Натянуто улыбнувшись, она подошла к нему поближе, и на него пахнуло лавандой.
– Разве могу я добровольно отказаться от удовольствия общаться с такой прекрасной компанией? – с фальшивой улыбкой парировал он. – Нет, наш спор еще не закончен, миледи.
Тесс глубоко вздохнула, отчего ее бюст заколыхался, и воображение нарисовало Хиту удивительную картину: будто бы он сжимает ее грудь своей ладонью и целует ее в торчащий сосок. К счастью, Тесс обернулась в этот момент и не видела, как по его скулам забегали желваки.
– Жанелль, – промолвила она, обращаясь к леди Бланкетт, – я передаю кандидатов в члены нашего общества на ваше попечение. Действуйте в соответствии с программой.
Уловив самодовольные нотки в ее голосе, Хит насторожился: уж не кроется ли за ее нарочитой вежливостью подвох?
Леди Бланкетт кивнула и промолвила:
– Это доставит мне огромное удовольствие. Как, надеюсь, и джентльменам.
Многозначительно переглянувшись, мужчины застыли в ожидании ее пояснений.
– Я намерена ознакомить вас с одной из наиболее интересных сторон нашей благотворительной деятельности – содействием перевоспитанию заключенных тюрьмы на Маркс-Кросс-стрит, – сказала с лучезарной улыбкой леди Бланкетт. – Мы отправимся туда сразу же после окончания этого собрания.
– Но должен предупредить, что защита уголовных преступников – это не мой профиль, – сложив руки на животе, промолвил Биллс. – И мой друг тоже не вправе оказывать юридическую помощь заключенным уголовных тюрем. У него другая специализация.
– В данном случае речь идет вовсе не об адвокатской консультации, джентльмены, а совсем о другом, – с очаровательной улыбкой сказала Тесс. – Вам предстоит посетить женский корпус и познакомиться там с нашими подопечными.
– Но что конкретно мы сможем извлечь для себя из этого посещения? – спросил Хит. – И чем можем помочь этим заблудшим овечкам, томящимся в темнице?
Леди Бланкетт поправила кружевную шаль на своих плечах и сказала:
– Во-первых, вам будет полезно воочию убедиться в эффективности нашей методики отбора заключенных, действительно желающих встать на путь исправления. А во-вторых, вы получите возможность вместе с заключенными поучиться тому, как нужно правильно штопать одежду. Наглядный урок преподаст моя служанка Марго. Между прочим, у некоторых из женщин, содержащихся в этой тюрьме, золотые руки! Вот, к примеру, эту шаль, которую вы сейчас видите на моих плечах, связала одна из наших воспитанниц. Теперь она работает в ателье известной модистки мадам Клавелль. А ведь совсем еще недавно она отбывала срок за убийство в порыве отчаяния своего мужа, господина Кента, пустившего по ветру все ее состояние. Поразительная метаморфоза, не правда ли?
Хит прищурился и спросил у Тесс:
– А где будете вы, пока мы будем знакомиться с нравами и бытом этих уголовниц?
– Я буду обедать с графиней ди Нотари и мисс Гаммон вместе с недавно освободившимися из тюрьмы нашими подопечными у меня дома, – ответила Тесс. – Все эти женщины смогут стать полноценными подданными английской короны и плодотворно трудиться во благо своей семьи и родины.
– Нам бы тоже хотелось присутствовать на встрече с этими удивительными женщинами, – сказал Хит, почесав пальцами подбородок. Ему было бы весьма интересно взглянуть на будуар своей собеседницы и в особенности на ее кровать, наверняка накрытую алым покрывалом.
– Вас нет в числе приглашенных, – холодно сказала она. – Возможно, вас пригласят в другой раз.
Биллс кашлянул в кулак и завил:
– Я вынужден выразить вам протест: моему другу нельзя посещать тюрьму для женщин. Дело в том, что в настоящее время он сватается к девушке из очень уважаемой аристократической семьи. Не говоря уже о том, что он служит в ведомстве генерального стряпчего. Ему следует быть очень осмотрительным в своих поступках, чтобы не вызвать ненароком кривотолков в свете. – Он многозначительно вскинул брови.
