Поскольку ужин проходил при свечах за старинным обеденным столом, разговор занялся о Корнуолле и корнуэльских традициях мореплавания и разработке месторождений полезных ископаемых.
- Айвор, между прочим, является владельцем оловянных рудников в Полпенни, - сообщил Хью Нэнси.
- Как интересно!
Нэнси рассказала остальным, что она узнала от полковника Тремейна.
Сквайр Роско кивнул.
- Своим бронзовым веком Британия обязана корнуэльским олову и меди. Хотя, на наш век руды осталось не так много. Многие наши лучшие шахтеры уехали работать в Америку. Мой отец был последним, кто заведовал шахтой в Полпенни в полнорабочем режиме. А сейчас она заброшена.
- Но это не значит, что Айвор ушел на пенсию, - добавил Хью с улыбкой, - он заправляет одним рекламным агентством в Лондоне, наряду с несколькими другими компаниями.
- А еще, он хорошо разбирается в искусстве, - одобрительно улыбнулась Этель,- Нэнси, дорогая, ты просто обязана заставить его или Диану показать тебе их частную галерею.
- Я бы с удовольствием посетила ее.
Гости вежливо избегали любого упоминания о новостях и слухах, которые могли бы смутить Нэнси. Но сейчас она решила смело поднять тему одной из этих историй сама. И Этель только что преподнесла ей удобный случай.
- Я предполагаю, что Вы видели Золотую Маб, находящуюся в Тейте? – спросила она Роско, - Мне сказали, что она была богиней ведьм.
Все разговоры за столом резко прекратились. Неуютную тишину нарушило бормотание Дианы:
- Я думаю, эм… что вся Англия видела эту статуэтку, особенно из-за всей шумихи про нее по телевидению и в газетах.
- Вы думаете, это возможно, что существует еще одна статуэтка Маб, равноценная известной и находящаяся здесь, в Корнуолле? – упорствовала Нэнси.
Роско лишь пожал плечами.
- Боюсь, этого я не знаю.
- Человек по имени Ян Перселл утверждает, что видел такую статуэтку, - продолжала Нэнси, - и, насколько я поняла, он жил здесь некоторое время, когда лечился от наркозависимости. Он ведь был вашим пациентом, доктор?
Д-р Кэррадайн кивнул.
- Рок-музыкант? О, да, он приходил ко мне на некоторые процедуры, но уговорить его пройти полный курс лечения я так и не сумел. Однако мне казалось, что ему становится лучше.
Когда ужин закончился, дамы прошли в гостиную, а мужчины задержались, чтобы выкурить сигары. Нэнси была удивлена, когда Диана отвела ее в сторону.
- Я не могу объяснить все сейчас, мисс Дрю, - прошептала девушке Диана, бросая беспокойный взгляд через плечо, - но, прошу Вас, будьте осторожны! Полпенни – очень замкнутая община. Вы можете попасть в большие неприятности!
Был ли это тактичный намек, задалась вопросом Нэнси… или скрытое предупреждение?
На следующее утро юная сыщица решила вновь рискнуть и выбраться в деревню, несмотря на продолжающееся «рекламное безумие». Она чувствовала, что будет вести себя как трусиха, скрываясь от всех за стенами замка. Плюс, прогулка позволила бы ей нанести еще один визит доктору Кэррадайн.
- Как же приятно снова видеть Вас, мисс Дрю, - поприветствовал ее медик в своем врачебном кабинете.
- Мне просто стало интересно, готовы ли уже анализы той травяной настойки?
- Да, химик-пищевик недавно звонил мне. Он сказал, что она состоит из абсолютно безвредной смеси растительных ингредиентов, хотя, конечно, версия с аллергической реакцией все еще остается.
Нэнси покинула дом врача, погруженная в свои мысли. На главной деревенской улице она внезапно остановилась, ее сердце сковал ужас. Сияющий красный спортивный красный автомобиль только что остановился около гавани. Худой, и невозможно красивый молодой человек с острыми прядями светлых волос буквально выпрыгнул из машины и поспешил ей навстречу.
Это Ланс! В панике Нэнси сразу узнала его.
Рок-король уже протягивал руки, чтобы обнять ее, сияя своей безупречной улыбкой.
