Выбрать главу

Солдат Марин Прикопе заступил на пост возле охотничьего домика, находившегося в парке, неподалеку от озера.

Он дрожал от холода и, стараясь согреться, непрерывно ходил. Зная по долгому опыту, что часы в карауле проходят тем быстрее, чем полнее удается отвлечься от настоящего, он дал волю своим мыслям, унесшим его далеко от этого парка. Впрочем, в эту ночь ему не нужно было прикладывать особых усилий к тому, чтобы дать волю воображению. Стоя на посту, он вспоминал то, о чем рассказывал в караульном помещении солдат Петру Петре.

Петру Петре очень любил рассказывать. Особенно в тех случаях — впрочем, довольно редких, — когда удавалось пропустить стаканчик-другой палинки. В этот вечер такая возможность ему представилась.

Петру Петре был родом из Трансильвании и хорошо знал венгерский язык. Благодаря этому ему удавалось устроиться лучше остальных. Две вещи никогда не оставляли его равнодушным: сытный кусок, — получше того, что достается из общего котла, и теплая постель на ночь. Когда находишься в чужой стране, знание местного языка очень помогает раздобыть и первое и второе. Петру Петре еще до перехода Тиссы сумел использовать свое преимущество. В его продовольственной сумке всегда можно было найти добрый кусок сала, калач из чистой пшеничной муки, немного брынзы, несколько луковиц и головку чеснока.

В замке Петре с первого же дня подружился с управляющим, и это также немедленно сказалось на его продовольственном мешке, который значительно разбух по сравнению с мешками его товарищей. Довольно часто Петре попадал к столу управляющего, и, так как был воспитанным человеком и понимал, что не следует обижать хозяина дома, отказываясь разделить с ним трапезу, охотно принимал приглашение; управляющий не мог пожаловаться на отсутствие аппетита у своего гостя.

В этот вечер ужин был обильнее, чем обычно, и к тому же сопровождался бутылкой вина марки «Токай», хранившейся в пузатой, покрытой пылью бутылке. Управляющий утверждал, что случайно нашел ее в погребе замка.

Петру Петре не принадлежал к числу тех людей, которые валятся с нот после нескольких стаканов вина, но в этот вечер, — случай совершенно небывалый, — возвращаясь от управляющего, почувствовал, что голова у него гудит, как котел. Однако он был в хорошем настроении и не прочь поболтать. И дело было не только в тех нескольких стаканах вина, которые он выпил, но еще и в необычайном рассказе, которым угостил его хозяин за ужином. Ему не терпелось поделиться этой историей с начальником караула и своими товарищами. Многие из них спали, в том числе и солдат Марин Прикопе. Но у последнего сон был очень чутким, и от шума, который поднял Петру Петре, Марин проснулся. Услышав первые слова рассказа, он уже больше не мог заснуть, хотя знал, что через некоторое время ему придется идти на пост.

— Господин капрал, — начал солдат Петру Петре, обращаясь к начальнику караула. — Мне сегодня управляющий удивительную историю рассказал про то, что однажды случилось здесь в замке. Я такого еще никогда не слышал!

— Ну-ну, — ответил капрал, занятый составлением рапорта и явно не расположенный выслушивать болтовню солдата.

— Ей-богу, господин капрал. Если хотите, я могу вам ее передать, и вы не пожалеете.

— Ладно, Петру. Рассказывай. Только говори потише и не разбуди никого. Люди устали. Может, и ты лучше ляжешь?

— Обо мне не беспокойтесь. Мне в третью смену заступать, и я еще успею выспаться. Ну и винцо же у этого управляющего! Если бы узнать, где он припрятал эти бутылочки, славное было бы угощение для всей роты! Такого вина, наверное, и сам господин генерал сроду не пил. В стакан оно течет, как масло, а уж запах!.. У кого голова не очень крепкая, от одного запаха захмелеть может.

Капрал засмеялся:

— Перестань о вине говорить, Петре, у меня аж слюнки текут. Наверно год прошел, как капли во рту не было. Ты лучше про тот случай рассказывай.

— Вы уж простите меня, господин капрал. Никак не думал, что и вам выпить захочется. Вы правы. Лучше я вам расскажу эту историю. Управляющий говорит, что случилось всё это много лет назад. В те времена хозяином этих земель был богатый помещик, такой богатый, какого во всей стране не было. Унаследовал он это богатство в ту пору, когда был еще совсем молодым. Ну, известное дело, что бывает, когда большие деньги в молодые руки попадают. Начались попойки да веселье, кутежи с утра до ночи и с ночи до утра. Слава об этом гуляке пошла по всей стране.

