Выбрать главу

Вышел я из вагона генерал-адъютанта Куропаткина крайне подавленным, – в таком душевном состоянии, когда люди бывают близки к самоубийству. В голове неумолчно, точно раскаленным молотом стучал неотступный вопрос: «За что?». За что такая напасть на Псковский полк и на меня, когда, казалось, никоим образом не заслуживали упрека, а совершенно напротив – резко выделились по сравнению с другими частями войск из отряда генерал-майора Орлова и даже 1‑го Сибирского корпуса, участвовавших в этом бою: ведь и нам приказано было отступить, а мы не отступили!..

Не подлежит ни малейшему сомнению, что в настоящее время, три года спустя[28], генерал-адъютант Куропаткин на основании документальных данных выяснил себе вполне обстоятельства боя 20 августа. Но этого мало: полагаю, что бывшему нашему командующему армией и по сие время едва ли приходит в голову самое главное: что отряд генерал-майора Орлова, на который генерал-адъютант Куропаткин вылил всю досаду за отступление от Ляояна, в действительности был причиной спасения нашей армии под Ляояном от такой же катастрофы, которая постигла французов под Седаном, – что сказанной мне в вагоне фразой «если бы не вы (отряд генерала Орлова), армия бы не была здесь» – генерал-адъютант Куропаткин напоминает неблагодарного человека, который плачется на судьбу за то, что пулей прорвало у него фуражку, забывая, что благодаря той же пуле могла бы сгинуть вместе с фуражкой и сама голова.

Постараюсь дать связный, хотя и краткий, очерк обстановки, опираясь на документальных данных; и извиняюсь, если для связности мне придется повторить кое-что из того, что уже сказано.

В свое время печать всего мира громко, и вполне заслуженно, превозносила искусство генерал-адъютанта Куропаткина, проявленное им во время отступления от Ляояна: японцы готовили нам Седан и были совершенно близки к осуществлению этого плана, и тем не менее армия наша в удивительном порядке отступила, высвободившись из весьма опасного положения. По моему крайнему разумению, основанному на критической оценке всех операций минувшей войны, искусное отступление нашей армии от Ляояна представляет собою лучшую заслугу бывшего главнокомандующего перед Родиной, потому что, повторяю, армии нашей под Ляояном грозила гибель. Было бы, конечно, лучше, если бы генерал-адъютант Куропаткин дал нам победу вместо искусного отступления. Но это уже другой вопрос. Что делать! Бывают и герои проигранных сражений.

Если вся эта блестящая сторона операции выражена довольно тускло в появившемся в печати официальном описании сражения под Ляояном, то это вполне извинительно и понятно. Но рядом с этим мы встречаемся тут с зияющими пробелами в самых интересных местах: говорится о повороте важнейших распоряжений штаба армии 18 августа вечером, о спешном сосредоточении войск к Янтайским копям – отряд генерала Самсонова двинут был даже форсированным ночным маршем, – и нигде нет ни звука, чем был вызван этот поворот распоряжений, имевший самые благодетельные последствия для спасения армии. Позволяю себе здесь заявить на основании приводимых ниже документальных данных, что причиной этого поворота во взглядах командующего армией была моя телеграмма, отправленная ему со ст. Янтай 18 августа в 3 часа дня. Так как в «отчете» генерала Куропаткина о сражении под Ляояном об этом нет даже и намека, то это мое заявление не зачтется мне как нескромность. Мною руководит желание только установить историческую правду в событии такой огромной важности; в особенности это необходимо теперь, пока еще здравствуют и могут откликнуться упоминаемые здесь действующие лица.

Повторю еще раз суть дела. Следуя из Бенсиху в Ляоян с Псковским полком и полубатареей 3‑й артиллерийской бригады, я 18 августа в 2 часа прибыл на ст. Янтай. Здесь пограничной стражи подполковник Пономарев показал мне телеграмму, только что полученную им из Янтайских копей от командира 22‑й сотни ротмистра Каменского следующего содержания: «Японцы переправились через Тайцзыхэ и в числе шести полков появились в 3 верстах к югу от копей. Идет бой. Ротмистр Каменский». Телеграмма эта мне показалась весьма важной по следующим соображениям: 1) Указанное направление переправы японцев как нельзя более соответствовало обстановке и било кратчайшим путем в самое чувствительное место, в тыл армии и всего укрепленного района Ляояна. 2) Весь этот район был совершенно обнажен от наших войск и доступен беспрепятственному пробегу японцев. В Янтайских копях, откуда я сам только что прибыл, расположен был батальон 10‑го Новоингерманландского полка, занятый этапной службой чуть ли не до Бейтапу; так что налицо был только командир батальона, подполковник Френев, и одна 9‑я рота слабого состава. Имелась еще 22‑я сотня пограничной стражи, еще более раздерганная этапной службой, летучей почтой и пр.; поэтому приведенная в телеграмме фраза «идет бой» – между шестью полками японскими и нашей ротой и сотней? – мне показалась не лишенной некоторой доли комизма. 3) Появление шести полков японских (пусть их даже не 6, а 5, 4, 3 – один, если угодно[29]), со стороны Канквантуня против Янтайских копей служило указанием, что это настоящий авангард армии Куроки и что не сегодня завтра здесь появится вся армия. Предположение это совпадало с прежними моими сведениями и с известными мне предположениями генерал-адъютанта Куропаткина, который еще в начале августа, как это упомянуто было выше, предупреждал меня телеграммой: «ждите нападения на вас превосходных сил Куроки, не менее 2‑х дивизий». 4) При следовании теперь фланговым маршем из Бенсиху в Янтай меня предупреждали также из штаба 17‑го корпуса «иметь все время глаза на юг к Тайцзыхэ», откуда ожидались японцы.

вернуться

29

Впоследствии, однако, оказалось, что здесь действительно переправилось около семи полков японских, так как «из официального донесения генерала Куроки можно было заключить, что 20 августа вся первая (правая?) колонна его армии, разделенная на три колонны, сосредоточилась в окрестностях Янтайских копей; считая по имеющимся данным армию Куроки в 76 батальонов, действительно третья часть ее и составляла приблизительно силу дивизий в две (то есть 7—8 полков)».