Выбрать главу

У подножия вулканов речные долины. Там настоящие джунгли-, потому что почти всегда идет дождь…

А еще в Саскватче время от времени можно наблюдать интереснейшее событие. Его все мы очень ждем. Каждые триста лет тектоническая плита смещается, и огромная приливная волна затапливает долины морской водой. Хотя на моей памяти такого еще не было.

Привет, братан!

Слушай, я тут все тружусь над кинчиком. Просто супер, ты бы оценил. Только я зацикливаюсь на камере и забываю о всякой чепухе типа пленки. Буду снимать Мэтта. А еще нашел одного чумного парня, который умеет жонглировать. Зовут Спайком. Его тоже буду снимать.

Тусуемся с тем рекламщиком в плаще.

Дела…

Мы крепко спелись, и он хочет нам помочь. Показать, как делают кино. Но сам не умеет, потому что делает только рекламу, а мне такого дерьма не надо.

С Мэттом давеча бродили по космосу. Научились применять как концентратор  [26]комические номера. Мы тебе уже говорили про водевиль. Надеюсь, ты не против. Здорово помогает собраться. Раньше, ты понимаешь, у нас для этого был рок-н-ролл, но водевиль — тоже близко. Пока что мы не попали во все фишки (ошибки лет по двенадцать), пришлось начинать по-новой. Но уже получается лучше. Вот посмотришь, водительские права мы все-таки получим.

Образовалось небольшое дельце в Стабтауне Полицейские надумали, что Блэки кокнула Блейка, двойника Мэтта. Вот Мэтт и хочет это исправить, чтобы ее не засудили за то, что он сам сделал. Мы разберемся. Только еще потренируемся с уровнями и тэ дэ, брательник.

Вроде как все.

Мира и любви!

Джек.

Утро в гриль-баре «Зевака». Сижу на красном вращающемся табурете с металлическими детальками. День обещает быть жарким; правда, саскватчская погода легко нарушает свои обещания. По пути сюда я слышал запах мокрого тротуара, который поливали из шлангов владельцы магазинов.

Рядом усаживается полный мужчина по имени Харрис  [27]и поворачивается к большому зеркальному окну…

— Надолго к нам? — спрашивает Харриса женщина за стойкой. Ее зовут Джолена Рикабо.

Днем Джолена  [28]подрабатывает в «Зеваке» официанткой-барменшей.

Харрис — странный тип. Я — тоже. Джолена смотрит на странных типов и подает им меню.

— Джолена, представь себе… — начинает Харрис, — только представь…

— Когда ты так говоришь, — перебивает Джолена, не переставая жевать резинку, — я уже знаю, что будет концерт.

Харрис прячет довольную улыбку, но отступать не намерен:

— Ты только представь себе… что рай не на небе, не в облаках, как мы обычно думаем, а у нас в голове. Представь, что он огромное коллективное сознание. И это правда.

— Коллективное, неколлективное-а что с него толку? — ворчит Джолена, шлепает меню об стол и громко и пренебрежительно жует резинку.

Харрис вопросительно глядит на Джолену: все у тебя? Она терпеливо кивает: да, все. Он быстро и одышливо продолжает: — Наш ум находится за глазами, только чуть выше: вот здесь, в макушке. — Он стучит себя по макушке. — В верхней части нашего организма. Ум — это рай. Рай считается чем-то хорошим. Чем-то невинным — хотя другие органы могут с этим не согласиться. Но ум создал себе такую репутацию. Он решил, что он самый важный орган человека. Что именно он отличает нас от всех остальных живых существ. Ум отказывается видеть свои недостатки, хотя человеку они совсем без надобности. Правда, ум способен лучше думать, чем все остальные органы.

Харрис замолкает, как будто сам с собой не согласен, но потом решается:

— Да… Можно сказать, что он думает лучше остальных органов.

— Можно так можно, — говорит Джолена.

Краем глаза она замечает, что у кого-то кончился кофе.

— А есть и то, что внизу, — Харрис подымает брови, — наши половые органы. — Он выразительно хватает себя за пах. Джолена улыбается. Интересно, насколько близко они знакомы?

Голос Харриса опускается на добрую октаву, и остальные посетители поворачивают головы в его сторону: откуда эти странные звуки?

— Они расположены ниже, чем рай или ум, который вот здесь. — Снова постукивает себя по макушке. — Если принять уровень глаз за поверхность Земли, половые органы находятся под землей. Это символ ада. Ад не виден. Ад прячется под нашей одеждой. Ад там, где сейчас моя ручка. — У Харриса действительно не руки, а «ручки»  [29]. — Там скрывается ревность. И другие гадости. Диссидентство. Иезуитство. Дьявольщина. Половые органы и их желания сбивают весь организм с истинного пути. Так считает ум, то бишь рай.

Харрис останавливается и делает глубокий вдох: поди поговори минут пять таким басом!

Посетители, которые было выглянули из своих кабинок, снова утыкают носы в газеты. Про рай и ад уже наслушались, теперь пора узнать свежие сплетни.

