Выбрать главу

А происходит черти что. Череда совершенно нелогичных, бессмысленных нападений на главную героиню, одержимые призраками следователи, самоубийства, убийства, грязные семейные тайны, супружеские измены, беременные монашки, деревенские сумасшедшие, чокнутые карьеристки, мстительные старые друзья и подмененные во младенчестве дети сливаются в один сплошной снежный ком. Комище. Царь-ком.

Скарлетт: Причём, ком этот наполовину состоит именно из семейных тайн. То отец героини бабник с кучей бастардов. То он бесплоден, и героиня не его дочь. То он вроде уже не бесплоден, и Демон его сын, то... Ты закрываешь книгу где-то на середине и нецензурно думаешь: «Да чёрт вас возьми, мне уже плевать, кто с кем спал, и кто от кого сын или дочь! Пусть эта Санта-Барбара уже поскорее закончится!» А потом смотришь на оставшиеся страницы и понимаешь, что до конца ещё далековато, а значит внебрачных детей, измен и всяких других подобных тайн автор накрутит ещё с лихвой. Мама мия!

Джейн: Поиск ниточки, ухватившись за которую можно распутать клубок, приводит не к клубку, а к огромному плетению макраме с доброй сотней свободно болтающихся ниточек - пойди, найди нужную.

Скарлетт: И над всем этим висит вопрос: «А на черта?» Ну и да, ещё: «А шо вообще происходит?» - только уже в менее цензурной форме.

Джейн: Пересказать происходящее коротко и внятно лично мне возможным не представляется.

Скарлетт: И мы не будем. Если вам захочется влезть в это болото семейных связей и поворошить чужое грязное бельё - пожалуйста, влезайте в него сами.

Джейн: Избегая спойлеров детективной линии, скажу, что когда правда, наконец, открывается, обоснуй ее слабоват. Аж не верится, что ВОТ ЭТО ВОТ все творилось именно по такой причине. Как-то даже обидно.

Скарлетт: Вот-вот: надули, раздули, а потом прокололи. И пф!

Джейн: В процессе осмысления сюжета мне постоянно приходил на ум анекдот про Василису, которая “перемудрила”. События закручены настолько сложно и вычурно, что в какой-то момент перестаешь им верить. А непростые семейные отношения непроизвольно запускают в голове саундтрек из сами-знаете-какого сериала.

Я хорошо отношусь к детективам. Я не имею ничего против намеренно усложненных и вычурных расследований в духе Эллери Квина. Но детективная линия этого романа для меня оказалась слишком перекрученной, слишком неубедительной.

Скарлетт: А я здесь полностью поддерживаю Джейн.

Герои

Джейн: Алленария - Лена - герой-повествователь, учительница танцев. Жертва пристального внимания призрака, девушка с очень темным прошлым, о наличии которого она даже не подозревает. Семейные тайны Лены раскрываются по ходу действия, и они весьма неприглядны. Лена старается не сломаться под ударами судьбы, докопаться до правды, сохранить присутствие духа.

Скарлетт: Периодически сламывается, чем очень выбивается из логики своего характера. Перестаёшь её понимать/верить где-то на середине книги. Сочувствовать, кстати, тоже.

Джейн: Дмитрий aka Демон - следователь, псионник - человек, способный бороться с призраками. Типаж героического опера, каким нам его рисуют масс-медиа. Брутальный, проницательный, жесткий до жестокости. Возлюбленный Лены.

Скарлетт: Тоже чей-то сын. Ну, вы понимаете. Да-да, там где-то во второй половине книги будет муссироваться идея, что он брат главной героини, но не бойтесь, он на самом деле не брат, хотя думает, что брат... Мама мия!

Ещё один странный момент: повествование ведётся от лица двух героев: Алленарии и Демона. Причём сцены от Алленарии даны от первого лица, а Демона - от третьего. И видя такую дисгармонию, непроизвольно задаёшься вопросом: зачем автор это сделал? Оба героя в равной степени важны для сюжета, но почему в шкуру Алленарии читателю надо влезть, а на Демона смотреть со стороны? Мы, кстати, задали этот вопрос автору в интервью.

Джейн: Нирра - бабушка главной героини. Живая легенда, псионник невероятного дарования, старая интриганка, до последнего не желающая смириться с происходящим. Борец, сильная и прямолинейная. Бабушка чуть ли не самый харизматичный персонаж книги.

Скарлетт: Чуть ли? По-моему, она самый живой, яркий и интересный персонаж этой истории. По «законам жанра», её, конечно же, будет мало.

Джейн: Вообще, герои выглядят очень цельными личностями, на грани с шаблонностью. Поэтому, когда персонаж начинает действовать вразрез с сформировавшимся о нем представлением, испытываешь легкий приятный шок.

Скарлетт: И снова полностью соглашусь с Джейн. Когда прописанный и гнущий свою линию герой вдруг резко разворачивается на сто восемьдесят градусов, ты... хм... неприятно удивляешься.