До Веллингтона Элис добралась на попутной машине. Один из студентов, ехавший домой на каникулы, вызвался подвезти ее.
В Веллингтоне Элис пересела на паром. Стоя на палубе и глядя на белые гребешки волн, она гадала, как Фрэнк проводит время в далекой чужой стране. Может быть, как раз в этот момент он занимается любовью с какой-нибудь красоткой, подхваченной в Булонском лесу? Неизвестно, как бы далеко зашла она в своих фантазиях, если бы паром не причалил к берегу.
Элис встречал брат Бон, и через два часа они на принадлежащем семье пикапе добрались до фермы под Нельсоном. Рыдая на груди матери, Элис смогла, наконец, облегчить душу. Миссис Годвин полностью разделяла переживания дочери, которая постепенно оттаивала в окружении дорогих ей людей.
После недели, проведенной в родном доме, Элис отправилась навестить семейство сестры. Виктор устроился на временную работу в местную компанию по прокату яхт, а Ник, держась за стенку, уже пытался ходить. Она расцеловала племянника и, поиграв с ним, уединилась поболтать со Стеллой. Узнав, что сестра дописывает книгу, Элис повеселела.
За обедом Виктор рассыпался в благодарностях ей и Фрэнку за участие в его судьбе и помощь в решении вопроса о получении вида на жительство.
— Если бы не вмешательство мистера Бартона, то решение моего вопроса наверняка затянулось бы. Он использовал свои связи как здесь, так и во Франции, что значительно сократило всю эту бюрократическую волокиту.
— Бартон?! Но как он узнал и почему вдруг решил помогать? — изумилась Элис.
— О, не так давно он заявился сюда выяснять отношения. Уж не знаю, как ему удалось найти меня, но подозреваю, что, беспокоясь о судьбе мальчика, Фрэнк нанял частного детектива. Мы долго разговаривали, и, кажется, расстались друзьями. Что же касается оказанной мне помощи… По всей видимости, он сделал это в первую очередь ради тебя.
Месяц спустя, уже вернувшись в Окленд и готовясь к началу нового семестра, Элис все еще размышляла над тем, что узнала от Виктора. Если Фрэнк занимался его делом, то, должно быть, видел документы, удостоверяющие, что матерью Ника является Стелла, проживающая в Голден-Бее, а также биографические данные сестры, в которых фигурирует и она, Элис, студентка Оклендского университета.
Неудивительно, что Фрэнк перестал донимать ее вопросами о работе над романом. Теперь в признании, что никакого романа она не пишет, не было никакой необходимости, поскольку ему и без того все известно! Но если Фрэнк все знал, то, похоже, держал в тайне, так как никто из представителей Фонда до сих пор не звонил…
В последнюю субботу перед началом семестра Элис возвращалась домой из магазина, куда она устроилась на временную работу.
Порывы ветра перемежались с дождем. Ее шерстяные брючки промокли насквозь, и, взглянув из-под зонтика в окно кафе, мимо которого она проходила, Элис позавидовала всем, кто сейчас сидит в уюте и тепле. Неожиданно она остановилась, заметив знакомое лицо.
Фрэнк! Несомненно, это он. Уже, значит, вернулся из Франции. Он беседовал с элегантно одетым мужчиной, выглядевшим так, словно тот сошел со страниц журнала мод, и, смеясь, потягивал вино. Ну и негодяй! Приехал и даже не удосужился дать знать об этом!
Недолго думая, Элис рывком распахнула дверь и фурией подлетела к столику Фрэнка. Собеседники в немом изумлении уставились на нее.
В течение тех нескольких дней, которые Элис провела в Голден-Бее, Виктор дал ей несколько уроков разговорного французского языка, и сейчас она с удовольствием воспользовалась этим, поскольку не хотела, чтобы посторонние поняли, что она собирается сказать. Не стесняясь в выражениях, Элис выложила Фрэнку все, что о нем думает, обвинив даже в том, что его поездка во Францию всего лишь предлог, чтобы отделаться от надоевшей любовницы.
Фрэнк всякий раз с усмешкой кивал, когда слышал в свой адрес очередной нелестный эпитет.
— Очень рад видеть тебя, дорогая, — удалось ему, наконец, вставить словечко. — Позволь представить тебе моего старого друга профессора Мориса Фревиля. Он преподает английский язык в Сорбонне. Мы прилетели с ним всего пару часов назад. Месье Фревиль впервые в Новой Зеландии, а первые впечатления о стране всегда самые яркие. Морис, а это та самая леди, о которой я тебе говорил.
— О боже! — Элис со стоном опустилась на свободный стул, сгорая от стыда. Она-то пребывала в полной уверенности, что изливает гнев на понятном только ей и Фрэнку языке!
— Очень рад познакомиться с вами, мисс, — вежливо сказал Морис, едва сдерживая смех. — Должен признать, что вы знаете французский значительно лучше, чем можно было судить по рассказам моего друга.