— Итак, с моей точки зрения рай и ад существуют непосредственно в физическом теле, а не где-то вне его, на небе или под землей. Эта концепция настолько тесно связана с нашим визуальным и телесным восприятием и настолько субъективна, что может считаться произвольной. Что ты по этому поводу думаешь? — осведомляется Харрис.

— Интересная идейка, Харрис, — снисходительно говорит Джолена, открывает блокнот для заказов, который она никогда не выпускает из рук, и вытаскивает из прически карандаш. — Так что ты закажешь?

— Э-э… Один навязчивый аморальный импульс, пожалуйста.

— Как обычно?

— И кусок бекона. — Харрис барабанит по стойке двумя пальцами каждой крошечной руки. По-моему, он пытается отстучать ритм песенки «Пролет», серф-поп 1962 года. Когда-то я умел ее настукивать.

Вот такие развлечения ждут вас за завтраком в гриль-баре. Обычный день в обычной забегаловке «Зевака», что в городе Саскватч, штат Орегон.

Хоть тут и не райские кущи, нам в общем-то нравится.

Здороваюсь с Харрисом, и мы начинаем разговор о своих творческих планах. Разговор узкоспециальный, не интересный никому, кроме нас. Да и нам в общем-то тоже. Наши сотовые лежат на стойке, касаясь друг друга. Сообщаю Харрису, что у меня было два озарения. Значит, надо про них рассказать.

— Первое было от веселящего газа, который мне дал зубной, когда удаляли зуб, — говорю я. — Озарение об Одинаковости.

Когда газ начал действовать, меня медленно обступили сестры и врач. Они были разной национальности, разного происхождения, разного пола и, наверное, разных сексуальных предпочтений, потому что у каждого они свои. И мне пришло в голову, что все мы — одна и та же личность, но в разных временных континуумах. Одно и то же существо. И эта одинаковость относится не только к людям, но и к растениям, собакам, птицам и всему остальному. Все они — одно и то же. Одна личность, которая одновременно существует в разных местах и на разных уровнях.

«Одно и то же» — это как мышцы, которые есть у разных существ, но состоят из одних и тех же волокон. Или клетки: они созданы природой так, что выглядят и ведут себя практически одинаково. Или, если взять другой уровень, молекулы: внешне одинаковые, но с разным числом нейтронов, протонов и электронов.

У нас есть сознание. И у птиц есть сознание. Под действием газа мне казалось, что наши сознания похожи. Ведь сознание — это инструмент, как мышца. И сознание, и мышление, и интеллект — все это не больше чем инструменты. Неужели мы пришли на эту землю, чтобы думать?

Мне кажется, наша цель в том, чтобы выжить. Ум — это инструмент выживания, с помощью которого люди и животные разрабатывают стратегию, убегают от тех, кто за ними гонится, и гоняются за теми, кого им нужно поймать. Все это делается для того, чтобы выжить. Так что ум — обычный инструмент выживания. Как руки или ноги.

вернуться

26

Концентратор-термин Розового измерения. Он обозначает то, что помогает путешественникам в будущее сосредоточиваться на одном и том же одновременно. Полная концентрация позволяет втиснуться в зазор между моментами времени и выйти на пространственный уровень Розовое-1. Есть и другие уровни: Розовое-2, Розовое-3, Розовое-4 и так до Розового-6. За Розовым измерением другой реальности нет. Правда, там есть что-то другое, но путешественники не знают что. Они называют его Измерением-7 и ходят туда, только чтобы выбросить мусор.

вернуться

27

У Харриса очень темные, почти черные глаза, как у жителя Востока. Руки и ноги у него коротенькие, поэтому он постоянно хватается за все, что может ухватить, и пинает все, что можно пнуть. Он тоже рекламист, как и Спанки; по работе они и познакомились. При встрече у Харриса всегда найдется что рассказать: о чем он мечтал в детстве, как в старших классах все носили прическу «утиная гузка», какие были фейерверки после футбольных матчей и так далее. Со школьных времен он здорово набрал в весе и теперь напоминает шар. Голос у него такой сиплый, как будто он родился в семье мафиози. И слова вылетают из него, как газы из реактивного самолета. Забавно, что он игнорирует житейские формальности, предпочитая им интеллектуальную сторону жизни. У него ушло три месяца на то, чтобы дать имя своей дочери Бетси, потому что они с женой были слишком подавлены метафорической значимостью и скрытым смыслом имени. Харрис — приятный человек.

вернуться

28

Джолена Рикабо обычно работает официанткой в баре «Синема», но в учебном году подрабатывает здесь. Над ее головой пышным суфле возвышается огромный кок волос, который дрожит, когда она говорит или жестикулирует. Волосы у нее ярко-рыжие, а справа нет одного зуба. Когда посетители очень уж разойдутся, она может свистнуть через эту дырку так, что самый наглый нарушитель спокойствия застывает на месте.

вернуться

29

Уолт, еще один завсегдатай «Зеваки», говорит, что маленькие руки обычно у серийных убийц. Спанки вспоминает об этом, когда Харрис читает свою лекцию.