Выбрать главу

– Понял.

– Хотите посмотреть морскую карту? Тогда вы точно будете знать, где находитесь:

– Хорошо, только сначала выпью чая. Спешить некуда.

Ричард взял кружку с чаем и булочку, а Луиза со своим завтраком удобно устроилась в шезлонге.

– Вот это жизнь! – довольно улыбнулся Ричард.

– Вы правы. – Луиза вдруг поняла, что совсем не трудно так же беззаботно улыбнуться ему в ответ. – Я знаю одно чудесное местечко для купания и ленча. Может быть, мы даже увидим аиста.

– Кажется, вы уверяли, что это невозможно.

– В такой день все представляется возможным, – пробормотала Луиза и, с нарочитой небрежностью пожав плечами, попыталась проанализировать охватившее ее чувство покоя. Да, день прекрасный. Да, она любит свою яхту. И все же… Куда испарились ее вчерашняя неуверенность и утренние обиды? Неужели самостоятельная и неглупая женщина может так поддаваться обаянию летнего дня и красивого мужчины?

Луиза смотрела на Ричарда. Он стоял, чуть расставив босые ноги, прислонившись к фальшборту, скрестив руки на груди, и лишь изредка касался штурвала, чтобы подправить курс.

Что же он все-таки за человек? Отшельник, как она решила вначале? Странник? В данный момент он прекрасно вписывался в ее впечатления. Казалось, он готов хоть всю жизнь вот так беззаботно плыть куда глаза глядят. И все же…

Почему ее не оставляет мысль о том, что он гораздо сложнее?

Или ей просто хочется так думать? «Скорее всего, – ответила она на собственный вопрос, – ты, Луиза, неисправимый романтик. Ты хочешь видеть в нем больше, чем есть на самом деле, не так ли? Тогда тебе будет легче смириться с.., чем? С совершенно невообразимым чисто физическим влечением, вспыхнувшим прошлой ночью?»

– О чем вы задумались?

– Ах, простите, мысли унесли меня далеко отсюда, – не моргнув глазом солгала она. – Вот этот мыс слева – мыс Ранавей, а остров справа – Южный Страдброк. От бурь залив защищают Северный Страдброк и Моретон-Айленд. Между прочим, где вы научились управлять яхтой? Может, я объясняю то, что вы и без меня знаете?

– Нет-нет. Я бывал на Золотом побережье, но в эти воды не заходил никогда. Я научился управлять яхтой в сиднейской гавани, а потом немного плавал в открытом море.

– Я слышала, что там довольно бурные воды.

– Случается. Конечно, там нет такой естественной защиты, как здесь.

– Вы сказали, что «немного» управляли яхтой. Теперь кое-что проясняется, – задумчиво произнесла Луиза. – Могли бы не прибедняться.

– Это ваша яхта. Я сам терпеть не могу тех, кто начинает командовать, не успев подняться на палубу.

Луиза рассмеялась.

– Вы правы. – Она встала, открыла шкафчик. – Вот морская карта. Мы находимся здесь. А вот местечко, о котором я говорила. Джампинпин. Видите отмель между Северным и Южным Страдброком? Со стороны залива там изумительно. Чистая прозрачная вода, мельчайший песок, изобилие птиц. Мы доберемся туда за два часа.

– Звучит заманчиво.

Они бросили якорь в мелком заливе у отмели Джампинпин. Белый песок, бирюзовая вода. Низкие дюны усеяны стаями болотных птиц. До океанского побережья острова рукой подать, над головой бескрайнее небо – все это вызывало пьянящее чувство бесконечного простора.

Луиза скинула шорты с блузкой и, оставшись в розовом бикини, прыгнула в воду, теплую и прозрачную. Через пару минут Ричард последовал за ней.

– Теперь вы понимаете, о чем я говорила? Разве здесь не божественно?

– Потрясающе, – согласился он.

Они поплавали немного, затем Луиза предложила прогуляться по острову. Они вернулись на яхту, натянули на головы бейсболки, предварительно надев рубашки.

– Надо прикрыться, иначе мы изжаримся заживо, – объяснила Луиза, выходя из воды. – Давайте осмотрим отмель. – (Ричард послушно надел рубашку и снова водрузил на голову бейсболку с призывом беречь носорогов.) – Знаете, когда-то Северный и Южный Страдброк были одним островом, а потом перешеек размыло.

Ричард с восторгом смотрел на волнующийся океан, на песчаные берега, на желтеющие под сверкающей водой предательские мели.

– Невероятно! Так близко от Брисбена и Золотого побережья, а кажется, что мы находимся на необитаемом острове в тысяче миль от цивилизации.

Луиза просияла.

– Это одно из моих самых любимых мест. И вы правы, удивительно, что совершенно девственная природа сохранилась так близко от дома. Большинство курортников и не представляет, что Золотое побережье – это не только небоскребы и роскошь.

Ричард оглянулся.

– Глядя на вас, не скажешь, что вы любите дикую природу.

– Тогда я рада доказать, что вы ошибаетесь. Нельзя судить о людях по первому впечатлению.

– Обычно я этим не страдаю, – сухо заметил Ричард. – И я не хотел обидеть вас.

– И не обидели. А вы, значит, любитель дикой природы?

– Время от времени.

– А в перерывах?

– Такой же, как и все, надеюсь.

– Какая ловкая отговорка! О, успокойтесь, я не буду больше выпытывать. – Луиза остановилась и искоса взглянула на него. – Я лучше вызову вас на состязание… Спорим, я доберусь до яхты раньше вас!

– Шутите!

– Не шучу! Кто первым коснется палубы, тот победитель.

– Согласен. Даю вам двадцать секунд форы.