Со стороны крестьянских домов донеслись одобрительные возгласы… правда, довольно жидкие. Победе над людьми ненавистного барона, как ни странно, здесь были рады далеко не все, и виною тому был, конечно же, сам победитель. Как бы ни проклинали до сих пор жители Козьей Горы своего владетеля, как бы ни преисполнялись страха и ненависти при виде его слуг, а барон был хоть злом, но прежде всего привычным злом. Привычным и предсказуемым — чего не скажешь о мрачном чужаке с татуированным лбом.
Когда же Эрвин огляделся в надежде на помощь, крестьяне и вовсе поспешили скрыться за заборами и стенами домов. Причем даже те из них, кто радовался его победе. Так что некроманту ничего не оставалось, кроме как вздохнуть и тащить оглушенного Роба в одиночку.
Очнулся незадачливый баронский воин в комнате, снятой Эрвином в той же таверне, в которой он накануне и принял этот заказ. Очнулся на полу… вернее, приваленный к стене, и связанный по рукам и ногам. Ну и, конечно же, безоружный… хотя, впрочем, какой толк от меча, когда не можешь пошевелить даже рукой?
В комнате было темно — ввиду наступившей ночи, закрытых ставен, а также всего одной маленькой свечки, горевшей на столе. Сам некромант сидел напротив Роба в деревянном кресле и держал в руке склянку, издававшую резкий запах. Как понял плененный ратник, именно эта склянка привела его в сознание.
Голова болела почище, чем после попойки: посох некроманта оказался твердым и тяжелым, а удар — сильным.
— Итак, — начал Эрвин, — надеюсь, теперь ты будешь посговорчивее?
— И… что же ты хочешь? — дрогнувшим голосом вопрошал Роб.
Ему, в отличие от собеседника-некроманта, темнота была отнюдь не по нраву. Напротив, она действовала на этого человека, как и на большинство его собратьев — то есть, пугала и подавляла. Про боль же в голове вкупе с самим фактом пленения, и говорить было нечего.
— Хочу… знать. Все, что знаешь ты, — медленно произнес Эрвин, — про то, что затевает барон… и, главное, зачем.
— Зачем? — чуть ли не взвыл Роб, — да Тьма его знает, зачем! Его светлость совсем умом повредился: раньше такой веселый был… живой, одним словом. Охоту любил, девок, пиво… а уж как пиры устраивал — даже нам, слугам кое-что перепадало. А потом вдруг его как будто подменили: из замка выходить перестал, гостей принимать перестал… кроме каких-то мутных типов. Ночами не спит, днем замок в темноте держит… и нас, нас грязную работу делать заставляет!
— Вот о «грязной работе» и расскажи подробней, — попросил Эрвин, — зачем барону трупы с кладбища… и зачем живые люди — из числа жителей деревни? И еще: какой-либо другой работы… столь же грязной барон вам не поручал? Как ответишь, можешь быть свободен.
Последняя фраза, по замыслу Эрвина предназначавшаяся на роль «пряника», отнюдь не вызвала у Роба энтузиазма. Напротив, пленник весь разом сжался и задрожал.
— Нет, я прошу… — прошептал он испугано, — не надо меня отпускать. Я не хочу снова в замок. Не хочу, работать на этого сумасброда… и чтобы он употребил и меня для своих опытов. Поэтому я прошу, обещай мне, некромант: когда я все расскажу… что знаю — убей меня. И похорони. Чтоб ни моя жизнь, ни моя смерть этому душегубу не досталась.
— Я постараюсь, — отвечал Эрвин, немало огорошенный такой просьбой, — так как насчет опытов?
— Барон, — начал пленник все тем же заговорщическим шепотом, — пытается создать Эликсир Жизни. Такую штуку, которая на сколько хошь жизнь продлевает. Ему для этого и нужны, что мертвые, что живые. Он хочет найти, чем вторые отличаются от первых: что в нас, пока живущих, такого есть, чего нет в мертвецах… самую главную штуку, жизнь от смерти отличающую. Чтоб потом эту штуку получить, изготовить из нее эликсир и… сам понимаешь… Гость с косою тогда уже не страшен.