Хит помрачнел, недовольный тем, что приятель выставил его осторожным карьеристом, опасающимся вызвать пересуды в свете даже самым невинным своим проступком, и заметил:
– В самом деле мой друг несколько преувеличивает.
– Да, мне действительно не следовало разбалтывать твои сокровенные тайны, старина, – перебил его настырный Биллс, – но прошу не сердиться на меня за мою оплошность. Я сказал это из добрых побуждений, зная, как усердно ты работаешь и насколько осмотрительным тебе следует быть, занимая такой ответственный пост.
Тесс потерла кончик носа и спросила:
– А не подорвет ли вашу репутацию вступление в нашу организацию? Что скажут влиятельные матроны, прослышав, что вас приняли в женское общество?
Хит обжег Биллса укоризненным взглядом.
– Я не думаю, что мое вступление в ваше почтенное общество повредит моей репутации в свете, – сказал он. – Как, впрочем, и мое посещение женской тюрьмы.
Мисс Гаммон улыбнулась и всплеснула руками:
– В таком случае вопрос решен! Предлагаю всем отравиться в тюрьму. Лично мне хотелось бы побывать и в мужском ее корпусе. У вас наверняка и там имеются подопечные, не так ли? Вы поедете с нами, дорогая графиня ди Нотари?
– Что за глупые шутки! – недовольно воскликнула графиня.
– Отчего же? Там, должно быть, страшно интересно! Когда-то вам еще представится случай познакомиться с жизнью заключенных! Ах, я просто сгораю от нетерпения побывать за решеткой!
Мисс Гаммон пришла в жуткое волнение и вскочила со стула.
Тесс попятилась, подобрав подол своей шуршащей юбки, и воскликнула:
– К моему величайшему сожалению, это невозможно! Моя карета рассчитана только на четырех пассажиров.
– У меня шестиместная карета! – задрав носик, похвасталась графиня, видимо, по своей укоренившейся привычке всегда и во всем всех превосходить.
Мисс Гаммон торжествующе вскинула вытянутый указательный пальчик и пронзительно вскричала:
– Чудесно! Мы поедем в тюрьму на двух каретах! Немедленно!
Хит многозначительно улыбнулся Тесс, намекая, что на этот раз он ее обскакал.
Она прищурила голубые глаза, выражая этим свое несогласие с ним.
По ее выражению лица он снова мысленно отметил происшедшую с ней разительную перемену. Это была уже не прежняя покладистая неопытная девушка, легко признающая свое поражение. Теперь она стала многоопытной светской львицей, готовой сражаться за свое первенство до конца. И схватка с ней будет смертельно опасна.
Глава 8
Тюрьма на Маркс-Кросс-стрит являла собой угрюмое серое каменное строение, воздвигнутое по-над обрывистым берегом Темзы; единственным украшением здания служили кованые решетки и массивные чугунные ворота.
Всякий раз, когда Хит посещал английские пенитенциарные учреждения, на душе у него оставался неприятный осадок.
Сквозь густой туман, зависший над рекой, доносились резкие крики чаек. Холодный влажный ветер проникал даже сквозь толстую шерстяную ткань его пальто. Казалось, что весна покинула на неопределенное время Лондон, рассердившись за что-то на его обитателей.
Из-за каменной ограды мрачного здания доносились жалобные женские голоса: это изголодавшиеся заключенные просили прохожих кинуть им хотя бы корку хлеба или гнилое яблоко, а лучше всего – мелкую монетку.
Леди Бланкетт поморщилась и сказала:
– Эти несчастные должны сами оплачивать свое содержание! Какая возмутительная несправедливость!
– Так почему бы нам не остановиться и не помочь им? – спросил Хит, пытаясь вспомнить, если ли у него при себе мелочь.
Задумчиво смотревшая в окно кареты Тесс промолвила:
– Мы сделаем для них гораздо больше, войдя внутрь их темницы. Потому останавливаться не следует, едем дальше.