— Вовсе нет, — невозмутимо ответила Одри, но он говорил правду. Она так долго пыталась контролировать и сдерживаться во всех аспектах своей жизни, а этот мужчина лишал ее всякого самообладания по одному щелчку пальца.
Риз выключил воду. На порезе появилась капля крови, хотя он уже приготовился наклеивать пластырь. — Все еще кровоточит, — указала она.
Риз подался вперед, слизал языком капельку крови, а затем наклеил пластырь, Одри в этот момент сидела неподвижно и была шокирована его импульсивным поступком, вызвавшим в ее животе тепло и рой бабочек. Она опять крепко сжала бедра.
— Тебе не следовало этого делать, — произнесла она на выходе, удивляясь хрипотцой в голосе.
Он поднял глаза, устремив взгляд сначала на ее рот, а затем обратно в глаза. — Почему же?
— У меня могут быть болезни.
По его лицу вновь расползлась игривая улыбка. — У тебя? У мисс Порядок? У мисс тугой пучок? Представляю, какая ты, мисс Правильность, в спальне.
Из его уст это звучало оскорблением, и по какой-то причине ее это взволновало. — Ты понятия не имеешь, какой я могу быть в спальне, — выпалила она. В ту же секунду она ужаснулась, неужели она действительно это сказала?
— Буду рад выяснить, — ответил он, наклоняясь ближе. Его теплый, мускусный аромат наполнил ее ноздри, и чем ближе он приближался, тем сильнее учащалось ее дыхание. На короткий момент она подумала, он ее поцелует, прикоснется или сделает что-то еще, и от этой мысли она ощутила дикое желание, потребность и пульсацию между ног.
Но все, что он сделал — это подал ей руку, помогая спуститься со столешницы. Она приняла ее, спрыгнула вниз и в замешательстве посмотрела на него.
— Бекон горит, — сказал он, возвращаясь к плите. — Почему бы тебе не накрыть на стол? Меньше шансов пораниться.
И тогда он повернулся к ней спиной и этой упругой задницей, Одри ужасно захотелось дать ему пинок под зад. Под этот омерзительно-восхитительный зад.
***
Завтрак был невероятным. К тому времени, как Одри закончила накрывать на стол, Риз вышел из кухни с тарелками: идеально приготовленного бекона (хотя ранее он заявлял, что тот начал подгорать); воздушными блинчиками; и самым, по ее мнению, правильно приготовленной яичницей-болтуньей. Следом на столе появились тарелка с тостами и кофейник свежесваренного кофе. Все изумительно выглядело и пахло. Одри была впечатлена. Как получилось, что наглый, привлекательный засранец может быть таким хозяйственным, когда дело касалось кухни? К своему стыду она его недооценила. Ей захотелось копнуть глубже и узнать его лучше, ведь первое впечатление, произведенное Ризом Даремом, оказалось ошибочным.
Но она забыла об этом, стоило появиться Кейду и Дафне. Цвет лицо ее близняшки больше напоминал зеленый, а волосы торчали в разные стороны. Губы плотно сжаты, а без яркого макияжа и накладных ресниц, она выглядела уставшей и намного старше своих лет. Одри немедленно бросилась к ней, обнимая ее за талию. — Как ты себя чувствуешь?
Дафна раздраженно оттолкнула сестру в сторону. — Я в порядке. Отстань от меня, хватит меня опекать.
Обиженная Одри отошла от сестры, взглянула на Кейда, который выглядел уставшим, но все же нежно улыбнулся. — Одри, спасибо, что приготовила нам завтрак. Ты превзошла себя.
— О, я…
Она начала возражать, но Риз прервал ее, подойдя сбоку, похлопав ее по плечу. — Она проделала превосходную работу, согласны? Я проснулся утром, а она уже была на кухне и трудилась, не покладая рук.
Одри стрельнула в него взглядом, но он лишь улыбнулся в ответ. Что он задумал на этот раз?
Дафна плюхнулась на ближайший стул и тут же накрыла рот рукой. — Я не могу ничего из этого есть. Меня тошнит от одного только вида.
— Ты обязательно должна что-нибудь съесть, — возразила Одри и была очень обеспокоена. Дафна очень плохо выглядела.
— Я поем только после того, как приму положенную мне таблетку, — ответила Дафна, смотря на Кейда умоляющими глазами.
Кейд посмотрел на часы и покачал головой. — Прости, но не раньше, чем через 12 часов.
