Выбрать главу

- Я не хочу, - сказала она, когда директор распустил пояс на ее кимоно.

- Захочешь! - самоуверенно отозвался он. - Тебе понравится.

- Я буду кричать, господин Такухати.

- Если только от страсти. - Он запустил руку в ее волосы, заставляя запрокинуть голову».

Вывод

Джейн: Крепкая, ладно скроенная история со всеми классическими приемами любовного фэнтези. Достойно написанная, но - для меня - до боли предсказуемая. Крайне неспешная раскачка сюжета, зато хорошая динамика ближе к развязке. Идеальный вариант для фанатов жанра.

А я передознулась интимными сценами.

Скарлетт: Предсказуемая, заштампованная история с массой эротики (местами плавно переходящей в порно) в декорациях псевдо-Японии, написанная красивым языком. Идеальна для отдыха, мозги в процессе её восприятия «включать» не нужно.

 

Джейн: В результате базарной торговли, дипломатии и интриг, мы пришли к соглашению:

Оценка: 7 из 10.

Маргарита Тара “Сердце Хрустальной принцессы”

Your heart is a diamond

A bleeding treasure

Crashed together by

Grief and violence

Tons of pain, big pressure

Lindemann “That's My Heart”

 

Роман Маргариты Тара «Сердце Хрустальной принцессы» - первый в цикле «Чародейка» и отнесён автором к любовному фэнтези, «попаданцы в другие миры» с тегами «авторский мир», «романтика», «сказка для взрослых».

Название

Джейн: Прочитав заглавие, моя фантазия отправилась в полет, мигом сочинив жутко любовную историю, где хрустальное сердце надо было обратить в живое силой любви. Как вы наверняка догадываетесь, в действительности романа все не так. Это моя систематическая ошибка - составлять по названию совершенно ошибочное мнение о книге.

Название броское, приманивает-привлекает, звучит красиво и поэтично. Хоть и настраивает на романтико-лирический лад.

Скарлетт: Я сначала посмотрела на обложку, а там в то время лежала на снегу красивая девушка в бальном платье. «О, - подумала я, - значит, про Снежную королеву. В неё кто-то влюбится, разобьёт ей сердце, а потом будет эти осколки собирать». В общем, я тоже не угадала. Но кто ж знал тогда, что красавицей в платье автор представляет свою героиню. Мы с Джейн её такой и после прочтения не увидели, но авторская фантазия сильна! Просто... Джейн права, и обложка, и название внимание привлекают, но настраивают совсем не на тот лад, который был бы нужен. Не знаю, сколько читателей автор из-за этого потеряла или, наоборот, приобрела, но... Короче, вводит в заблуждение. Однако цепляет, да.

Сюжет

Джейн: Беатрис, бросив университет, разругавшись с родителями, ищет работу и жилье. Удачно подворачивается вакансия горничной в особняке.

Скарлетт: Беатрис, кстати, как видно по имени, иностранка - если я правильно помню, американка. Меня это сразу отнесло к заграничным романам, что-то вроде young adult. Надо сказать, начало очень в их духе и даже стилистике.

Джейн: При ближайшем рассмотрении, владельцы особняка выглядят весьма загадочно и вызывают вопросы.

Скарлетт: Причём сначала у читателя, а уже потом у героини. Впрочем, нахожу это логичным: в наш практичный век даже в готическом особняке, куда пришла устраиваться горничной, не сразу будешь искать привидений.

Джейн: Атмосфера в доме царит в духе готических романов - отстраненный, необщительный хозяин дома, никогда не снимающий перчаток, его дочь, страдающая загадочным заболеванием. В особняке нет электричества, не работают гаджеты, а вещи слишком быстро выходят из строя.

Скарлетт: Вот здесь очень изящный сюжетный ход: автор буквально в лицо тычет всеми этими «ненормальностями» и чуть не табличку на каждой двери вешает: «Осторожно, здесь живут вампиры!» А потом р-р-раз! И не вампиры. Да, это был спойлер, но мы вас сверху честно предупредили, что они здесь есть. И потом, очень хотелось отметить эту авторскую игру с сюжетом и читателем. Нам с Джейн дико понравилось!

Джейн: Попавшая в готическую сказку героиня воспринимает странности работодателей достаточно спокойно, пока дочь хозяина - Дайана - не рассказывает ей одну странную сказку, в персонажах которой можно узнать владельцев дома. Сказку о Хрустальной принцессе и Злой колдунье, жаждущей завладеть ее Истинным Даром - высшей магией. Завершая историю, Дайана намекает на грядущее участие в сказке и самой Беатрис.

Скарлетт: Ага, ждали вампиров, попали в сказочное фэнтези. Повторюсь, «обёртка» в виде готичного замка для него очень приятная.

Джейн: Сказка не преминет обернуться былью, и вот героиня должна отправиться сквозь зеркало в путь с важной миссией - доставить Сердце обладательницы Истинного Дара тому, кто с его помощью победит Злую колдунью (уф, что-то я перестаралась с заглавными буквами, ну да ладно).