Выбрать главу

— Уезжаю? — переспросил Дик. — Я только сегодня приехал, а ты меня уже гонишь…

Его улыбка была робкой и печальной.

— Ты не ответил, — холодно произнесла она.

— Я не уезжаю, — сказал он. — Я остаюсь.

— Решил вернуться в Англию? — удивилась Сандра. — А может, убегаешь от кого-то? — пришла ей в голову внезапная догадка.

— Убегаю? — не понял Дик. — От себя не убежишь…

В этот момент подошел официант.

— Что будете заказывать? — произнес он хорошо поставленным голосом.

— Говорят, здесь очень вкусные креветки под каким-то особым соусом… — нерешительно произнес Дик.

— Я ничего не хочу, — отрезала Сандра.

— Совсем ничего?

— Стакан воды.

— Стакан воды, две порции креветок и бутылку белого, вина, — сделал заказ Дик.

Официант ушел, Дик и Сандра снова замолчали, но атмосфера между ними немного разрядилась.

— Я вернулся из-за тебя, — выпалил вдруг он и положил свою прохладную ладонь на ее руку.

Сандра почувствовала, как кровь прилила к ее лицу, щеки запылали горячим огнем. Она убрала свою руку из-под ладони Дика.

— Что это значит? — спросила она. — Что еще за выдумки?

— Я вернулся из-за тебя, — повторил Дик. — Я все время думаю о тебе. И днем, и ночью. Ничего не могу с собой поделать.

Он нервно крутил в руках салфетку.

— И что?

— Не знаю. — Он пожал плечами. — Я, конечно, ни на что не рассчитываю, но все же… Все же я надеюсь, — закончил Дик.

— И на что же ты надеешься, хотелось бы знать?

Он смотрел на нее, и в глазах его были недоумение и боль.

— Сандра, мне кажется… — снова начал Дик, — мне кажется, что у нас с тобой в последнее время, я имею в виду перед моим отъездом, установились вполне нормальные дружеские отношения. Разве нет?

— Конечно, конечно, — согласилась Сандра. Ей было непривычно видеть Дика таким подавленным и нерешительным, но она очень хорошо помнила, какой он на самом деле. Она ни за что ему не поддастся. Он не заставит ее больше страдать. — Так что, ты приехал в Англию, чтобы дружить со мной? — спросила она с сарказмом.

— Да. То есть, нет. Хотя ладно, пусть будет да. — Дик совсем запутался.

— Какое постоянство! — воскликнула Сандра. — Знаешь, что я тебе скажу, Дик Невилл? — Ее тон не предвещал ничего хорошего. — Я не верю ни одному твоему слову.

Последнюю тираду она произнесла громко и почти по слогам. После этого встала, взяла свою сумочку и неторопливым шагом вышла из кафе.

— Ну, как там Лоренс? — нетерпеливо спросила ее Глория, как только они встретились.

— Не знаю.

— Как это не знаешь? — Глория уставилась на Сандру в недоумении. — Ты что, его не видела?

— Не видела. Вместо него я видела Дика Невилла. — Сандра швырнула сумочку на кровать.

— Дика? — Глория так и застыла от изумления. — Он же в Бразилии…

— Нет, теперь он здесь! Приехал, чтобы дружить со мной. — И Сандра нервно расхохоталась.

— Объясни мне, пожалуйста, что происходит, — взмолилась Глория. — Я совершенно ничего не понимаю. Да, а что с Лоренсом?

— Ничего! — почти прокричала Сандра. — С твоим распрекрасным Лоренсом все в полном порядке. Это он устроил мне встречу с Диком!

— А, вот оно что… — протянула Глория.

— Да. Сейчас я иду в душ, потом выпью, как минимум три чашки чая, окончательно успокоюсь и тогда расскажу все по порядку…

На следующий день Сандра встретила Дика в кафе, через несколько дней наткнулась на него, выходя из танцевального класса, позже — в университетской библиотеке… Когда он появился на дискотеке, куда Сандра с Глорией отправились в выходные, Сандра не выдержала. Она подошла к нему, схватила его за рукав и буквально вытащила на улицу.

— Ты что, преследуешь меня?! — набросилась она на него, выплескивая давно копившееся раздражение.

— Нет, с чего ты взяла? — сделал Дик удивленное лицо. — Я совершенно случайно здесь оказался.

— И в кафе? И в библиотеке? Что ты мог случайно делать в библиотеке университета? Как тебя вообще туда пустили? — Сандре хотелось растерзать его, но она ограничились тем, что сильно дернула его за рукав.

— У меня есть друзья в университете, я к ним приходил, — обиженно произнес Дик. — Что ты на меня бросаешься, как тигрица?

— Что тебе от меня нужно? Дик, оставь меня в покое, пожалуйста, — закончила Сандра, чуть ли не умоляющим тоном.

— Я не могу, — грустно сказал он. — Но постараюсь, раз ты просишь.

Видимо, он действительно постарался. Во всяком случае, на следующей неделе Сандра его больше не видела. Она вздохнула спокойно и собралась съездить на пару дней к родителям и Жуже. Предварительно она позвонила уже получившему от нее взбучку Лоренсу и выяснила, что Дик сейчас очень занят поиском работы, он встречается с людьми, рассматривает варианты и в ближайшие две недели из Лондона ни ногой. Сандра облегченно вздохнула и начала собираться.