Коли я зібрався виходити, то помітив, що Аляски не було — і як це можна пропускати єдиний вартий уваги предмет? Я взяв роздруківку і для неї.
Тема: «У чому полягає головне питання, на яке повинна дати собі відповідь людина? Вдумливо підійдіть до вибору питання, а потім проаналізуйте, як саме іслам, буддизм і християнство намагаються на нього відповісти».
— Я сподіваюся, старий сердега доживе до кінця року,— сказав Полковник, коли ми мчали додому під Дощем,— мені його розповіді почали подобатися. У тебе яке головне питання?
Ми бігли всього півхвилини, а я вже геть захекався.
— Що буде... коли ми... помремо?
— Господи, Пампушечку, якщо ти просто зараз не зупинишся, ти це дізнаєшся,— він перейшов на ступу.— А у мене таке питання: чому хорошим людям живеться так погано? Чорт забирай, це що — Аляска?
Вона щодуху мчала до нас, щось вигукуючи, але через ту зливу я нічого не міг розчути, аж вона підбігла так близько, що мені стало видно, як у неї з рота бризкає слина.
— Ці виродки затопили мою кімнату. З сотню книжок зіпсували! Кляті жалюгідні п’ятиденки. Полковнику, вони у ринві дірку пробили, вставили в неї пластикову трубку, а її — мені у вікно! Там геть усе мокре. «Генерал у своєму лабіринті» цілком зіпсований.
— Непогано,— сказав Полковник, немов художник, що захоплюється роботою іншого митця.
— Гей! — обурилася Аляска.
— Пробач. Не хвилюйся, дівчинко,— сказав він.— Господь покарає негідників. А поки цього не встиг зробити Він, покараємо ми.
за шістдесят сім днів до
о ось як почувався Ной. Одного ранку ти прокидаєшся і розумієш, що Господь тобі пробачив, і ходиш цілий день і мружишся, бо зовсім забув, яке сонце, а воно тепле і схоже на татів поцілунок у щоку, а весь світ здається яскравішим і чистішим, ніж зазвичай, неначе всю центральну Алабаму запхнули до пральки і випрали екстра-суперміцним порошком з підсилювачем кольору, і тепер трава зеленіша, а буфрито хрумкіше.
Того дня я залишився біля навчального корпусу — лежав долічерева на щойно висохлій траві й готувався до американської історії — читав про Громадянську війну або, як її тут називають, «війну поміж штатами». Мені ця війна подарувала багато цікавих передсмертних висловлювань. Наприклад, генерал Альберт Сидні Джонсон сказав, коли його запитали, чи поранений він: «Так, і боюся, серйозно». А Роберт Лі, вмираючи через багато років після закінчення самої війни, в маренні вигукнув: «Атакуємо шатро!»
Я думав про те, чому у генералів армії Конфедератів останні слова були цікавіші, ніж у генералів Союзу (наприклад, останнє слово Улісса Гранта «Води!» геть нецікаве), коли раптом помітив, що чиясь тінь затулила мені сонце. Я тіней узагалі давно не бачив, тож перелякався. Я звів погляд.
— Приніс тобі перекусити,— сказав Такумі, кидаючи мені просто на підручника вівсяне тістечко з кремом.
— Дуже поживно,— усміхнувсь я.
— Овес. Тістечко. Крем. Просто бісова харчова піраміда.
— Збіса так!
І більше я не знав, що сказати. Такумі розумівся на гіп-гопі, а я — на передсмертних словах цілої купи людей і на відеоіграх. Нарешті я спромігся:
— Повірити не можу, що вони Алясчину кімнату затопили.
— Ага,— відказав Такумі, не дивлячись на мене.— Але у них були на те підстави. Зрозумій, у Аляски репутація великої приколістки, навіть поміж п’ятиденків. Тобто, наприклад, минулого року ми затягли в бібліотеку «фольксваген-жук». Тож якщо вже у них є причина зрівняти з нею рахунок, вони це спробують зробити. А спрямувати їй у кімнату дощівку з ринви — це доволі винахідливо. Тобто, я не хотів би захоплюватися, але...
— А певно,— засміявсь я.— Таке перевершити буде непросто.
Я розгорнув тістечко і відкусив. М-м-м... сотні смачних калорій у кожному укусі.
— Вона щось вигадає,— відказав Такумі.— Пампушечку,— додав він.— Гм. Пампушечку, тобі треба покурити. Ходімо прогуляємося.
Я занервував — я завжди нервую, коли хтось називає мене на ім’я двічі поспіль і вставляє між ними «гм». Але я все одно підвівся, залишивши підручники на землі, й ми пішли до яскині. Так коли ми вийшли з гаю, Такумі звернув з путівця.
— Не певен, що там безпечно,— сказав він. «Не певен? — подумав я.— Це ж найбезпечніший притулок для курців». Але я мовчки рушив за ним, продираючись крізь густий підлісок, петляючи поміж соснами і грізними колючими кущами, які доходили мені до грудей. За хвилю Такумі сів у непримітному місці. Я долонею затулив полум’я запальнички од вітру і закурив.