Выбрать главу

– Брак! Значит, свадьба? – прошептала Молли. – Поговорим о свадьбе?

– Гм.

Обхватив ее за талию, Рубел приподнял Молли. Она легла на него, ее груди, дразня, касались его груди, низ живота оказался как раз над его возбужденным членом.

Молли поцеловала Рубела, без стыда предложив ему свои приоткрытые губы и язык. Она почувствовала его возбуждение и прижалась к нему, вызвав немедленно усиление напряжения его мужской плоти.

– … О, Молли… давай… о Боже… – бормотал он, целуя в губы, в то время как его руки скользили по ее бедрам, он сжал ладонями тугие ягодицы.

Рубел почувствовал ее вздох возле своих губ, она провела языком по контуру его рта, возбуждая еще сильнее.

– Я сомневаюсь, что мы сможем сегодня получить разрешение на брак, – в то время как она говорила, его пальцы…

Его пальцы вошли в ее увлажненное влагалище. Он видел, она замерла, и позволил ей полностью сосредоточиться на ласках.

– Черт побери, – дразнил он, продолжая пальцами творить волшебство с ее телом, – я, конечно, хотел бы поскорее уютно устроиться в той большой старой постели, что стоит в твоей спальне.

Она запрокинула голову, глядя на плотный шатер из сосновых ветвей и подставив его поцелуям свою красивую шею.

– Могу поспорить, на ней пуховый матрац, – прошептал он, его голос был хриплым от страсти.

Опустив голову, она посмотрела в его глаза, горевшие желанием.

– Да, очень мягкий матрац.

Он сжал ее грудь, приблизив сосок ко рту.

– Мягкий, говоришь?

Он видел, она сглотнула слюну. Улыбаясь в душе, он наблюдал, как она закрывает глаза, предаваясь своим ощущениям. Проведя языком вокруг, он слегка укусил ее за сосок, почувствовав, как ее грудь напряглась под его пальцами. Последний раз сжав ей грудь, он перевернул Молли на спину.

– Я считаю, мы должны быть благодарны постели из сосновых иголок.

Прежде чем он вошел в нее, Рубел вгляделся ей в лицо, удерживая ее взгляд и смакуя страстность ее отклика. На этот раз Молли двигалась вместе с ним, поднимая бедра, чтобы встретить его движения. Она поглаживала ладонями его спину и сжимала ему ягодицы, притягивая к себе, в то время как они оба, с упоением наслаждаясь свободою своей любви, с трудом дышали от избытка нежности.

Когда ночная тьма сгустилась совершенно, Рубел лег набок возле Молли и убаюкивал ее на своей груди, зная, что он сейчас самый счастливый и вместе с тем самый несчастный мужчина на всей земле. Мысль о том, что он может потерять Молли, отравляла его радость – радость держать ее в своих объятиях, заниматься с ней любовью и дарить ей наслаждение.

Молли привстала.

– Ах, Джубел, я так тебя люблю! Ты самый лучший мужчина, которого я когда-либо знала.

Домой они ехали молча. Рубел думал, что его преждевременный отъезд из Эппл-Спринз не только вновь разбил бы сердце Молли, но и лишил бы его удовольствия, которое они сегодня разделили. Впрочем, возможно, скоро Молли будет ненавидеть его с той же страстью, с какой сегодня принадлежала ему.

Платье Молли было измято, волосы спадали на плечи, обрамляя лицо темной кружевной мантильей.

– Ужин, должно быть, закончился, – отважился заметить Рубел.

Молли согласилась.

– Линди и Шугар будут на кухне кормить лесорубов, когда мы приедем.

– Может, нам удастся проскользнуть в дом так же незаметно, как мы и ускользнули?

Но не удалось. Клитус Феррингтон стоял на крыльце, олицетворяя собой беспокойство. Теребя в руках края шляпы, он всматривался в дорогу.

– Разговора не избежать, – тихо сказал Рубел. – Я поговорю с ним и отведу затем лошадей в конюшню.

– Я с тобой.

Клитус подошел, когда Рубел помогал Молли слезть с лошади.

– Где ты была?

– Мы ездили к Клифу Перкеру, – ответил ему Рубел.

Клитус перевел взгляд с одного на другого и заметил распущенные волосы Молли.

– Не ждите, что я поверю.

– Верь, чему хочешь, – ответила Молли. – Мы не просили тебя ждать нас.

