Выбрать главу

- Значит, первый вариант, - удовлетворенно сказал Шертес, и Лорри поняла, что попала в ловко расставленную ловушку. Это ее так взбесило, стало так обидно, поскольку она поняла, что Шертес играет с ней, тщательно продумывая свои действия. Это может быть и было бы хорошо в другое время, но сейчас означало только одно – о чувствах, об искренних, непритворных чувствах, не было и речи.

- Хорошо, лорд Шертес, - с некоторой долей злого сарказма в голосе, сказала она. – Вы меня поймали. Я безумно люблю вас, - тон, каким Лорри сказала слово «безумно», явно не понравился Шертесу. Ирония и сарказм – были его епархией, и когда Лорри стала использовать его оружие, его это сразу задело. – Я люблю вас, вы это хотели услышать? Слушайте! - раздраженно говорила Лорри. – Мне вот только интересно: а что дальше? - Шертес молчал, теперь, в свою очередь, обдумывая ответ. Слова Лорри, а главное тон, ломали всю выстроенную им линию поведения. Да, она призналась ему в любви, но призналась так, что ее слова, скорее отдаляли их друг от друга, чем сближали. Но он не сдавался.

- Как, что дальше? – фальшиво удивился он. – Вы любите меня, вы хотите быть со мной. Я предлагаю вам удовлетворить оба ваших желания. Вы можете остаться здесь.

- Ах, какое щедрое предложение! – с горькими нотками в голосе воскликнула Лорри. – а в качестве кого я здесь останусь? Если вы думаете, что я стану вашей любовницей – то можете сразу выкинуть эти мысли из головы. Я не буду спать с вами, как бы я вас не любила! – но Шертес ее не слышал. После ее слов, что она не будет его любовницей, Шертес не слышал больше ничего. Он внимательно рассматривал ее, и, без сомнения, просчитывая какие-то варианты и способы, которые помогли бы ему преодолеть ее упорство и сопротивление. Его взгляд был настолько откровенен, что Лорри содрогнулась от отвращения. Шертес не думал, как увлечь ее, как ее влюбить в себя, вызвав и укрепив душевную привязанность, что была между ними. Он думал о том, какие применить ласки и ухищрения, чтобы физическое возбуждение, смело в ее сознании все преграды, выстроенные рассудком. Ему было интересно видеть ее борьбу, а потом поражение, в котором он не сомневался. Вот тогда, от такого неприкрытого цинизма Шертеса, холодная спокойная ярость накрыла ее с головой. – В ваших глазах сквозит уверенность, что я легко уступлю вам, - горько сказала она, - вы обдумываете способы воздействия на меня, которые принесут самые быстрые плоды… - Шертес молчал, не споря и не соглашаясь с ее словами. – Ах, лорд Шертес, - каким-то сочувствующим голосом, но с явными нотками сарказма сказала она, - я могу перечислить все эти способы и сразу говорю: у вас ничего не получится! – Шертес быстро взглянул на нее. Слова Лорри, а особенно ее тон, ему явно не понравились, но все-таки спросил:

- И откуда такая уверенность? – его голос был очень далек от того вкрадчивого и завораживающего, каким он с ней разговаривал совсем недавно. Теперь в нем звучали гнев и раздражение.

- Моя уверенность обусловлена весьма простыми утверждениями, в которые я твердо верю…

- Не могли бы вы и мне сообщить о них, чтобы и я в них уверовал, - как Шертес не сдерживался, а злость помимо воли пробивалась в его словах и Лорри ее отлично видела. Ему не нравился этот разговор, не нравилось то, как Лорри держала себя, но он уже не мог оборвать этот разговор, поскольку победа в нем была явно за Лорри.

- С удовольствием, - ласково сказала она просто-таки медовым голосом. – Насколько я понимаю, ваша красивая внешность вам придает уверенности в победе, но вот что я вам скажу. Разумеется, я слышала немало историй, в которых рассказывалось, что безупречно красивая внешность и тело могут вызвать страсть как в сердцах мужчин, таки в сердцах женщин. Я не верю в такие чувства! К красоте привыкаешь и перестаешь ее замечать, тем более что всегда есть вероятность встретить кого-то еще красивее. А вот душевное тепло, душевная близость это совсем другое. Это то, во что я по-настоящему верю, и поэтому, хоть вы и прекрасны, как Аполлон, ваше обнаженное тело не заставит меня потерять голову, потому что лично меня не это возбуждает!

- Кто такой «Аполлон»? – первое, что спросил Шертес, после ее страстной тирады.

- Это идеал красоты в той местности, где я жила с отцом, - не задумываясь, соврала Лорри.

- Он похож на меня? – удивился вампир. Лорри выругалась про себя за свой несдержанный язык, потом неопределенно пожала плечами.

- Это легенда. Откуда я знаю, на кого он похож, я его никогда не видела.

- И что же возбуждает вас? – вернул Шертес разговор в интересующее его русло.

- Слова! – убежденно ответила Лорри. – Слова – это то, что сводит женщин с ума, это то, что заставляет терять голову и идти наперекор здравому смыслу!