— Не знаю, удастся ли получить эти модели сегодня вечером. Они тебе вправду нужны сегодня? — Блейк поднял глаза на Л. По их выражению Л. стало ясно, что не нужно было об этом и спрашивать. Это действительно важно и срочно.
— Да, — проговорил Блейк неожиданно сдавленным от паники голосом, — они должны быть сегодня у меня. Должны, Л.
— Ну не беспокойся, сынок, мы что-нибудь придумаем. — Л. бросил взгляд на спутника Блейка, Малыша Чаба, и покачал головой, едва Блейк опустил глаза в каталог. — По-моему, в «Таун Трэктор» есть несколько таких лесопогрузчиков.
— Должны быть. — Блейк сосредоточенно перелистывал каталог, высунув кончик языка.
— О-о-о-о-о! — Он ткнул пальцем в одну из страниц. — Какие классные землеройные машины!
— Ты увлекся «землеройками»? Это очень тяжелые машины, — сказал Л.
— Такие красивые… О-о-о…
— Слушай, Блейк, а что, если мы сейчас съездим за этими «Каскадами» и отправим их на ранчо, а каталогами займемся потом, а? Поздновато как-то… А лесопогрузчики тоже красивые.
— Не торопи меня! Я же вижу, ты меня подгоняешь, Чаб!
— Знаю, корешок, знаю! Так же удобнее.
— Я никуда не спешу.
— Правильно, не спеши… — встрял Л. — Нужно точно знать, что покупаешь то, что хочешь. Например, вот эти японцы… — Л. взял со стола каталог в твердом переплете и направил на него лампу. Прямо перед глазами Блейка заблестела красочная картинка: японский тандемный каток «Ингерсо лл Рэнд» с четырнадцатипроцентным преодолеваемым уклоном и дизельным двигателем с турбонаддувом мощностью девяносто две лошадиные силы.
— Сегодня никаких японцев, Л., — проворчал Блейк. — Только старые добрые американские машины. Если ты не возражаешь, конечно. — И, глянув на оборотную сторону каталога, Блейк посмотрел на Л. Его слезящиеся глаза Пикассо забегали от Малыша Чаба к Л. и обратно. — А циркулярные пилы у тебя есть?
— Циркулярные пилы? Это же проще простого!
— Эй, вы там!
Нет ответа.
— Эй, как по-вашему, смерть Феликса — несчастный случай? — спрашиваю я человека, сидящего на дереве у моего дома.
— А разве вы не спрашивали об этом на прошлой неделе? — отвечает тот.
Ветер театрально шуршит сосновыми иглами, и они, кружась, слетают на меня.
Феликс жил на гребне волны. В гармонии с силами вне нашего понимания-священным союзом материи и электричества. «Жизнь — это не уникальный опыт, а коллективный, как атомная решетка».
Когда я познакомился со Свифти, тот сообщил мне, что Феликс — инопланетянин. Гм…
А пресса-то, видать, под прессингом. Им нужно как-то пролить свет на вопрос, что случилось с Феликсом. Феликс был обычным парнем… Ничего себе обычный парень, который за два месяца мог получить миллион. Тут явно есть что раскапывать. Что-то таится под политически корректным прикрытием.
Они не уставали меня спрашивать: «Так что же на самом деле произошло во время печально известных съемок инфоролика «101 замечательное свойство «Флэймекса»?
Здесь уместны любые догадки. И люди гадают. Не только гадают, но и направляют свои объективы — на мой дом.
У парадной двери роятся сплетники и скандальные репортеры. Я что-то скрываю. Недоговариваю.
Но что именно?
Моих собственных слов им оказалось мало, и они решили сочинить остальное сами.
Обыватель: Вы действительно что-то придумываете и делаете вид, что так и было?
Репортер: Ну, иногда трудно найти интересный сюжет… э-э-э… так что, если вы что-то сочинили, работа не должна пойти насмарку. Вам хочется ее напечатать. Вот я и говорю: ну их всех к лешему! Если статья интересная, пусть печатают. Какая разница, правда там или нет? Если уж на то пошло, разве правда поднимает тираж?
Я помню, как на моем газоне жужжала видеокамера, братья и сестры.
Я говорил в микрофон с надписью «МТУ».
— Это был самый прекрасный человек, каких я когда-либо знал. Я потрясен этой утратой. Знаете, я думаю, что знал его не хуже других и что он был таким же, как все. У него было свое, личное, то, о чем он не хотел говорить. Но в отличие от нас он пытался понять, что это такое и почему об этом не хочется говорить.
Если бы у него были проблемы, он обсудил бы их с друзьями, которых любил и которые любили его. Не думаю, что тут замешано что-то более серьезное.
Его просто решили забрать в космос инопланетяне. И он вступил с ними… в контакт… — Я замолчал и посмотрел на эмтивишный микрофон. Пожалуй, зря это я. — …как раз перед тем, как исчез… — Я снова замолчал: что это я говорю? Обведя взглядом толпу, я закончил: — …у ночного клуба на Стрипе.
Я пришел к Джоанне на работу. Она показывала мне, как хорошо мотает ее новая монтажная техника. Крошечный электродвигатель с жужжанием перематывал пленку — и вправду очень быстро. Вдруг в ее офисе зазвонил телефон, и она пошла поднять трубку. Я огляделся: стены офиса состояли из оконных рам самого разного размера, сложенных, как мне показалось, наугад, в немыслимую стеклянную коробку площадью футов десять. Джоанна наклонилась над своим «макинтошем» и улыбнулась человеку на телефонной линии, словно они говорили по видеофону.