– Ты никому не сказала, куда отправилась. Разве ты не знаешь, что уже поздно?! Ты не знаешь, что дикие звери нападают на людей с наступлением темноты?

Рубел позволил Молли самой ответить Клитусу, и она ответила гораздо более сдержанно, чем сделал бы это он.

– Как видишь, Клитус, никто на меня не напал.

Клитус посмотрел на Рубела, потом снова на Молли.

– Судя по всему, однако, случилось нечто худшее, чем нападение дикого зверя.

Последующий поступок Рубела удивил Клитуса, Молли и даже самого Рубела. Он ударил Клитуса кулаком в челюсть, опрокинув сына банкира наземь. Клитус упал на задницу и, сидя на земле, сплюнул.

– Ты… ты… слушай…

– Нет, – перебил Рубел, – это ты слушай, – он взял Молли за руку. – Я не потерплю больше клеветы на женщину, на которой я намерен жениться. А сейчас уходи, пока у тебя еще осталось несколько зубов и целы оба глаза!

Клитус отер кровь. Он недоверчиво посмотрел на Молли.

– Она не выйдет замуж за… за какого-то там ненадежного мужчину… вроде тебя.

Рубел пожал плечами, будто Клитус сказал глупость.

– Увидим.

Он повернулся к Молли.

– Оставайся и поговори с ним, если хочешь. Я отведу лошадей в стойло.

Глава 13

Они решили не объявлять о своих намерениях, по крайней мере, отложить объявление до завтра. Позже, той же ночью, когда дети уже спали, Рубел и Молли, обнявшись, сидели на качелях и говорили о своем будущем, вернее, пытались говорить.

– Когда мы объявим? – спросила Молли.

– Когда? – Рубел думал, что прежде он должен сказать Молли о себе правду.

Он должен сказать сегодня же, чтобы покончить с этим раз и навсегда. Нечестно по отношению к ней завлекать ее в ложь, позволяя думать, что он тот, кем он на самом деле не был. Она верила, что он хороший и честный, хотя в действительности он был просто самым несчастным на свете человеком.

Ей было так приятно сидеть, прижавшись к нему, от него пахло соснами и мускусом… Он видел, что она счастлива.

О, Молли, милая, милая Молли… Завтра он все ей расскажет. «Завтра», – пообещал он себе, держа, быть может, в последний раз ее в объятиях. После того как он расскажет ей правду, не исключено, что у него останутся одни лишь воспоминания. Только воспоминания… Воспоминания, возможно, это даже большая награда, чем он заслуживает.

– Так когда мы сообщим детям? – спросила Молли.

Он прижал ее к себе крепче, припал губами к губам и нежно, еще более страстно, чем когда-либо прежде, поцеловал. Подняв голову, Рубел усмехнулся:

– Как насчет того, чтобы разбудить их прямо сейчас? Мы можем стать посередине двора и закричать: «Просыпайтесь! Мы забыли вам кое-что рассказать! Мы полюбили друг друга и собираемся пожениться! Мы, Молли и…» – слова застряли у него в горле, оборвавшись на ужасной правде: Молли… и кто собираются пожениться?

Оставив Молли, Рубел подошел к крыльцу и встал на краю ступеньки, засунув руки в карманы. Он посмотрел на дорогу и на луну над лесом, окружавшим город. Молли, подойдя, обняла его сзади, прижавшись головой к его спине.

– А мы и в самом деле?..

– Что?

– Полюбили!

Его сердце сжалось. Обернувшись, Рубел прислонился к столбу и прижал Молли к своей груди. Он поцеловал ее волнистые волосы. Они пахли лесом и жимолостью, так же, как и вся Молли.

– Я – да! – он двумя пальцами приподнял ее лицо за подбородок. – А ты?

Она прижалась к нему, прикоснувшись губами к его губам.

– О да! Я тоже.

Он ответно поцеловал ее сперва звонким, а потом глубоким, проникновенным и страстным поцелуем. Силы возрастающего желания и любви, и вины, и страха властвовали над ним.

Когда они оторвались друг от друга, чтобы хоть немного восстановить дыхание, Молли прислонилась лбом к его подбородку.

– Ты необыкновенно спокоен сегодня… для влюбленного.

– Гм?

– Ты… – подняв голову, Молли изучала выражение его лица в бледном свете луны. – Ты влюбился, но это не значит, что ты хочешь жениться. Ты… – она с трудом подбирала слова, – чувствуешь, как твоя свобода покидает тебя. Ты говорил, что это чувство и заставило сбежать от меня твоего брата…