— И как продвигаются поиски? — осторожно поинтересовался некромант. Роб нервно захихикал.
— А что — еще не понял? Мы ведь уж и все кладбище перерыли, и сколько живого народу его светлость сгубила… Ладно, поначалу мы ему разбойников приводили, бродяг, попрошаек… или местных пьяниц-буянов. Деревенские только рады были, оттого, что жизнь спокойней стала. А потом весь этот сброд закончился… и пришлось пускать под нож и добропорядочный люд. Вот тогда-то в Козьей Горе уже радости поубавилось. Там теперь того и гляди народ за вилы возьмется. И кого-то из наших на них насадит. А воз… Эликсир то бишь, и ныне там.
— И неудивительно, — пробормотал, обращаясь к самому себе, Эрвин.
Шум под окнами заставил его отвлечься, встать с кресла и выглянуть в окно, приоткрыв одну из ставен. И увидеть, что снаружи, прямо у входа в таверну столпились воины барона — никак не меньше десяти человек с горящими факелами и оседланными конями.
Один из ратников как раз настойчиво бил кулаком в дубовую дверь.
«Проклятье!» — сказал бы на месте Эрвина простой смертный. Но некроманту не пристало швыряться словами, особенно такими двусмысленными. Вместо этого он молча подхватил плащ, посох, котомку и не забыл про мешочек с монетами — задаток, полученный от старосты. А затем, так же, не говоря ни слова, направился к выходу из комнаты.
— Эй, — окликнул некроманта Роб, сразу обративший внимание на его торопливые сборы, — ты обещал!
— Ситуация изменилась, — даже не повернув головы отозвался Эрвин.
И вышел в коридор, где постучался в дверь напротив.
— Кого там?.. — недовольно вопрошал с порога постоялец — сонный толстяк в безразмерном ночном колпаке. А затем резко потянул дверь на себя, едва различив татуировку на лбу незваного гостя.
Он мог успеть… будь Эрвин таким же простым человеком. Однако некромант действовал быстрее: он сумел вклиниться между косяком и закрываемой дверью, а в следующее мгновение уже втолкнул соседа внутрь. Не слушая его оханий, причитаний и возмущений; вообще не теряя ни секунды, Эрвин одним рывком достиг окна — после чего распахнул ставни и выскочил наружу.
Второй этаж — не такая большая высота, если прыгающий с нее не совсем человек.
Рассчитал Эрвин все верно: люди безумного барона, прибывшие явно по его душу, почти в полном составе кучковались у входа, а с противоположной стороны их не было. Не было опять же почти: на одного из баронских ратников некромант все-таки натолкнулся. Не по причине бдительности командира или самого воина, а исключительно потому, что последнему понадобилось отойти по нужде. Эрвин огрел его посохом; огрел от души, иметь которую некромантам вроде бы и не полагалось. Огрел так, что воин свалился в те же самые кусты, которые только что для нужды своей и использовал.
Затем некромант поспешил убраться как можно дальше и от таверны, и от деревни Козья Гора. Он добежал до опушки ближайшего леса, где почти сразу присмотрел местечко поукромней. Туда-то, под большой камень, он спрятал деньги, полученные в предоплату. После чего присел на поляну немного передохнуть.
Темный силуэт баронского замка темнел у горизонта, и зоркий глаз Эрвина действительно различал огни в паре-тройке его окон. Некромант поднялся; нужно было спешить — ночь ведь тоже не бесконечна. И хотя он ошибся в своих первых предположениях; хоть и был зол на жителей деревни, один из которых наверняка и навел на него людей барона — однако заказ оставался заказом. Причем заказом, хоть вполовину, но оплаченным. В конце концов, кому как не ему, некроманту, донести до барона самую главную правду — которой тот не знал и потому продолжал попусту тратить время и силы, не говоря уж о жизнях своих подданных.
Донести… вернее, попытаться донести. Как успел не раз убедиться и сам Эрвин, когда имеешь дело с безумцем, от слов редко бывает прок — особенно если оный безумец трясется за свою жизнь. Гораздо чаще в подобных случаях дело решает все-таки холодная сталь. Чаще-то чаще… и все же к этому средству некромант собирался прибегнуть лишь во вторую очередь.