Велисарий кивнул.
- Скорее всего. Это кшатрии. Хотя я сомневаюсь, что им удалось ввезти сколько-то пушек.
Полководец посмотрел на вражеский флот. Теперь все суда уже вышли из гавани. Халкедона и вошли в Босфор.
- Итак, - задумчиво произнес он. - Они используют кшатриев как головной отряд, а огромная толпа бандитов обеспечит основную массу сражающихся. Что еще? Как настроены воинские подразделения Константинополя?
Иоанн пожал плечами.
- Все стоят в сторонке. Вонючие трусы прячутся по своим казармам.
Он кивнул на флотилию.
- Это армия Вифинии. Полководец Эгидий участвует в заговоре. У него на этих судах восемь тысяч человек, включая тысячу катафрактов и их лошадей. По информации Ирины, его основной задачей является нейтрализация любых воинских подразделений, которые могут прийти на помощь императору.
Иоанн повернулся на запад, изучая берег Константинополя.
- Ситтас и Гермоген смогли доставить сюда небольшую армию из Сирии. Пятьсот катафрактов и две тысячи пехотинцев. Они с самого прибытия прятались на кораблях, стоящих в порту Цезаря. Но они должны были выступить сегодня утром. К этому времени - я надеюсь - они заняли позиции, охраняя гавань Хормиздаса. Это ближайшее к ипподрому и Большому Дворцу место высадки. В соответствии с информацией Ирины, именно там планирует высаживаться армия Вифинии.
Велисарий кивнул.
- Как я понимаю, это означает, что у нас для подавления кшатриев и толпы на ипподроме есть только мои триста катафрактов и когорта гренадеров Антонины.
- Дело хуже, Велисарий. Иоанн из Каппадокии собрал почти тысячу собственных букеллариев. Я уверен: он использует их против стражников, охраняющих Юстиниана в Большом Дворце.
Велисарий сильно нахмурился.
- Ради всего святого! Почему же Юстиниан не распустил их?
Иоанн поморщился. Он понимал удивление и ярость Велисария.
- По римскому праву частные армии - букелларии - считались незаконными у всех, за исключением действующих полководцев типа Велисария и Ситтаса. Этот закон был введен более пятидесяти лет назад императором. Львом* [Лев I - император Восточной Римской империи в 457-474 гг.] именно для того, чтобы не позволять находящимся на государственной службе чиновникам и землевладельцам становиться слишком могущественными.
- Юстиниан предоставил эту привилегию Иоанну из Каппадокии, - объяснил он. Затем добавил с хриплым смешком: - Даже не это! Он сделал его полководцем. Через несколько месяцев после того, как ты отправился в Индию.
Велисарий в отвращении закатил глаза.
- Этот вонючий мошенник никогда в жизни не участвовал в сражении! рявкнул он. Затем внезапно на его лице появилась обычная хитроватая усмешка. - Что, как я сейчас думаю, не так уж и плохо.
Полководец почесал подбородок, наблюдая за вражескими судами.
- Ты их считал? - спросил у Иоанна.
Морской офицер кивнул.
- Во флотилии Эгидия тридцать один корабль. Большинство - самые крупные - это корбиты.
Увидев непонимание на лице Велисария, Иоанн объяснил поподробнее:
- Мы, моряки, называем их "корзинами". Корбиты - это грузовые корабли, полководец. Они работают только под парусом, без гребцов. Они медленно идут при самых благоприятных обстоятельствах, и они еще более медленно идут здесь, в. Босфоре, когда борются против северных ветров. Но у них большая вместимость. На каждом может размещаться до четырехсот пассажиров, хотя сомневаюсь, что сейчас на каждом больше трехсот. Им ведь также приходится перевозить доспехи и оружие.
- И лошадей катафрактов, - добавил Велисарий.
- И их тоже. Но я почти уверен, что самих катафрактов перевозят на более мелких судах. У Эгидия во флотилии восемь торговых галер - их называют "акатой". Примерно для тысячи катафрактов. Хотя - что для нас хорошо - им приходится пользоваться только парусами. Для гребцов в дополнение к катафрактам у них нет места.
Велисарий уставился на флотилию. Иоанн замолчал, понимая, что полководец приходит к решению.
- Правильно, - пробормотал Велисарий. И посмотрел на родосца. - Самое главное сейчас - остановить армию Вифинии, чтобы она не достигла Константинополя. Ты - морской офицер, Иоанн. Как бы ты это сделал теперь, когда у тебя в дополнение к твоему кораблю есть моя галера?
Иоанн нахмурился.
- У тебя хорошие гребцы. Но насколько они свежие?
Велисарий пожал плечами.
- Достаточно свежие, как мне кажется. Большую часть пути из Египта мы шли под парусом. Ашот договорился, чтобы эта галера ждала нас в Абидосе и мы пересекли Мраморное море под парусом. Мы достали весла всего несколько минут назад.
- Хорошо. Мы можем устроить переполох среди этой флотилии весельной боевой галерой. Среди корбит. Настоящей проблемой являются акатои. Это быстрые торговые галеры. И они полны катафрактов. - Иоанн скорчил гримасу Мне не хотелось бы встретиться с их стрелами, даже на бронированной галере. Не тогда, когда хочешь подойти достаточно близко, чтобы пробить тараном.
- Тебе это и не потребуется, - ответил Велисарий. - Я займусь их торговыми галерами с твоего корабля - воспользуюсь катапультами. Ты садись на мою галеру и приноси как можно больше повреждений корбитам.
Увидев колебания Иоанна, Велисарий надавил еще.
- Другого пути нет, Иоанн. Я не морской офицер, а ты - он самый и есть. Я понятия не имею, что делать с боевой галерой. В то время как здесь...
Он кивнул на катапульты.
- Я знаю, как использовать артиллерию. Достаточно хорошо.
Увидев почти гневное выражение лица родосца, Велисарий чуть не рассмеялся. Иоанн, как он знал, хотел наконец попробовать свое новое великолепное артиллерийское оружие.
Иоанн вздохнул.
- Ты прав, черт побери.
Он скептически посмотрел на Велисария.
- Предполагаю, ты также не знаешь, как управлять судном?
Велисарий ответил улыбкой.
Морской офицер заворчал. Поманил одного из стоявших на корме моряков. Парень поспешил к ним.
- Его зовут Гонорий. Пусть он командует на корабле. Просто скажи ему, что ты хочешь. Ты сам можешь сконцентрироваться на катапультах.