Выбрать главу

– А я явилась в твой кабинет и потребовала денег, – усмехнулась Глэдис.

– Бедная моя девочка! Ты всеми силами старалась помочь сестре, а я не мог придумать ничего лучше, чем накричать на тебя! – Джозеф с мольбой заглянул ей в глаза. – Прости меня, Глэд.

– Все уже в прошлом, – ласково произнесла она. – Мне нужно было рассказать тебе всю правду. Но я подумала, что это ни к чему, ведь ты не собирался связывать со мной свою жизнь, зачем же тебе знать о моих трудностях.

– Да, я не собирался жениться, но, встретив тебя, переменил свои планы, – сказал Джозеф. – Ты же сама неоднократно заявляла, что не желаешь вступать в брак, – напомнил он, и Глэдис почувствовала, что краснеет.

– Я… передумала.

– Значит, ты станешь моей женой?

– Да, – шепнула она.

Джозеф облегченно вздохнул и крепко прижался к ее губам.

– Посмотри, что у меня есть, – произнес он спустя несколько секунд. Усадив Глэдис рядом с собой, Джозеф сунул руку во внутренний карман пиджака и вынул хорошо знакомое кольцо с бриллиантами. – Я постоянно носил его с собой, потому что оно больше всего напоминало о тебе, но сейчас настала пора вернуть кольцо его настоящей владелице. – Джозеф надел кольцо на палец Глэдис и вдруг стиснул ее руку. – Ты уверена в своем решении? – тревожно спросил он.

– Да, – просто ответила Глэдис. – Не знаю, как я смогла бы жить без тебя. – Она помолчала, словно вспомнив о чем-то. – А ты? Разве ты сможешь отказаться от своей свободы?

– С тех пор как мы расстались на вокзале, я стал настолько свободным, что готов был умереть, – нахмурился Джозеф. – И тогда я понял, что мне не нужна свобода без тебя. Я хотел бы, чтобы нас связывали прочные узы и чтобы никогда больше не повторялись кошмары уик-энда в Роумингтон-холле! Глядя, как ты улыбаешься Фрэнсису, я сходил с ума от ревности. А наша с тобой ночь… Я дал себе слово, что не прикоснусь к тебе, но не устоял. Моя гордость уже не имела значения; я собирался попросить тебя остаться со мной, но, проснувшись, обнаружил, что ты отправилась куда-то вместе с Фрэнсисом. – Он взял лицо Глэдис в свои ладони. – Никогда так больше не делай, Глэдис!

– Не буду! – Она погладила его по щеке. – Я никогда тебя не брошу.

– А я тебя и не отпущу. Мы и так потеряли уйму времени.

Глэдис положила голову ему на плечо и залюбовалась игрой камней на пальце.

– Как чудесно, что не нужно больше притворяться!

– С этим покончено, – согласился Джозеф. – Пора начинать жить настоящей жизнью. Только одно меня беспокоит…

– Что?

– Ты ненавидишь свадьбы, – напомнил он ей.

Глэдис весело рассмеялась.

– Похоже, я начинаю пересматривать свое отношение и к этому!..

Эпилог

Глэдис прикрыла глаза, умиротворенная ласковым солнечным теплом и тихим плеском волн. Она с наслаждением набрала полную грудь воздуха, напоенного ароматами диковинных цветов и густой зелени, плотной стеной окружавшей небольшой пляж, начинавшийся прямо от порога коттеджа.

Шел десятый день медового месяца, который Глэдис и Джозеф решили провести на острове Бали, в этом рае земном для туристов. Те из них, кто предпочитал общество, останавливались в гостинице с шикарными двухэтажными номерами и антикварной мебелью, а новобрачные обычно размещались в отдельных коттеджах, где можно было прожить месяц и не увидеться ни с кем. О существовании оставленного где-то другого, большого мира напоминал лишь ежедневно пополнявшийся провизией холодильник, за чем незаметно следили приходившие ранним утром официанты.

