиратский капитан. Сподвижник сэра Генри Моргана. Прямолинейный, далеко не глупый и весьма своеобразный герой.

Скарлетт: Этакий широкой души викинг, только в южных широтах. Смотрится экзотически. Обладает интересным чувством юмора. Часто разбавляет накал страстей - не-а, ангсту нет места в этой истории! Ну разве что только чуть-чуть.

Джейн: Кассандра - загадочная то ли прорицательница, то ли просто ведьма с внешностью валькирии. Подсказала главной героине способ победить проклятие. Колоритный персонаж-советчик.

Скарлетт: Увы, только советчик. Но да, колоритный.

Джейн: Герои книги живые, неидеальные люди (и нелюди) со своими страстями, страхами и тараканами. Все они, вплоть до черного капитанского кота по кличке Морж, убедительно и отлично поданы. Поступкам персонажей сопереживаешь, поражаешься, негодуешь и радуешься.

Скарлетт: Да, эти авторы умеют оживлять персонажей! В романе очень, очень, очень много интересных характеров, о которых можно долго рассказывать. Это и инквизитор, и мать Марины, и проклявший её святой отец, и брат Марины, и... Но лучше вы сами о них прочтёте.

Мир

Джейн: Средневековая немного сказочная Земля, помимо людей, населенная волшебными существами. Авторы намеренно подчеркивают некую легендарность происходящего. Здесь отлично сосуществуют люди, которые никогда не были современниками. И, черт возьми, как прекрасно лоскутки разных исторических периодов соединены в большое полотно этой вневременной книги.

Скарлетт: И да, не нужно здесь искать историческую точность, её не будет. Но хочется. Я думаю, это всё детали, их много, и они настраивают на определённый лад. И вроде бы понимаешь, что селки нет места в истории... Но для валлийцев это могло быть такой же реальностью, как их королева. В общем, авторы создали реальный, интересный, многогранный мир - и да, его хочется привязать к нашему. Так же, как хочется, чтобы сказка ожила.

Джейн: Мир романа - чарующий, притягательный и немного пугающий, как море. В него проваливаешься с головой, и уходить совсем не тянет.

Скарлетт: Согласна. Это почти сравнимо с путёвкой в тур, куда-нибудь на острова. Только дешевле и с селки.

Джейн: Лихие пираты, чопорные английские дворяне, горячие испанцы, могущественные маги, очаровашки-селки населяют мир, где главенствует Приключение. Дух авантюризма чрезвычайно силен.

Атмосфера передана просто чудесно. Особенно удались описания. Убедительно и ярко описан оплот пиратства Тортуга, а уж Малага получилась настолько живой, словно сам оказался в Испании и чувствуешь запах апельсинов.

И отдельным абзацем про пасхалки. Я, восторженно вереща “А вот это ты видела?!” бегала к Скарлетт, делясь каждой попавшейся в тексте отсылкой. В итоге у нас получилось почти что соревнование на наибольшее число найденных пасхальных яиц. Пасхалки словно связывают воедино разные, знакомые нам фильмам и книгам истории, предлагая поверить, что все-все они происходят здесь, в идеальном приключенческом мире.