— К холмам, — согласно откликнулся Йенхаров и устало вздохнул.
— Бедняга ты мой! — Сет ободряюще сжал руку младшего брата. — Совсем измучился.
— Кажется, тысяча лет прошла с тех пор, как мы сели на корабль, — Йенхаров качнул головой. — А ведь для тех, кто остался дома, на берегу, прошло не так уж много времени. И они живут, как всегда, день за днем, в обычных своих занятиях, и им даже бывает скучно.
Сет Хамвес тихонько похлопывал брата по руке. Сет боялся, что разговор зайдет об их родителях и возникнет чувство вины, а сейчас совсем этого не нужно, это будет бесплодное мучение. Кроме того, Сету не хотелось, чтобы Хари говорил о дочери Дутнахта, а Хари мог заговорить. Раньше все было просто: Сет Хамвес не хотел жениться на Ренси, одна только мысль о том, что в его жизни появится определенность, какая-то устойчивость, какое-то «навсегда», он станет женатым человеком, человеком, имеющим семью, одна эта мысль вызывала у него раздражение и гнетущую тоску. В сущности, он и не знал, какова Ренси, какой у нее характер, она представлялась ему просто девушкой, молодой женщиной, которая стеснит его свободу, навяжет ему заботы о хозяйстве и детях. Но, кажется, внешне Ренси была совсем не такая. И теперь Сета странным образом тянуло к ней, и его самого это смущало.
— Пойдем, Хари, — попросил он. — Дойдем до холмов, пока не стемнело. Боюсь вспомнить о доме. Будем лучше думать о том, что нам предстоит.
И они пошли к холмам. Идти пришлось долго. Холмы оказались гораздо дальше, чем виделось в начале пути по равнине.
— Знаешь, — Сет Хамвес тронул брата за локоть, — я подумал о кошках и собаках. Ведь жрец предупреждал нас, что на острове много одичалых собак и диких кошек.
— Наверное, их и вправду много, — сказал Йенхаров, — просто мы их не видим. Мы защищены. Ведь жрец тебе говорил, что надо сделать, чтобы защититься от злых духов.
— Ты полагаешь, что это животные, одержимые злыми силами?
— Должно быть, так.
— Тогда деревня, которую я видел, была всего лишь наваждением. Это была не деревня с полями и огородами, но болото, заросшее тростником. А люди были на самом деле кошками и собаками. Я даже слышал какой-то странный разговор о кошке.
— А что говорили? — с любопытством спросил Йенхаров.
— Точно не помню. Кажется, что-то о превращении кошки в человека.
— О! — воскликнул Хари. Он явно хотел подробнее поговорить об этом.
— Но это я сейчас так думаю, — пояснил Сет Хамвес, — а тогда я и не очень понял и не вдумался.
Йенхаров помолчал. Наверняка Хари понимает, что брат чего-то не договаривает, что-то хочет скрыть. И Хари молчит, не выпытывает. Сет Хамвес подумал, что судьба оказала ему милость, послав такого чудесного младшего брата.
Разговор старухи и ее дочери о кошке Сет Хамвес хорошо помнил, и, кажется, теперь понимал суть этого странного разговора. Что такое была эта старуха Алама? Вероятнее всего, да нет, точно, она была злым духом. Каким-то образом она превратила кошку в молодую женщину. Зачем? Как-то собиралась с помощью этой превращенной кошки воздействовать на него, на Сета Хамвеса? Но в результате этого превращения получилось не то, что нужно было старухе. Вот почему она ворчала, что это «не та» девушка, и заклинала животное «освободиться», то есть хотела, чтобы девушка вновь стала кошкой. Но добиться этого старуха не смогла. Но в кого же она хотела превратить животное? В какую девушку? Ренси? Снова он подумал о Ренси! Сет Хамвес покраснел и оглянулся на брата, как будто Йенхаров мог догадаться, о чем подумал Сет. Но что-то подсказывало Сету, что превратить животное в какого-то конкретного человека невозможно. Тогда все же, в чем тайна подобных превращений? Как они происходят? Но на этот вопрос он не мог себе ответить.
Холмы приблизились. Теперь братья не могли сдержать возгласов изумления. Перед ними высилось несколько пирамидальных гробниц. Пирамиды были высоки и широки, словно гробницы великих фараонов. Сет Хамвес и Йенхаров увидели и другие гробницы, не такие роскошные, но также прочные и красивые.
— Кладбище! — произнес Йенхаров.
Кладбище вовсе не выглядело заброшенным. Должно быть, оно тянулось далеко в пространство. Особенно выделялись три пирамиды, сложенные из гранитных и алебастровых блоков.
Рядом с этими мощными сооружениями человек должен был чувствовать себя совсем крохотным.
— Представляешь себе, каким великолепием отличалось царство, сколько богатства и величия было на этом острове, когда он был Домом чародея! — Сет Хамвес посмотрел на брата.