Выбрать главу

- Ага, – саркастично ответила Лорри, - вот прям вот так вскочила и побежала вприпрыжку! – Шертес непонимающе смотрел на нее, пытаясь догадаться, что она хочет сказать. – Объясняю для альтернативно одаренных, - ядовитым голосом стала объяснять она. – Для начала отгадайте загадку: осень, промозглый ветер. Дыры в стене, по ошибке называемые окнами. Люди, стоящие на лестнице с деревянными щитами. Вопрос: зачем они стоят на лестнице?

- Мне не нравится ваш тон, - не отвечая на вопрос, холодно сказал Шертес.

- А мне не нравится, когда меня отвлекают от очень важной, даже жизненно важной работы.

- Значит, вы мне предлагаете ждать, пока вы удосужитесь закончить все свои дела? – потрясение в голосе Шертеса было непритворным, Лорри это почувствовала.

- А почему бы и нет? – беспечно махнула она рукой, в направлении клумбы. – Полежите среди цветочков, погреетесь на солнышке… Ой! Солнышко вы как раз-то и не любите.

- Все-то вы про меня знаете, - теперь ядом сочился голос Шертеса. – Что я люблю, что я е люблю…

- А что тут удивительного, - перебила его Лорри. – Мы же с вами бок о бок жили почти месяц под землей.

- Вы хотите сказать, что целый месяц мы просто жили, как соседи? – иронично ухмыльнулся Шертес, намекая, что ни одна женщина на свете, не продержалась бы рядом с таким красавцем не попытавшись залезть к нему в постель. Если и до этой фразы, Лорри разговаривала с Шертесом без какого-либо особого уважения, то теперь стиль базарной торговки стал самым подходящим с подобным собеседником.

- А вы думаете, что мы с вами трахались, как кролики, спрятавшись между гробов ваших родственников?

- Трахались? – не понял Шертес не знакомого слова.

- Ну, занимались любовью, - исправилась Лорри. Глаза вампира заледенели.

- Мне не нравится, как вы со мною разговариваете, мне не нравятся ваши слова, - отчеканил он. Лорри театрально всплеснула руками и запричитала:

- И тон-то ему не нравится и слова-то ему не нравятся, что же мне бедной и горемычной делать-то? Как же мне разговаривать с таким важным высокородным лордом? – потом ее глаза сузились, и она почти прошипела: - А вы не подумали, господин вампир, что это вы сейчас красавчик из красавчиков, а том в подземелье со своим высушенным телом, со своим сморщенным беззубым черепом с тремя волосинками…

- Хватит! – резко оборвал ее Шертес. – Я все понял, он немного помедлил, очевидно, беря себя в руки, а потом спросил спокойным, миролюбивым тоном: - И когда же вы освободитесь?

- Как только мы закроем щитами окна и на первом и на втором этаже, - также спокойно ответила Лорри.

- И сколько это займет времени?

- У нас не так много рабочих рук, - несколько расплывчато и издалека, начала Лорри. Но Шертесу не надо было долго объяснять.

- Вы не оставите меня одного, чтобы я смог переодеться, - церемонно обратился он к ней. Лорри немедленно вышла во двор, не зная, радоваться ей, или огорчаться такому помощнику.

- Это был подарок отцу? – спросил Шертес, указывая на свой костюм. Лорри кивнула. Почему-то сейчас она просто физически не могла сказать, что в другом мире у нее были сын, внук и… пенсия. Тому Шертесу в подземелье она легко, даже охотно об этом рассказала, а вот этому Шертесу - нет, поэтом, она согласно кивнула в ответ, а потом помогла Шертесу разобраться, как работает застежка на куртке. «Дежавю», - подсмеиваясь про себя, подумала Лорри, поскольку один раз, она это Шертесу уже объясняла,

Помощник из Шертеса получился просто замечательный, хотя, какой помощник? Очень скоро, Шертес уже активно руководил всеми работами и всеми работниками, в том числе и Лорри. И ей стало так ясно, так понятно, что этому дому не хватало такого вот мужчины, который легко и просто взял на себя решение всех возникающих проблем. С Шертесом, действительно, все дело пошли быстро и споро. Они успели и окна прикрыть деревянными щитами, и люк, что вел на крышу, утеплить, и переделать еще множество работ, необходимых для подготовки дома к зиме, а потом Шертес увидел, что огонь в камине и печи плохо горит, значит, надо было чистить дымоходы. Лорри явно услышала, как он прошипел какое-то ругательство сквозь зубы. Она злорадно улыбнулась, подумав про себя: «Не нравится, что в доме столько дел? Прочувствуй на своей шкуре, в каких условиях мне приходится жить, ежеминутно сталкиваясь с таким клубком проблем!», однако, скоро ей стало не до злорадства, и не до смеха. Шертес, натянув на себя старый комбинезон, занялся дымоходами, эта работа оказалась не только очень грязной, но и очень тяжелой. Сам он не мог протиснуться в трубу, поэтому спускаться приходилось по очереди Ивару и Сарину. Лорри с Алвером подстраховывали их сверху, а Шертес, вытащив определенные камни из кладки трубы, вычищал золу и сажу. И вот, стоя на крыше до Лорри, наконец, дошло, что сейчас Шертес зайдет в ее комнату. От этой мысли у нее закружилась голова, и она, остановив работы, опрометью, бросилась вниз по лестнице, чтобы любым способом воспрепятствовать вампиру, зайти к ней. Нет, она не боялась, что Шертес увидит вещи из другого мира, как раз, наоборот, Лорри боялась, что он увидит вещи из ее бывшей разгромленной комнаты, которые она бережно собрала и которые пыталась восстановить по мере сил. Особенно ужасным было то, что рядом с ее подушкой лежали некоторые предметы… не совсем обычные предметы… предметы, с помощью которых, Шертес добивался, чтобы у нее открылись новые чувственные ощущения. Ну что ж, ощущения открылись, вот только потом, никак не хотели закрываться обратно, хотя она об этом страстно мечтала, оставшись в одиночестве, вдали от своего мужчины. Она иногда проводила по лицу и этой черной атласной повязкой, которой Шертес ей завязывал глаза, водила по кистям черно-бордовыми лентами. Какие-то неясные глухие чувства ворочались в глубине души, но все было не то. Только в руках Шертеса эти незамысловатые вещи превращались в нечто невероятное и настолько сладостное, что воспоминания о тех минутах терзали ее разум и тело день за днем с неослабевающий, а все нарастающей и нарастающей силой.