Выбрать главу

Его мысли оборвались, когда из-за угла в коридор выкатился человек. Лейтенант просто представить себе не мог, чтобы кто-то в здравом уме выскочил из надежного укрытия и обрек себя на верную смерть. И неудивительно, ему ведь в жизни не доводилось встречаться с грейсонским гвардейцем, землевладельцу которого грозила опасность. Роберт Уитмен имел в жизни лишь одну цель, и первый же выстрел его дробовика разорвал гражданина лейтенанта Тиммонса в клочья.

Двое часовых у люка открыли ответный огонь. И они, и их противник находились в пустом коридоре, и всем троим негде было укрыться от летевших в обоих направлениях с максимальным разбросом смертоносных дисков.

* * *

- Гражданин адмирал?

Лестер Турвиль вскинул голову, уловив в голосе Шэннон Форейкер странную нотку.

- Что?

- Мне кажется, это заслуживает внимания, - растерянно сказала она, Активные сенсоры "Цепеша" только что отключились.

- Что? - переспросил контр-адмирал совсем другим тоном.

Форейкер кивнула.

- Все до единого, сэр, - подтвердила она, снова употребив "старорежимное" обращение. В последнее время это - намеренно, нет ли случалось все чаще и чаще. - Им не следовало этого делать. Они идут на орбиту между минных полей, и отключать в таких обстоятельствах радар чистое безумие.

Кивнув в знак согласия, Турвиль поспешил к обзорному экрану. Возможно, "Цепеш" уже занял парковочную орбиту, однако при такой плотности минного поля всегда оставалась возможность случайного отклонения той или иной мины, и тогда...

- Гаррисон, - обратился он к офицеру связи, - есть от них хоть какие-нибудь сообщения?

- Никак нет... Я не... О, минуточку, гражданин адмирал...

Гражданин лейтенант Фрейзер прижал наушник, внимательно прислушался и повернулся к командиру.

- Гражданин адмирал, гражданин капитан Хьюитт докладывает, что гражданин капитан Владович был с ним на связи, но сообщение вроде как прервалось на середине фразы.

Турвиль переглянулся с Богдановичем, и оба обернулись к Эверарду Хонекеру. Народный комиссар выглядел растерянным, как и флотские офицеры, но не слишком взволнованным. Не будучи профессионалом, он просто не представлял себе масштабы и возможные последствия такого рода аварии.

Турвиль собрался объяснить комиссару, в чем опасность, однако заметив, как сосредоточенно припала к экрану Форейкер, проследил за ее взглядом.

Взаимное орбитальное расположение планет Цербер-Б-3 и Аид было таково, что "Граф Тилли", направляясь к первой из них, прошел менее чем в двух световых минутах от второй. Сейчас Аид находился от него в трех с половиной световых минутах справа по борту, удаляясь со скоростью чуть выше двадцати шести тысяч километров в секунду, так как корабль продолжал тормозить.

- Как скоро мы подойдем к "Цепешу", если врубим полную боевую тягу? спросил контр-адмирал коммандера Лоу.

После быстрых расчетов последовал обстоятельный ответ:

- В любом случае нам потребуется чуть более восьмидесяти четырех минут, чтобы погасить скорость относительно Аида. Из нулевой точки мы доберемся до планеты за сто семнадцать минут, стало быть, в сумме нам необходимо три часа двадцать минут, но тогда мы будем иметь относительную скорость более тридцати шести тысяч километров в секунду. Если необходимо уравнять скорости, это добавит еще час.

Что-то буркнув, Турвиль снова повернулся к экрану Форейкер и, не сводя с него глаз, достал из кармана сигару.

Но на полпути ко рту рука с сигарой замерла.

- Гражда... - начала Форейкер.

Турвиль оборвал ее на полуслове:

- Вижу, Шэннон.

Он донес-таки сигару до рта и чуть ли не рассеянно спросил:

- Насколько это серьезно?

- Не могу сказать, гражданин адмирал. Но взгляните сюда и сюда.

Она указала на боковой экран, и Турвиль, медленно кивнув, подозвал Хонекера и Богдановича.

- Не знаю, в чем там дело, но на борту "Цепеша" творится что-то неладное, - тихо сказал он.

- В каком смысле "неладное"? - тревожно уточнил Хонекер.

- Гражданин комиссар, военные корабли не теряют воздух просто так, а гражданин коммандер Форейкер только что засекла на "Цепеше" утечку атмосферы. Боюсь, что мы можем говорить о пробоине.

- Пробоине? - ошеломленно переспросил Хонекер.

- Именно. Отчего она появилась, неизвестно, да и потеря воздуха не так уж велика: надо полагать, им удалось герметизировать остальные отсеки. Но, так или иначе, дела там обстоят серьезно, гражданин комиссар. Очень серьезно.

- Понятно... - Хонекер потер неожиданно вспотевшие ладони и заставил себя сделать глубокий вздох. - И что вы собираетесь предпринять, гражданин адмирал?

- То, что мы видим, произошло как минимум четыре минуты назад, бесстрастным тоном пояснил Турвиль. - Возможно, на данный момент "Цепеш" уже взорвался, но мы этого пока не знаем. Однако если корабль и не погиб, он в беде и нуждается в помощи.

- И вы предлагаете, чтобы эту помощь оказал "Граф Тилли"?

- Да, сэр. Но есть проблема: они могли уже сообщить в лагерь "Харон", что нам запрещено приближаться к планете. Попасть под обстрел мне бы не хотелось.

- Понятно, - снова пробормотал Хонекер, опять потирая ладони. Несколько мгновений он размышлял, а потом обратился к Фрейзеру: - Гражданин лейтенант, свяжитесь с лагерем "Харон". Передайте, что в связи с чрезвычайными обстоятельствами мы с максимальным ускорением направляемся на помощь "Цепешу". Ответственность я беру на себя. Да, и запроси подтверждение открытия для нас коридора в минных полях.

* * *

Когда дверь каземата начала открываться, Хонор встала лицом к выходу: правая сторона ее лица выглядела почти такой же омертвевшей, как и парализованная левая.

Самообладание давалось ей нелегко, ибо Тиммонс не преминул с удовольствием сообщить, что в следующий раз камеру откроют лишь для того, чтобы доставить ее к палачу. Это, разумеется, не воодушевляло, зато контакт с Нимицем порождал странные ощущения. Кот находился слишком далеко, чтобы можно было судить о чем-то с уверенностью; Хонор могла лишь сказать, что он движется, и движение порой причиняет ему боль. Сначала она даже решила, что его переводят на катер, чтобы, как обещала Рэнсом, доставить на планету к месту казни. Однако эмоциональный фон был совершенно неожиданный: главными его особенностями являлись воодушевление и яростная решимость. Объяснения этому Харрингтон не находила, к тому же в ее состоянии могло почудиться что угодно. Но, что бы ни случилось, громил Тиммонса она собиралась встретить не дрогнув.