И это было последнее, о чём хотелось думать сегодня. У меня была работа, которую я должен был выполнить, какой бы неприятной она ни была. От этого зависело все. Всё.
Не сводя глаз с озера, я постаралась придать своему голосу безразличие.
— Надеюсь, вы следовали моим инструкциям? Триста роз? Без шипов?
— Да, — последовал низкий мелодичный ответ. — И если вы не возражаете, я бы хотела вернуться в свой магазин. У меня много работы.
Я обернулся, и новый вид был таким же потрясающим, как и тот, что открывался за моим окном. Виктория была ниже ростом, чем я предпочитал среди своих женщин, или, по крайней мере, ниже, чем любая женщина, с которой я встречался в прошлом. При росте шесть футов три дюйма (прим. – 198 см) я предпочитал женщин, которые соответствовали моей походке и моим намерениям. Длинноногие блондинки с телосложением, как на подиуме, и загорелой кожей. Женщины, которые наслаждались ужином, а иногда и чем-то большим, но не более чем одной-двумя ночами.
Но Виктория была полной противоположностью. Она была невысокой и фигуристой, с кожей цвета сливок и глупым вздернутым носиком, усыпанным золотистыми веснушками. Румянец на её щеках был таким же очаровательным, как и розовые розы на ее боку, и я подозревал, что её кожа была такой же нежной.
Но моё внимание привлекли её волосы. Глубокие, насыщенного каштанового цвета, они отражали каждый луч солнца в комнате, окутывая её голову пламенем. Её джинсы и футболка едва ли были облегающими, но почти не скрывали её высокую, упругую грудь и соблазнительно округлые бёдра. Она была создана для порочных мыслей и спутанных простыней.
И её фартук был таким грязным, каким я его ещё никогда не видел.
Она проследила за моим взглядом, посмотрела вниз и вытерла мокрое пятно на своём животе.
— Ах, да, я снова непрофессиональна. Извините, — Виктория подняла голову, и по её янтарным глазам я понял, что она совсем не такая, как все.
Об улыбке не могло быть и речи, как и о поцелуе, поэтому я пригвоздил её взглядом, от которого у многих сотрудников наворачивались слёзы.
— Не так много людей пренебрегают моими приказами, мисс Бирн. Последствия, как правило, нежелательны.
— Это риск, на который я готова пойти, — она взглянула на букет. — Вы не против? Потому что мне действительно пора идти.
— Пока нет.
Слова сорвались с моих губ быстрее, чем планировалось, и я шагнул вперёд, чтобы исправить ошибку. Виктория наблюдала, а вокруг неё витала аура настороженности, пока я разглядывал розы. Я обошёл стол для совещаний, проводя пальцами по лепесткам. Композиция была великолепной: крупные цветы уравновешивались гроздьями более мелких, более плотно свернутых бутонов.
— Это Пинк Майолика (прим.перев. – разновидность роз), — тихо сказала она, её голос был почти хриплым.
— Мне они нравятся, — пробормотал я. — И эти крупные тоже.
— Вайт О'Хара (прим.перев. – разновидность роз).
Цветы были великолепны. Все триста штук.
— Вы хорошо поработали. Спасибо.
— Не за что.
Я поднял глаза и прикусил язык, прежде чем смог сказать ей, что из неё вышел бы плохой юрист – по крайней мере, по мнению моего отца. Её лицо было непроницаемо, тонкие черты выражали смесь шока и подозрительности.
Последнее было оправдано. За пять лет я ни разу не дал ей повода доверять мне. Или симпатизировать мне.
И я не мог начать сейчас.
В любом случае, не следовало.
Но затем шок и подозрения ослабли, сменившись чем-то более мягким. Меня окутал пьянящий аромат роз. Лучи послеполуденного солнца косо падали на стол, и их толстая полоса, словно барьер, разделяла нас. В ярко-желтом свете плясали пылинки, но я этого почти не замечал. Я был слишком занят, изучая великолепное создание по другую сторону.
Она снова заплела волосы в косу, блестящие каштановые локоны густыми прядями падали ей на плечи. Яркие локоны переплетались в замысловатый узор – одна из тех беспорядочных, но элегантных причёсок, которые я не смог бы придумать и за миллион лет. Но, вероятно, она делала это без особых усилий. Точно так же она расставляла сотни роз, беря их стебель за стеблем и превращая в произведение искусства.
— Мне пора, — промолвила она, но не двинулась с места.
И я ничего не сказал. Не дал ни одного из ожидаемых ответов.
Конечно. До свидания. Спасибо за беспокойство.
Я просто стоял там. Затем, когда у меня закружилась голова от аромата цветов и я встретился с ней взглядом, то подошёл ближе.
В моей голове прозвучал слабый сигнал тревоги.
«Ошибка», — прошептал он.
Я проигнорировал это.
Аромат роз стал сильнее.
Потому что он исходил от Виктории.
Я подошёл ещё ближе, пересекая полосу солнечного света, как смертный, преодолевающий барьер, чтобы попасть ко двору королевы фей.
Я решил, что на самом деле её глаза не были янтарными. Нет, они были как хорошее виски. Тёмно-золотистые, с красными вкраплениями вокруг зрачков. Когда я приблизился, Виктория запрокинула голову, и солнце осветило веснушки у неё на носу, превратив крошечные пятнышки в волшебную пыльцу. Её губы приоткрылись, и вожделение пронзило меня, как молния, обжигающе горячим и неистовым потоком разливаясь по моим венам.