Выбрать главу

— Организовать?

— Заказать билет на самолет и прилететь сюда, как только сможешь.

— Ах, да. Конечно.

Она посмотрела на Берна. Он сидел на краю кровати, его тело было напряжено, как будто он был готов в любую минуту сорваться с места.

— Думаю, что ты сможешь полететь на самолете компании, — сказала Сэм.

Этот самолет мог быть здесь через два часа. Так скоро…

Фиона прижала руку к губам. Ей была невыносима мысль, что она уедет отсюда. От Берна.

— Фиона?

— Да, — быстро сказала она. — Это будет самым лучшим решением. Самолет может приземлиться в маленьком аэропорту в Гандаварре. Я уже пользовалась им раньше.

— Я перезвоню тебе, когда что-либо прояснится.

— Спасибо, Сэм.

Когда Фиона вернула трубку Берну, ей хотелось плакать.

— У Рекса случился инсульт, — объяснила она. — Как я поняла — тяжелейший.

Он мрачно кивнул.

— Мне придется вернуться в Сидней.

— Конечно.

Берн сказал это таким спокойным голосом, что Фионе пришлось приложить усилие, чтобы не разрыдаться. Казалось, ему вообще безразлично, что она уезжает.

— Я не знаю, сколько там пробуду.

Берн нахмурился.

— Как ты можешь так говорить? Ты не простой сотрудник. Ты — партнер в фирме. Тебе придется взять бразды управления компанией в свои руки.

— Да, но я думала…

Но Берн уже встал с кровати и натягивал джинсы.

С замирающим сердцем Фиона попыталась объяснить.

— Я… я хотела сказать, что буду скучать по тебе, — произнесла она, но получилось неубедительно.

— Надеюсь, твой партнер поправится, — сказал он. — Постарайся не думать обо мне.

— Как я смогу не думать о тебе? Как ты вообще мог такое сказать?

Фиона глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Она вдруг осознала, что сидит в постели обнаженная, а Берн стоит рядом. Полностью одетый.

— Ты же не думаешь, что я просто уеду и забуду о тебе? Или это именно то, чего ты хочешь?

На какую-то секунду Фиона увидела борьбу в его глазах. Сожаление и отчаяние. Но все прошло так быстро. Она даже не была уверена, что это не было плодом ее воображения.

Берн пожал плечами и отвел взгляд.

— Я всегда знал, что ты вернешься в город. Это был только вопрос времени. Что ж, это случилось. Конечно, быстрее, чем нам бы этого хотелось, и при печальных обстоятельствах. Но, возможно, все к лучшему.

— Как это может быть к лучшему?

Он покачал головой, как будто ответ был очевиден.

Не в силах выносить его холодный взгляд, Фиона опустила голову и натянула на себя простыню.

— Пойду поставлю чайник, — сказал он.

— К черту чайник! — закричала Фиона. — Я хочу поговорить о нас.

— Тихо. Ты же не хочешь разбудить Райли.

Прошлой ночью она была так счастлива. Она убедила себя, что Берн испытывает к ней какие-то чувства. Она мечтала выйти за него замуж, готова была пожертвовать всем ради него.

Теперь Фиона ругала себя за самоуверенность.

В своих чувствах она не сомневалась. Она любила этого мужчину и хотела сказать ему об этом прямо сейчас. Но он так отстраненно смотрел на нее, что слова застряли у нее в горле.

— Завари чай, если хочешь, — она знала, что ее слова прозвучали грубо, но ничего не могла с этим поделать. — Мне надо принять душ.

Следующие несколько часов были кошмаром. Берн был очень заботливым, но таким холодным, что Фионе хотелось кричать. Реакция Райли была более приятна для нее.

— Я не хочу, чтобы ты уезжала, — закричала девочка, бросаясь к Фионе.

В конце концов Берну пришлось отчитать дочь, и та отправилась с Тедом в школу, а по ее щекам текли слезы.

Настало время отправляться в аэропорт. И Фиона чувствовала себя такой несчастной, когда обнималась с Эллен на прощание.

— Мне жаль, что ты уезжаешь, — всхлипнула Эллен, доставая носовой платок из кармана фартука и вытирая им слезы.

Берн посмотрел на часы.

— Пора, — коротко сказал он и открыл дверцу машины перед Фионой.

Он молчал, когда они ехали в аэропорт, сидел прямо, обе руки держал на руле, не смотрел на Фиону — в общем, вел себя так, как до пожара.

Фиона не могла выносить это. Берн не должен опять от нее отворачиваться. Только не после прошлой ночи. Она не позволит.

— Почему ты так себя ведешь? — требовательно спросила она.

Его глаза сузились, но он даже не посмотрел на нее.

— Что ты имеешь в виду?

— Берн, не притворяйся. Ты все прекрасно понял. Ты отдалился от меня. Я как будто просто твоя гостья, которую надо отвезти в аэропорт. Такое ощущение, что прошлой ночи не было.