Погруженные в собственное счастье, Глэдис и Джозеф принадлежали только друг другу. Они вели долгие беседы, много смеялись и часто занимались любовью. Временами Глэдис настаивала на прогулке, и тогда они осматривали остров, обходя стороной священных коров и рассматривая установленные в деревенских дворах миниатюрные храмы, где, по местным поверьям, обитают души усопших родственников.

Больше всего ей нравилось кормить бананами обезьян, живущих на развалинах древних замков, и поить сладкой газированной водой ласковых летучих мышей, которые ловко слизывали шершавыми языками налитую в ладонь жидкость.

Глэдис медленно провела пальцами по золотистому песку и улыбнулась, припомнив вчерашнее посещение ресторана. В центре зала посетителей ждал огромный стол с фруктами. Чего здесь только не было! У Глэдис дух захватило от всего этого великолепия. Но больше всего ее поразили метровые статуи из сливочного масла, изготовленные ради одного вечера, и смешные головки людей и животных, вырезанные из очищенных от корок арбузов и уложенные по краям вместительных ваз.

Приподнявшись на локте, Глэдис приложила ладонь к глазам и посмотрела на заплывшего далеко в море Джозефа. Впервые в жизни она оказалась в таком месте, где можно было загорать без купальника, и они с Джозефом каждый день валялись обнаженными на песке, наслаждаясь чувством полной свободы.

Внезапно все поплыло у нее перед глазами. Вот опять, подумала она. Еще в Эдинбурге, когда это началось, Глэдис стала кое-что подозревать и решила тайком от Джозефа посетить врача. Внимательно выслушав ее и задав несколько дополнительных вопросов, доктор предложил ей раздеться для осмотра.

Глэдис зашла за ширму, положила сумочку на кушетку и нерешительно посмотрела на гинекологическое кресло. Она слышала, как доктор тем временем перестал что-то записывать и направился к умывальнику, чтобы вымыть руки. Сбросив туфли, Глэдис стянула трусики и забралась в кресло.

Розовея от смущения, Глэдис с бьющимся сердцем ожидала появления врача. Тот подошел к стоявшему рядом столику, несколько секунд перебирал позвякивающие инструменты, потом приблизился к креслу и стал между ног Глэдис.

– Не волнуйтесь, – мягко произнес он, поправляя перчатки на длинных тонких пальцах. – Расслабьтесь, пожалуйста. – И доктор приступил к осмотру…

Головокружение прекратилось за несколько секунд до того, как Джозеф вышел из воды. С замирающим от счастья сердцем Глэдис любовалась обнаженным телом возлюбленного, покрытым капельками искрящейся на солнце влаги. Ведь Джозефу еще ничего не известно, пронеслось у нее в голове.

– Дорогой! – позвала она, протягивая к нему руки.

Радостно улыбаясь, Джозеф направился к ней. Разогревшаяся на солнце Глэдис пронзительно вскрикнула, когда он прижался к ней влажным прохладным телом. Джозеф смеясь поцеловал ее в нос.

– Я должна тебе что-то сказать, – таинственно начала Глэдис, немного успокоившись.

– Интересно, что ты можешь сообщить такого, чего я не знаю? – Он дразняще провел пальцем вокруг ее набухшего коричневого соска.

Глэдис глубоко вздохнула для храбрости и произнесла:

– У нас будет ребенок.

Джозеф застыл, глядя на нее сверху вниз. Казалось, он не верил собственным ушам.

– Глэд! – наконец выдохнул он. – Это правда?

– Конечно, глупый!

– Глэд… – Джозеф наклонился над ней и стал покрывать поцелуями ее лицо.

Глэдис с улыбкой подставила ему губы. Трепетный, наполненный страстной нежностью поцелуй был соленым из-за морской воды.

– Как я тебя люблю… – шептал Джозеф, опуская голову ей на грудь, сжимая округлые выпуклости и лаская языком соски. – О боже! Глэд, я снова хочу тебя! – Он стиснул ее в объятиях, мягко раздвинул бедром ее стройные ноги и вдруг замер. – Сейчас, наверное, уже нельзя? – тихо спросил он.

– Можно, – счастливо улыбнулась Глэдис, обнимая Джозефа. – Надеюсь, нас никто не увидит, – добавила она беззаботно и со сладостным стоном впустила его в себя…