Выбрать главу

«Франт», – так про себя охарактеризовал незнакомца МакГрегор.

Трэвис с поклоном вышел. Франт же приблизился и протянул руку.

- Добрый вечер. Я Джулиан Кестрель.

- Дункан МакГрегор.

Они обменялись рукопожатием. Доктор ожидал, что хватка у франта будет слабенькой, но мистер Кестрель сжал его кисть неожиданно крепко.

- Что здесь происходит? – не вытерпел МакГрегор. – Где сэр Роберт?

- Он пошёл поговорить с леди Фонтклер. Думаю, он вернётся с минуты на минуту.

МакГрегор смерил его взглядом. Похоже, этот парень привык, что на него так смотрят – так и есть, франт. Он стоял непринужденно, слегка приподняв брови и чуть насмешливо улыбаясь.

- Вы шафер Хью, не так ли?

- Да, мне выпала эта честь.

- Может быть, вы расскажете мне, что происходит в этом доме? Как только я ступил на порог, Трэвис запер за мной дверь, будто Беллегард в осаде. Вместо гостиной меня втолкнули в кабинет сэра Роберта. Все слуги сидят в людской, сэра Роберта нигде нет, а вы стоите тут как у себя дома, так хладнокровно, как это вам заблагорассудится.

- Прошу прощения, если я показался вам равнодушным. Но я не думаю, что устраивая тут вавилонское столпотворение, я бы принёс какую-то пользу. Я бы всё вам объяснил, но, думаю, сэр Роберт захочет рассказать вам сам. Он скоро придёт.

- Послушайте, если кто-то болен, мне нужно быть с ним, а не стоять тут столбом!

- Никто не болен, доктор. Если вы хотите знать, кое-кто мёртв. Нет, это не знакомый сэра Роберта, – добавил он, увидев тревогу в глаза МакГрегора.

- Что вы здесь делаете?

- Я нашёл её – тело, я имею в виду.

- Вы уверены, что она мертва?

- Совершенно уверен.

- Кажется, дело дурное.

- Так и есть.

МакГрегор зашагал по кабинету туда и обратно, ероша волосы на затылке. Волосы у него были густые, чёрные и колючие, как и борода. Джулиан подумал, что его новый знакомый похож на одного из шумных пророков Ветхого завета.

- Как она умерла?

- Я думаю, сэр Роберт хочет спросить об этом вас.

- Для этого я должен сперва посмотреть тело! Что толку терять время?

- Мы ждём сэра Роберта. У него ключ от комнаты, где лежит тело.

- Так почему вы не сказали этого с самого начала?

- Представить не могу. Кажется, я был чрезвычайно невнимателен.

- Послушайте, молодой человек, в этих обстоятельствах нет ничего смешного!

- Да, доктор, ничего. Я вдвойне благодарен вам за то, что вы дали мне на мгновение почувствовать обратное.

- Вздор и чепуха! – бросил МакГрегор и рухнул на один из стульев. Мгновением позже ему пришлось встать – вошёл сэр Роберт.

- Добрый вечер, доктор, – сказал он. – Рад вас видеть.

- Этот малый сказал, что в доме произошла смерть.

- Да, боюсь, что так, – сэр Роберт сел на стол. – Я знал, что вы придёте сегодня вечером, и потому сам осмотрел тело очень бегло. Я хотел бы, чтобы изучили его, если вы не против.

- Конечно, конечно. Но кто умер и как?

- Мы не знаем, кто жертва. Что же до того, как она умерла – по-видимому, от удара ножом в спину, но мы не уверены, что именно это стало причиной смерти. Я надеюсь, вы сможете сделать более точные выводы.

- Вы хотите сказать, что женщина была убита?

- Похожа на то, – признал сэр Роберт. – Молодая девушка – думаю, ей лет восемнадцать – прилично одетая. Очень хорошенькая, – добавил он после небольшой паузы.

- Где она? Здесь, в доме?

- В комнате мистера Кестреля – в его кровати, если точнее.

МакГрегор вздрогнул, заморгал и перевёл потрясённый взгляд на Джулиана. Тот поспешил объяснить.

- Я нашёл её там сегодня вечером, когда вернулся с верховой прогулки. У меня нет ни малейшего представления о том, кто она и как попала в мою комнату… и в мою кровать, – он нахмурился. – Она не могла быть в кровати в тот миг, когда была убита или, по крайней мере, не могла лежать в той же позе. Её ударили в спину, а когда я её нашёл, она лежала именно на спине, укрытая одеялом до самого подбородка.

- Вы хотите сказать, что кто-то убил девушку и потом уложил тело в вашу кровать, как будто она решила вздремнуть?

- Я понимаю, что это звучит странно, но, похоже, всё так и произошло.

МакГрегор бросил на него мрачный взгляд и повернулся к сэру Роберту.

- Лучше я сперва осмотрю тело.

- Если вы пойдёте со мной, я провожу вас в комнату мистера Кестреля. Я запер её, чтобы никто там ничего не потревожил. Мистер Кестрель, не будете ли добры отправится с нами?

«Боится, что я сбегу на континент», – подумалось Джулиану.

– Конечно, – любезно ответил он.

МакГрегор только головой покачал.

«И я счёл его франтом! Боже мой, надеюсь, он всего лишь франт и есть!»

Джулиан знал, что ждёт их в комнате, но всё равно вздрогнул, увидев мёртвую девушку, лежащую на кровати, в которой он сам спал ещё вчера. Одеяло было свернуто в изножье, так же как они с сэром Робертом его оставили. На огромной елизаветинской кровати покойная выглядела совсем крошечной.