Выбрать главу

Вывод

Джейн: Крайне запутанный детективный роман, где раскрытие особенностей мира привлекает куда больше, нежели поиск преступника. Слежение за линией расследования требует от читателя значительных усилий по концентрации внимания, а развязка несколько разочаровывает. Зато очень любопытный, хоть и несколько зловещий, мир. Любовная линия как вишенка на тортик.

Скарлетт: Затянутый роман, где автор перемудрила с детективной линией, поманила интересным миром, но как следует его не успела раскрыть, героями, балансирующими на грани шаблонности, и написанный тяжёлым языком. Крайне неуютная, нервная и дёрганная книга.

Оценка: 5 из 10.

Роман Смеклоф “Жить ярче!”

Убегай, скука, убегай,

Каждый день новый дом.

Вот весь мир - выбирай

Гибралтар и Гудзон.

Только встанем,

как подхватит новая волна.

Жизнь как чудо

Отчего же грустно иногда.

Браво - “Перемена мест”

 

«Жить ярче!» Романа Смеклофа - любовное городское фэнтези с тегами «любовный треугольник», «романтика», «тайные общества».

Название

Джейн: Лаконичное название-призыв-мотиватор сделать жизнь более насыщенной мне нравится. Оно заманчивое и привлекательное. Доброе какое-то, что ли.

Автор намекает, что его героя ждет полная впечатлений жизнь, а читатель потом авторскую иронию оценит, ибо НАСТОЛЬКО ярко жить мало кто согласится.

Скарлетт: Лично я сразу повелась на название. А потом и на обложку. Я была твёрдо уверена, что это юмористическое фэнтези! Кажется, никогда я ещё так не ошиблась... Впрочем, сама виновата, и мне на будущее урок: надо внимательнее смотреть на жанры и теги.

Сюжет

Джейн: Жила-была обыкновенная, ничем не примечательная девушка Настя. Ходила на работу, мечтала вырваться из оков обывательской жизни и зажить на полную.

Скарлетт: В непримечательной девочке Насте читателю (а особенно читательницам) предлагается узнать себя. И, в принципе, да, узнаваемо. Связь с героем создаётся с первых строк.

Джейн: И вот, одним хмурым днем, на Настю, словно горох из прохудившегося мешка, начинают сыпаться события. Ей неоднократно грезятся сцены ее собственной смерти - разнообразные и реалистичные донельзя. За ней постоянно ходит странный юноша и то ли угрожает, то ли дразнится, то ли пугает.

Скарлетт: И читательница в лице, например, меня, сразу начинает подозревать, что это будущая Настина любовь. Но нет - пишет мужчина, и тут уж точно не будет женских стереотипов (я так думала).

Джейн: В дверь звонит участвовавшая в грезах старушка и рассказывает совершенно дикие вещи.

Скарлетт: Появляется помощник героя. Заметьте - старушка! Вот что хотите дам на отсечение, писала бы женщина, помощником был бы или симпатичный парень, или не менее симпатичная девушка. Вывод: у женщин больше развито чувство прекрасного! (Шучу, конечно).

Джейн: А рассказывает старушка, что, дескать, существует на свете тайное общество тех, кто постиг... Нет, не суть мироздания, а всего лишь иллюзорность окружающего мира и смог проснуться. Проснуться и увидеть истинную реальность, пока большинство продолжает спать.

Скарлетт: Что, уже вспомнили «Ночной дозор» и иже с ним?

Джейн: Те, кто смог выйти из сумрака продрать глаза и не ныть про “еще пять минуточек”, обладают несколькими собственными копиями-фантомами. И при необходимости переселяются из одного тела в другое.

Скарлетт: При этом сразу же возникает вопрос: а что ж остальные фантомы в это время делают? Коллективно дрыхнут? Настя этим вопросом тоже задаётся, и ей на него очень по-разному отвечают. Собственно, в этом и состоит драма книги, но нет, я не буду её спойлерить.