Выбрать главу

— Какво да ми каже? — Картър хвана ръката на Луси, въпреки че възрастните гледаха.

Вера се покашля.

— Разглеждах бележките си и се опитвах да открия източника на епидемията. Помните, че имаше затишие, а после ни връхлетяха повече болни, отколкото с първата вълна.

— Като братята и сестрите на първите — отвърна бавно Луси. — Предаваха си го един на друг.

— Обаче не — възрази Вера. — И аз така си мислех, но после си дадох сметка, че инкубационният период не съвпада. Ако пациентите от втората вълна се бяха заразили от първите, симптомите щяха да се проявят по-рано. А те се проявиха едва след като братята и сестрите им бяха вече оздравели.

— Или починали — добави Лин.

— Инкубационен период? — Картър погледна към Стебс. — Какво значи това?

— Това е интервалът от време между момента на заразяване с вируса и действителното разболяване. Втората вълна са се заразили след идването си при нас.

— Значи са го прихванали тук — каза Луси. — Не е чудно, тук беше претъпкано с болни.

Вера поклати глава.

— Не, миличка. Ние се погрижихме да няма контакт между здравите и болните. Първото правило за овладяването на заразата е карантината.

— Хората нарушават правилата, бабо.

— Ако бяха един-два изолирани случая, щях да се съглася. Но всички хора от втората вълна преди това са били тук. Значи някой е разнасял вируса между двете групи.

— О, боже. — Лицето на Картър побеля. — Бил съм аз, нали? Объркал съм двете манерки.

Луси усети как пръстите му изстиват в нейните.

— Не би го направил — каза тя твърдо. — Не би допуснал такава грешка.

Стебс се приближи и сложи ръка на рамото му.

— По-добре да седнеш, синко. Има и още.

Той го отведе към свободния стол срещу Вера.

— Луси, ела при мен — нареди ѝ Лин.

Момичето се скова от негодувание; всички мускули в тялото ѝ я тласкаха към Картър, но Лин не ѝ даде възможност да спори.

— Той не би направил подобно нещо — възрази яростно Луси, застанала до Лин до стената. — Достатъчно умен е.

— Не е водата — прекъсна я Вера. — Казах ви, че има различни видове полиомиелит и как те засягат хората.

— Да. Някои се парализират, като Адам. Някои само вдигат температура и после се оправят. А някои умират, като сестра ми — отвърна Картър.

— А някои дори не разбират, че са се заразили.

Луси внезапно прозря смисъла в тежките думи на Вера и сърцето ѝ се сви.

— Не. — Думата с мъка се отрони от стиснатите ѝ устни. — Той не е болен.

Погледът на Картър скочи с видимо объркване към нея.

Вера протегна ръце над масата и улови дланите му.

— Много съжалявам. Опитах се да намеря друг отговор, но само така всичко си идва на мястото. Сестра ти беше първата, а всички хора, които дойдоха след това, бяха контактували с вас. Втората вълна дойде в такъв момент, че заразата със сигурност идваше оттук. А ти беше този, който се движеше между болните и здравите, носеше вода и предаваше съобщения.

— Можеш ли… има ли начин да се каже със сигурност? — попита Картър. Гласът му беше по-силен от треперещите ръце.

— Не и без да видя клетките в кръвта ти. Мога да съдя само по хронологичните данни и пресичащите се пътеки — отвърна Вера.

— Значи е възможно да грешиш — обади се Луси.

— Възможно е — призна Вера, без да сваля очи от Картър. — Но това би ме върнало в началото на търсенето. Затова трябва да ми кажеш: имало ли е момент, в който не си се чувствал добре, преди Мади да се разболее?

Картър поклати глава, неспособен да каже и дума. Стебс застана зад гърба му и сложи ръце на раменете му.

— Важно е, синко. Помисли добре и бъди честен.

— Не си имал температура? Или мускулни спазми?

— Не, нищо.

— А главоболие?

Картър затвори очи.

— Мамка му — промълви той бавно и тихо, осъзнавайки обречеността на думите си. — Да. В деня, в който щяхме да плуваме в езерото, ме цепеше глава, но въпреки това отидох. — Той отвори очи и погледна Луси. — Защото исках да те видя.

От стегнатите ѝ гърди се откъсна тих вик, последван от ридание. Тя се опита да иде при него, но Лин я хвана с железните си ръце. Не успя да го утеши, когато той отпусна глава на масата и заплака заради смъртта на сестра си, която сам бе причинил, и слабите му рамена се тресяха от неравното дишане, а сълзите му мокреха бележките на лечителката. Вера и Стебс правеха каквото можеха: недосегаемите стояха до заразените, невинните гледаха от сенките.

4.

— Не можеш да го видиш отново, Луси. Съжалявам — каза Лин.