- Нэнси, голубка!
Но руки его сами собой опустились, когда он увидел ледяной взгляд медноволосой красавицы.
- Лапушка, что случилось?
- И ты еще спрашиваешь, после всей той подлой рекламной шумихи, которую подняла твой бесценный пресс-агент?
Ланс выглядел абсолютно пораженным.
- А какая разница? Да ты хоть понимаешь, сколько пташек отдали бы все на свете, лишь бы только греться в лучах славы и популярности в качестве новой возлюбленной Ланса Уоррика?!
- Не эта пташка! – отрезала Нэнси, ужаленная тем, что он посмел предложить ей такое оправдание.
Она повернулась и пошла прочь. Ланс поспешил за ней, пытаясь взять ее за руку.
- Послушай, милая моя, я ведь организовал этот концерт в Корнуолле, хотя всем остальным это было не по душе, и все ради того, чтобы быть рядом с тобой! И ты еще обвиняешь меня в том, что пресса делает и так очевидные заключения?!
Нэнси с презрением отбросила его руку.
- Ох, и я должна поверить, что Джейн Ройс придумала всю эту ерунду без твоего полного на то согласия?! Пожалуйста, пойми раз и навсегда, Ланс – я не одна из твоих королевских фанаточек!
Глава 14. Ночное видение
На этот раз рок-король не последовал за ней, когда она, развернувшись, поспешила уйти вниз по главной улице. Щеки Нэнси пылали. Ей казалось, что вся деревня слышала их ссору. «Ох, ну зачем я так вспылила?!» - Нэнси спрашивала себя, жалея о случившемся.
Несчастная, готовая расплакаться, Нэнси лишилась дара речи, когда на ее пути внезапно возник Алан Тревор.
- Прошу Вас, пойдемте со мной, мисс Дрю, - мягко обратился он к ней, - Тут неподалеку есть хорошая чайная. Я обещаю не задавать никаких вопросов.
Не говоря ни слова Нэнси спокойно пошла за ним.
- Это было так любезно с вашей стороны, мистер Тревор, - сказала она, когда они уже уютно устроились в чайной, и к девушке вернулось ее самообладание, - Теперь я в двойном долгу перед Вами. Простите, что мои ответы тогда были такими сухими.
- О, Нэнси, прошу Вас, это я должен извиниться. Я, вероятно, видел слишком много этих горластых репортеров из фильмов. Я совсем не такой как они, клянусь Вам.
Нэнси наконец улыбнулась.
- А какой Вы?
- Просто типичный бестолковый корнуэлец, - ответил он, и они оба засмеялись, - Что напомнило мне вот кое о чем: если я смогу уговорить Вас на обед, здесь пекут отличные корнуэльские пироги.
Как Нэнси вскоре узнала, корнуэльские пироги, которые назывались «корниш пасти», оказались пирожками округлой формы с начинкой из мяса и картофеля. Их изначально пекли жены корнуэльских рудокопов, в качестве обеда, который можно было брать с собой в шахты. Попробовав один пирожок, Нэнси поняла, насколько она была голодна.
- Скажите правду, мистер Тревор…, - начала разговор Нэнси.
- Прошу, зовите меня Алан, - перебил он.
- Хорошо. Алан, Вы ведь провели какое-то время, расспрашивая жителей Полпенни, ну, чтобы раскопать какие-то материалы обо мне.
Репортер сконфуженно улыбнулся.
- Я ведь так зарабатываю себе на жизнь, мисс Дрю
- Прошу Вас, зовите меня Нэнси. Я только хотела спросить, есть ли у Вас какие-нибудь идеи по поводу того, почему местные жители не разговаривают с леди Пенвеллин?
Сначала репортер выглядел пораженным, затем, задумавшись, пробормотал:
- Значит, это все правда? Я не знал этого.
- А Вы достаточно местный для них, чтобы они Вам доверились и рассказали обо всем?
Алан Тревор засмеялся.
- В Корнуолле сложно об этом говорить. Сам-то я родился и вырос в Маузхоле, где, по легенде, родился последний, говорящий на корнском языке человек, но это все же не то же самое, что родиться и жить в Полпенни. Но я попробую что-нибудь разузнать.