Выбрать главу

— Татко искаше да сложим всичките — рече Бен, гледайки скептично купчината в краката си. — Трябва да започнем да ги забиваме на произволни места.

Луси поклати глава.

— Та хората да копаят напразно. Не мога да съм сигурна, че всяко място, което намеря, ще си струва усилията, но и няма да ги карам да търсят някъде, където няма нищо.

Бен изду бузи с разочарование.

— Давай тогава.

Тя раздвижи ръцете си, които се бяха схванали от дългото протягане напред.

— Само секунда.

— Когато кажеш — отвърна Бен и седна на пясъка.

— А някога имало ли е и други жени? Винаги ли са били само Нора и Бейли?

— Какво? О, имало е много хора, но по времето, когато съм се родил аз, ни е връхлетяла холера и мнозина са умрели.

— Холерата е гадно нещо.

— Били сме приели нови хора и един от тях бил болен, но го криел. Вероятно някоя от жените, защото скоро след това тяхната вода се оказала заразена.

— Жените са пиели друга вода?

Бен закри очи от слънцето и я погледна.

— Татко каза, че всички правели каквото си искали, създавали проблеми и се разсейвали, затова мъжете и жените живеели отделно.

— И нямали нищо против?

— Имали са храна и вода, така че са били съгласни на всичко.

Луси седна до него и извади шишето си с вода.

— Значи една от жените се разболяла от холера?

— Да. Която и да е била, всички пиели от един и същи бойлер в хотела за жените и децата, така че след няколко дни повечето умрели. Разнесла се такава смрад, че запалили цялата сграда, надявайки се да убият микробите.

— И успели ли?

— Така изглежда. Оттогава не сме имали холера, въпреки че Нора стана параноична. Накара Ландър да я заведе в болницата — истинската — и библиотеката, за да изчете всичко възможно за болестите, които се предават с водата. Дни наред мъжете мъкнеха в хотела ѝ кашони с книги, които тежаха повече от мен.

Ръката на Луси замря върху капачката на шишето. В отдавна заспалото ѝ сърце разцъфна малка надежда.

— Знае ли за полиомиелита?

— Знае за почти всичко. А дори да не знае, гарантирам ти, че в онези книги пише всичко.

Луси старателно натъпка шишето си на дъното на раницата си, за да скрие разтрепераните си ръце.

— Добре, хайде да продължаваме.

Бен не помръдна, излегнат като голямата котка на слънцето.

— Значи това не те притеснява?

— Кое?

Устните му се разтегнаха бавно и премерено, нищо общо със спонтанната усмивка отпреди малко.

— Че издаде тайната си прекалено рано.

Луси го погледна свъсено. Едва сега си обясняваше изражението на мъжете, когато вдигнаха безжизненото тяло на Луси и внимателно го положиха на задната седалка на колата си. Тогава изобщо не се бе замислила защо едни напълно непознати хора са се уплашили тя да не умре.

— Вие бездруго сте щели да ни спасите — каза тя, — независимо от моите умения. Просто ви трябват жени.

— Я гледай ти — рече Бен, — все пак не си била толкова глупава.

30.

— Разкарай това от мен — каза Лин, когато Луси ѝ показа електрошока същата вечер.

— Идеята не е никак лоша — възрази момичето. — Ландър държи пушката ти под ключ, когато не е с теб на покрива, а ти си слаба като риба на сухо.

— Може би, но това нещо работи само ако някой се приближи. Пушката ми ги държи по-далеч дори когато не е заредена.

— Добре. — Луси прибра двата уреда в раницата си. — Но пак ще повторя, че ти нямаш пушка.

Лин вдигна ръка на лицето си и гласът ѝ прозвуча глухо под свивката на лакътя:

— Ще си я върна. Ландър не е най-очарователният мъж на света, но и не е глупав. Ако имат полза от това да нося оръжие, ще го направи.

Луси развързва обувките си, докато внимателно претегляше думите си.

— Днес намерих няколко жили.

— Надеждни ли са?

— Така изглежда. Бен доста ме разсейваше, така че не можах да усетя колко са дълбоки, но вода има.

Лин изсумтя, без да каже нищо.

Луси се съблече и се пъхна в леглото. Стаята вече беше потънала в мрак, но тя все още виждаше ръката на Лин върху лицето ѝ на лунната светлина.

— Бен каза, че преди ние да се появим, Нора и Бейли са били единствените жени в града.

За нейна изненада не последва очакваният изблик на паника, но въздишката на Лин ясно показа, че се чувства в капан.

— Знам.

— Откъде?

— Ландър не може да следи какво гледам през мерника. Виждам много хора, но никога — жени. Днес зададох няколко подходящи въпроса на Нора и тя се поотпусна. Каза ми дори защо няма други оръжия, освен моето.