Дафна скривила лицо, оттолкнув от себя тарелку. — Тогда и есть я буду через 12 часов.
— Дафна, — начала Одри.
— Од, заткнись, ты мне не мать.
К изумлению Одри, Риз шагнул вперед, поставил перед ее сестрой кружку и налил в нее черный кофе. После положил на тарелку два тоста и указал на них. — Я тоже не твоя мать, но ты это съешь, — потом он указал на кофе, — и без разговоров выпьешь это.
В столовой повисло неловкое молчание, которое нарушил кашель Кейда. — Ну что же, думаю, остальные из нас могут насладиться завтраком. — Он выдвинул стул рядом с Дафной.
Риз отодвинул стул рядом с местом Одри, которая села напротив сестры. — Кейд, почему бы тебе не сесть рядом с Одри. Мне кажется, ей будет приятно твое общество.
Одри сверлила Риза раздраженным взглядом. Боже, почему бы ему прямо не рассказать Кейду о ее чувствах?
Кейд улыбнулся Одри. — Риз, а мне кажется, ей будет больше приятно твое общество.
Боже мой. Он же не думал, что ей понравился Риз? Такое чувство, что сейчас сбывался самый страшный кошмар ее жизни. — Поверь мне, общество Риза - это самое последнее чего я желаю.
— В таком случае, — сказал Кейд, выдвигая перед ней стул. Она села, одарив его благодарной улыбкой. Какой же он замечательный.
Дафна хрюкнула, взяла сухой тост, откусила уголок, глядя на Риза с отвращением, когда он садился рядом с ней.
И это была их первая совместная трапеза в домике. Дафна понемногу клевала свою еду, Кейд сидел рядом с Одри, ведя непринужденную беседу, вовлекая в разговор каждого, чтобы никто не чувствовал себя лишним, а Риз сидел напротив нее, с самодовольной ухмылкой, пока она ела приготовленный им вкусный завтрак, заслугу за который он переложил на нее.
В доме стояла странная атмосфера, подумала про себя Одри. И это только начало.
***
Съедаемая чувством вина за свое вчерашнее поведение, Одри сегодня ни на шаг не отходила от сестры. Она помогла ей принять душ, потому что Дафна была слаба и не могла долго держаться на ногах. После того, как она легла поспать и ее вырвало на кровати, Одри живо сменила постельное белье, и не принимая возражений, затеяла стирку. Дафна же, в свою очередь, была постоянно раздражена и недовольна, поэтому Одри еще усердней старалась угодить Дафне. Она понимала, Дафне сейчас тяжело, и она здесь именно для того, чтобы помочь сестре пережить сложный период.
Поэтому убирала за Дафной, поджарила близняшке тост, когда та проголодалась, и оставалась и читала в комнате, пока Дафна спала. Когда она проснулась и ее вновь начало рвать, Одри быстро поднесла ей ведро, вытерла лицо сестры от пота, а чуть позже распаковала их вещи.
Одним словом она опекала сестру.
И не то, чтобы Дафна оценила ее заботу. Ничего подобного. Ей этого не нужно было. Но Одри продолжала стараться. Дело было в чувстве вины, именно оно приклеивало Одри к Дафне.
Одри чувствовала вину за слабость сестры и за то, что вчера она перевалила заботу о сестре на плечи Кейда. Она винила себя за то, что Дафна обижалась на нее. Но самое главное, она винила себя за то, что вместо того, чтобы сосредоточиться на выздоровлении сестры, Одри думала о своей влюбленности в Кейда.
А еще она очень, очень сожалела о вчерашнем поцелуе с Ризом. Или о том, как утром он усадил ее на столешницу и лизнул ее палец. Но хуже всего то, что оба эти факта безумно ее возбудили.
Она была влюблена в Кейда и приехала сюда помочь сестре. Тогда почему ее мысли постоянно возвращались к Ризу Дарему? Он ей даже не нравился. Он был придурком и бабником — два самые презираемые ею мужских качества. Он возражал ей по каждому вопросу. И с помощью шантажа заставил целоваться.
Но… когда он был рядом, она чувствовала себя живой. Немного дикой и беззаботной. И невероятно, невероятно возбужденной.
Но это плохо. Она была хорошей, послушной близняшкой. Она приехала сюда ради сестры. Дафна нуждалась в ней. А еще Одри приехала побыть с Кейдом.