Почему, однако, переформирование восточно-сибирских полков должно было непременно вылиться в форме такой скороспелой необдуманной импровизации – это не только тогда, но и теперь, год спустя после войны, нам никто не объяснит. Также не объяснит никто, по каким соображениям для формирования третьих батальонов в восточно-сибирских полках потребовали людей и офицеров также и от 10‑го и 17‑го корпусов, которые вслед затем сами должны были отправиться на театр войны, а мобилизация их ожидалась со дня на день. Ведь это неминуемо ослабляло кадровую стойкость этих корпусов, которые должны были быть наилучшими по качеству, как предназначенные в первую голову. В лучшем случае это вносило путаницу в мобилизацию этих корпусов накануне приведения их в военное положение. Между тем, кроме этих двух, двадцать пять других корпусов оставались дома, и от них, конечно, можно было позаимствовать необходимое число нижних чинов и офицеров, не расстраивая полки 10‑го и 17‑го корпусов.
Вероятнее всего, что эти последние корпуса попали в общую разверстку просто в силу непреложности первых четырех правил арифметики, когда потребовалось необходимое число разделить, затем сложить, умножить и так далее; а о дальнейшем считали, конечно, излишним утруждать свои мозги.
В минувшую войну было немало таких злосчастных примеров чисто бумажного отношения в штабах к вопросам чрезвычайной важности. Когда незадолго перед войной объявлено было новое мобилизационное расписание и необходимо было, конечно, немедленно ввести это расписание в действие, то оказалось, что в одном из округов окружной штаб запрещает воинским начальникам печатать маршруты где бы то ни было, исключая штабной типографии; в то же время, в погоне за наживой, эта штабная типография набрала массу срочных заказов от войск и не может управиться ни с заказами, ни с маршрутами. Все это делалось для того, чтобы чины штаба получали на десяток рублей больше наградных к праздникам. Благодаря этим наградным введение в действие мобилизационного расписания опоздало по крайней мере на месяц…
По случаю объявления войны в городе заметен высокий «подъем патриотизма», – как обыкновенно выражаются официальные телеграммы. В действительности буржуазное население нашего подмосковного губернского города остается совершенно, по-видимому, равнодушным к кровавому пожару, вспыхнувшему на наших отдаленных дальневосточных задворках.
– Не пробраться японцам к Москве либо к нашему Кокшайску, – успокаивал меня знакомый купец, владелец москательного магазина в гостином дворе. – Коли французы перемерзли по дороге до Москвы, то японцы подавно в Сибири застрянут. А что наши броненосцы они помяли маненько, то недолго и починить; а то и другие состряпаем, как построили и целый флот добровольный.
Чтобы настроить наше общественное мнение по надлежащему камертону, предпринято было в N-ском военном округе чтение публичных лекций офицерами Генерального штаба о японцах, об их вооруженных силах, о стране и народе и т.п. Лекторы, как оказалось, никогда в Японии не были и ни одного японца в жизни не видели; поэтому свои сведения, с которыми собирались делиться со своими слушателями, черпали из наличной литературы по этому предмету. А так как общественное мнение надо было настраивать по данному камертону, который во все колокола звонил «не подходи ко мне с отвагой», то литература подбиралась соответствующим образом – цитировались статьи из подходящих газет, указывавших, что давно пора было бросить с японцами всякие переговоры и взять этих маленьких зазнавшихся азиатов со стола и «поставить под стол». Относительно сведений военного характера, о вооруженных силах японцев – лекторы вдохновлялись упомянутой выше статьей бывшего военного агента, помещенной в «Военном сборнике».
Приехали эти лекторы и в наш Кокшайск и назначили две публичных лекции: одну в дворянском собрании для большой публики и вторую в военном собрании – для офицеров гарнизона. Для большой публики полагались излишними какие-нибудь положительные сведения о Японии и японцах; а о вооруженных силах лектор признал достаточным на экране показать слушателям при помощи волшебного фонаря японского солдата и пояснить значение красных рейтуз и разных других предметов обмундирования и снаряжения. При этом лектор не преминул уснастить свое сообщение пренаивным третированием японцев вследствие их малого роста и физической слабости. Вообще вся эта, с позволения сказать, лекция насыщена была таким лягушечьим бахвальством, которое всегда ведет к катастрофе. Сидевший со мной рядом новый начальник дивизии, бывший раньше военным агентом в Японии, высказал мне тут же свое негодование за распространение заведомо или по умственной слепоте таких неверных сведений о противнике, ценою которых собираются заручиться от толпы дешевым патриотизмом весьма сомнительного свойства.