Всё бы ничего. И на гулянки у него денег бы хватило надолго, но пристрастился он к картам. Эта страсть доконала его. В один прекрасный день остался барин с одним поместьем в руках, вот этим самым, где мы живем. Однако в бедности он жить не захотел и решил поправить свои дела, женившись на богатой невесте.

Разузнал он, что на другом конце страны у богатого барина есть дочь на выданье. На приданое, которое он давал за ней, можно было целую страну купить. И всё-таки почему-то не ехали к ней женихи. Правда, и она не очень жаловала их и про замужество слушать ничего не хотела. А вся штука в том, что страшна она была как сам смертный грех и к тому же зла, как скорпион. Целыми днями разъезжала по полям своего отца, понукала батраков и щелкала арапником.

Узнал обо всем этом наш герой, но не испугался и отправился свататься. А уродина эта, как увидела молодого, красивого парня, так влюбилась в него по уши.

Подошел день свадьбы. Уж на что девица нехороша была в обыкновенном платье, а в подвенечном и вовсе будто нечистая сила. А жениху хоть бы что. Шагнул он к алтарю во всей своей красе, а с ним рядом уродина выступает.

После свадьбы пир задали на весь мир, и длился он, рассказывают, три дня и три ночи. Потом усадил муж свою молодую жену в карету и отправился с ней домой… Но, прежде чем дальше рассказывать, господин капрал, должен я закурить, а у меня табаку совсем не осталось…

Капрал протянул рассказчику табакерку. Тот скрутил себе толстенную папиросу, затянулся и начал рассказывать дальше:

— Только теперь молодого барина будто кто подменил. Ни друзей, ни гулянок, ни карт. Поместья он свои выкупил и так стал хозяйство вести, что замучил вконец всех батраков.

Но вы, конечно, спросите, что было с его уродиной-женой? Не спрашивайте, сам окажу. Женой она ему так и не стала. Сколько он жил в доме, ни разу порога ее спальни не переступил. Хоть и почитали ее слуги как настоящую хозяйку, но была она в доме чужой.

Так прошел год. И вот поехал однажды молодой барин в Пешту по делам, а оттуда вернулся с молодой девушкой лет семнадцати — красавицей, каких мало на свете. Увидела ее жена помещика и поняла, что ей вместе с этой девицей в доме не жить.

Из того, что я вам дальше расскажу, господин капрал, вы сами можете убедиться, до чего бабы хитры бывают в любви…

Солдат Петру Петре, на этот раз уже не спрашивая, протянул руку к табакерке капрала и, соорудив себе новую самокрутку, так глубоко затянулся, что закашлялся и долго не мог успокоиться. Откашлявшись наконец, он продолжал свой рассказ, сопровождаемый громовым храпом солдата, спавшего на спине с открытым ртом.

— Прошел месяц, как барин привел в дом свою любовницу. И в это время пошли слухи, что в окрестностях замка появилась банда разбойников, которая грабит всех без разбора. Нападали они обычно, появляясь неожиданно из лесу или из кукурузы, грабили и скрывались, будто сквозь землю пропадали.

Однажды ночью наш барин, который спал рядом со своей любовницей, проснулся от выстрелов и громких криков. Догадываясь о том, что случилось, он быстро оделся и, взяв пистолеты, выбежал, чтобы схватиться с грабителями. Но разбойники загнали всех слуг и батраков в хлев, а сами уже пробрались в дом. Барин не успел и ахнуть, как его поймали, связали и рот кляпом заткнули. После этого начали грабители собирать ценные вещи, перерыли все комнаты и кладовые. А ихний атаман прямой дорожкой отправился в спальню к барину, да так смело, будто ему здесь все ходы-выходы известны. В спальне он никого не нашел. Пока суть да дело, девица сбежала через окно, и в парк. Выстрелил разбойничий атаман в воздух — и за ней. Бедная девушка бежит изо всех сил, но чувствует, что от разбойника ей не скрыться, и тогда решила она лучше умереть, чем живой в руки к нему попасться. Добежала до озера — и в воду. Плавать-то она не умела, а озеро было глубокое. Ну, разок-другой из воды ее вытолкнуло, а потом затянуло ко дну. И конец.