Выбрать главу

Боль ушла так же внезапно как и появилась. Откинувшись назад, уставился в потолок. Что же такого серьёзного в этой склянке?

На следующую ночь я вызнал у Бассо где состоится передача Эликсира. Он сказал, что это – недалеко от обелиска Кейтлин Норткрест, в Блэкферроу. Бассо должен зарыть мешок с эликсиром в одной из клумб. Он был не слишком доволен выполнению роли садовника, но я убедил его, что так надо сделать.

После того, как за мной погонялась та тварь, я был полон решимости вызнать, из-за кого меня чуть не убили. К тому же утренние газеты сообщали, что бойню в доме устроил кто-то из воров, видимо, власти решили утаить тот факт, что я или физически не смог бы разорвать одетых в железо людей на куски. Берегут нежные нервы простых граждан. Но вот только мне от этого не легче. Теперь за пойманных черноруких назначалась большая награда, я не волновался об этом. Просто неприятно, когда тебя обвиняют в том, что ты не совершал.

Бассо пришёл в начале ночи, прокашлялся, затем присел в самом углу двора, чтобы проходящие мимо патрульные не заметили подозрительного типа.

Я сидел на крыше соседнего дома, следя за всем, что происходит. Скупщик выкопал небольшую яму и положил туда мешок, а потом закрыл его белым камнем, обозначая место, после чего поспешно скрылся.

Сидеть на одном месте и терпеливо выжидать случая, мне не привыкать, но заказчик не торопился приходить. Видимо, он, как собака, почувствовал опасность или же заподозрил что-то. Я сомневался, что он дотянет до рассвета, днём тут бывает слишком много народу и на приметный камень наверняка обратят внимание.

Прошло больше часа, когда в переходе Блекферроу появился незнакомец. Я уверен, что раньше его не видел, но, судя по тёмной одежде, скрывающей практически всё тело, этот человек имел непосредственное отношение к теневому ремеслу. Но почему он нанял меня? К тому же шёл он слишком уверенно, инстинктивно держась наиболее тёмных участков, хотя патруль стражи прошёл далеко. Походка уверенная, не было никаких признаков паники, он точно знал что делать.

Лишь один раз он посмотрел по сторонам, и пришлось пригнуться, чтобы не быть замеченным. Я всё ещё опасался, что глаз горел огнём Примали и мог выдать меня, лишняя предосторожность не помешала.

Зайдя в Двор Кейтлин, неизвестный посмотрел по сторонам, а затем выкопал мешок. Но стоило его взять в руки как там появились ещё трое людей. Клянусь Рорком, я не заметил, как они там оказались, просто вышли из-за обелиска. Заказчик встрепенулся и стал отступать к выходу.

– Не советую, отдай нам Эликсир и никто не пострадает, – услышал я голоса, поскольку находился практически над местом встречи.

Заказчик замахнулся, словно, хотел его разбить.

– Мы оба знаем, что ты этого не сделаешь. Отдай его нам, мы ведь преследуем одну цель, – заверил его оппонент.

Эти трое ребят были одеты более дорого, но так же практично, как и тот, из-за кого я чуть не отдал вчера душу: Куртки тёмного цвета, сапоги на мягкой подошве, капюшоны и полумаски, подобные той, что носил я.

Повисла напряжённая тишина, все участники встречи молчали.

– Что ж, – отозвался главный из тройки. – Видит природа, Хозяин не хотел этого.

В этот момент один из них оказался насажен на растения. Я не смог разглядеть того момента, поскольку пристально наблюдал за Заказчиком. Просто послышался дикий крик, переведя взор, увидел, что один из троих незваных гостей оказался нанизан на зелёные лианы. Кровь быстро пропитывала землю, воспользовавшись шоком, Заказчик рванул прочь из Двора Кейтлин.

– Золотые зубы! – закричал мужчина и рванул следом.

Понимая, что не следует упускать их из виду, я вышел из укрытия и перемахнул на соседний балкон. Прятаться и стараться быть бесшумным не было смысла, они всё равно не будут ничего замечать вокруг. Заказчик смог оторваться, но ненамного. Проследив взглядом его путь, понял – он бежит в тупик. Дальше Блекферроу заканчивается стеной и вырваться оттуда не будет никакой возможности.

Пришлось прибавить скорости, иначе я не смогу дознаться у этого человека что же за тайну он скрывает. Вряд ли эти двое станут со мной откровенничать, так что оставалось только одно – заставить приятеля оказаться моим должником. Я смог перегнать Заказчика, достал стрелу с намотанным канатом и выстрелили в балку. Верёвка размоталась, и я спустился по ней вниз. За спиной был тупик, а топот ног был слышен весьма явственно. Я спрятался за невысокими ящиками и ждал пока здесь окажется тот человек.

Когда послышались торопливые шаги, я выглянул из-за укрытия и увидел, что Заказчик прибежал именно сюда, остановился и недоумённо переглянулся, взгляд упал на всё ещё извивающийся канат. Нет, я не это планировал.

Выскочив, я схватил парня поперёк плеч и зажал рот. Затащить его в укрытие не составило труда, в шоке он не смог ничего сделать несколько секунд, а потом начал извиваться в руках.

– Молчи, если хочешь жить! – пробасил я.

Заказчик успокоился, но руку от его лица отбирать не собирался. Вскоре раздались ещё торопливые шаги, я напрягся, Заказчик тоже.

– Хозяин сказал, что подобным фокусам эта тварь не обучена, – прорычал главный преследователь. Я его голос теперь хорошо знал.

– Да какая разница, если мы упустили Эликсир? – сказал второй. – И что теперь?

– Ничего, будем ждать следующего хода. В подполье крыса долго не просидит, когда-то ей надо будет выйти наружу.

Шаги стали удаляться, хорошо, что моя вера в человеческую глупость – видеть только одну возможность не подвела. Вскоре топот затихли, но я ещё какое-то время держал парня и старался не ослаблять хватку.

– Я вот теперь, когда они ушли, – проговорил я.

Резко вскочив, я развернул Заказчика лицом к себе и сорвал маску. Каково же было моё удивление, когда увидел девичье лицо. Бледно-голубые глаза смотрели испуганно, а спутанные светлые волосы торчали во все стороны.

– Задам тебе пару вопросов, – сказал я, прижимая руками к стене. Не люблю применять насилие к женщинам, но из-за её заказа меня чуть не убили. Я имел право знать, что произошло.

– Гаррет, послушай, – тихо начала она. – Ты мне не поверишь, даже если я расскажу.

– В моей жизни происходили и более кошмарные вещи, – огрызулся я и спустил ворот, показывая шрамы на половину лица.

Она была больше озадачена, чем напугана, но, надеюсь, я её впечатлил.

– А теперь рассказывай, что это была за тварь? Почему она пришла туда?

– Гаррет, прости.

В лицо полетела жгучая пыль. Она попала в глаза, начала их разъедать. Такое ощущение, что на лицо вылили кислоту, я уже ничего не видел и не слышал, хотел только одного – стереть с себя эту дрянь.

Снова свет перед глазами, снова яркие вспышки. Я увидел двух чудовищ, подобных тому, что пришёл в дом аукциониста, снова библиотека и закутанная в чёрное фигура. А за чудовищами – человек: «Схватить её! Задержать! Убить!»

Очнулся я старой часовне Морнингсайда. Десятки свечей освещали полуразрушенный зал, жёсткая койка располагалась за алтарём. Я обошёл его, слыша, что здесь находятся и другие люди. Пару нищих, разглядев меня пошли к низкому столику, за которым сидела давняя знакомая всех воров и убийц этого города. Королева Попрошаек.

Я увидел взмах костлявой руки, к ней подошёл крепкий мужчина и помог подняться сгорбленной старухе. Подойдя ближе, в который раз уставился в белёсые и совершенно слепые глаза женщины, что давала приют многим очутившимся на улице бедолагам. Несмотря на достаточно теплую весеннюю погоду, она ходила в мехах, старые кости постоянно мёрзли.