За шумом льющейся воды Цири не услышала, как дверь в ванную открылась, а спустя несколько секунд шторка, закрывающая вход душевую, отъехала в сторону. Девушка обернулась — перед ней стоял Креван. Обнаженный. Едва сдерживающий улыбку на заспанном лице. Не сказав ни слова, он ступил внутрь, положил руки девушке на талию и притянул ее к себе. Долго и молча смотрел ей в глаза.
Цири и не заметила, как он начал поглаживать ей поясницу. Тело отозвалось на ласку, и Цири вжалась в эльфа что было сил. Креван смотрел на нее, не отрываясь.
Вода шумела, разбрызгивалась во все стороны, собираясь в лужу на полу.
Утренний кофе Цири и Креван пили уже в обед.
========== ДАРЫ ОЛЬХВОВ. Часть 1 ==========
Солнце уже клонилось к закату, когда прославленный на всю округу охотник Геральт уселся с дочерью своей Цириллой за стол, чтобы чинно отужинать, как вдруг в дверь постучали. Вздохнув, Геральт отложил ложку и несколько секунд раздумывал, прежде чем ответить.
— Кто там?
— Просим прощения, милсдарь Геральт, если помешали. Это мы, соседи ваши, по вашу душу, — ответили ему чистым юношеским тембром.
— Ой ты боже мой! — прошептала Цирилла, распахнув свои зеленые, словно два омута, глаза. — Опять они, пап! Скажи, что меня нет!
— А вы, собсно, зачем пожаловали, молодые люди?
— А мы… Не сочтите за дерзость, милсдарь Геральт, мы свататься пришли к дочери вашей Цирилле Фионе Елене Рианон.
Услышав такие слова, Цирилла Фиона сжала руку отца изо всех сил. Геральт же невозмутимо продолжил переговоры.
— А почему все трое-то пришли? У нас многомужество вроде запрещено.
— Ну дак, — голос за дверью вдруг запнулся, — кого Цирилла соизволит выбрать, тот, значит, и будет ее мужем-то.
— А, — Геральт покрутил в руке ложку, — логично, да. Но боюсь, сейчас ничего не выйдет: дочь моя еще с утра уехала погостить к деду и сегодня едва ли вернется.
— А без нее мы никак договориться не сможем? — вступил в разговор второй юношеский голос. — Ее-то согласие, наверно, и не нужно…
Цири метнула в сторону двери убийственный взгляд. Геральт же задумался, а когда заговорил, дочь его вспыхнула пуще прежнего.
— Да, пожалуй, вы правы, молодые люди. Ожидать расположения девицы — только время драгоценное терять. Мы и без Цириллы прекрасно дело уладим. Обождите секундочку, я сейчас открою.
— Пап, ты чего, с ума спятил? — зашипела Цирилла, пытаясь удержать отца от опрометчивого шага. Но Геральт только посмотрел на нее многозначительно, а затем указал на дверь в дочкину спальню. Кажется, это должно было означать: «Спокойно, у меня все схвачено». Пожав плечами и скорчив презрительную мину, Цири прошмыгнула к себе. Геральт же не спеша поднялся и пошел встречать гостей.
***
— Он головой повредился, этот Геральт! Честное слово! — бушевал местный «не то аристократ, не то так» Кагыр, сверкая синевой красивых глаз. — Он что, смеется над нами, раз заслал нас не куда-нибудь, а аж в самый Черный Лес?! Оттуда же еще никто не возвращался! Никто, конечно, не спорит с тем, что Цирилла у нас — первая красавица в городе, но чтобы вот так отправить нас практически на смерть… Да для такого Цири как минимум должна быть какой-нибудь княжной, если не императрицей. Подумаешь, дочка какого-то охотника.
— На чудовищ, — добавил сын обедневшего рыцаря Галахад по прозвищу «поди туда, не знаю куда».
— Чудовищ-то последние лет двадцать никто не видел, — пожал плечами сын рыбака по имени Скъялль, здоровый детина, с простым, но добрым лицом.
— Так потому и не видели, — возразил Галахад, — что Геральт наш их всех перебил. Что ему еще теперь остается делать, кроме как промышлять охотой?
— Самому в Черный Лес идти! — не задумываясь, выпалил Кагыр. — Самому с Королем Мертвых сражаться и эти… Ну как их? Дары Ольхвов доставать!
— А зачем оно ему? — пожал плечами Галахад. — У него дела и так неплохо идут. Живности в наших краях предостаточно водится. Да и виноградник прибыль приносит.
— А нам зачем эти причуды? — не унимался Кагыр.
— Ну, — Скъялль почесал немытую башку, — это ж мы жениться хотим.
Кагыр фыркнул и сощурил чистые голубые глаза:
— Но не такой же ценой.
***
«Конь быстрый, как ветер в поле. Меч волшебный, обращающийся. И молодильный филактерий». Цири мечтательно улыбнулась и закрыла глаза. «Вот бы знать, неужели это все действительно существует. Вот бы их заполучить. Но ведь эти три идиота никуда же не пойдут. А если б и пошли, не вернулись бы. А если бы вдруг нашли, со мной бы точно не поделились. Вот черт! Ай, ладно, все равно не пойдут никуда. И все-таки хорошо папка придумал их отвадить — будут знать, как посредственность свою мне в мужья предлагать… Я вообще замуж не хочу. Что там делать? Скучно. Ну вот разве только если избранник мой будет… м-м-м… особенный, не такой, как все прочие. Чтоб и умней, и краше, и интересней. И… как минимум принц. И замок, чтоб у него был с башнями под самые облака. Да, только такой… А другого какого мне не надо!»
========== ДАРЫ ОЛЬХВОВ. Часть 2 ==========
— Ох и зря мы все это затеяли. Ох, зря…
Трое друзей по несчастью и пока несостоявшихся женихов Кагыр, Галахад и Скъялль стояли на узенькой тропинке посреди дремучего Черного Леса и растерянно озирались по сторонам.
После долгих раздумий и гложущих душу сомнений они все-таки решились на это сомнительное предприятие ради призрачной надежды завоевать руку и сердце прекрасной Цириллы. Забрели в земли дальние, в дебри непролазные, в Лес, называемый Черным, место гиблое, заколдованное. Запетляли, заплутали, заблудились.
— По-моему, мы кругами ходим, — высказал витавшую в стылом ночном воздухе мысль Кагыр.
— Мне тоже кажется, что мы здесь уже были, — вздохнул Галахад, — причем не раз и не два.
— Ни зги не видно, — поежился Скъялль. — Может, до утра устроим привал?
— Вот дурень! — отвесил Съяллю подзатыльник Кагыр. — Лес заколдованный, ты забыл? Лучи солнца даже днем не пробиваются под кроны здешних деревьев. Нельзя нам останавливаться, иначе совсем в пути ослабеем. Вода у нас почти закончилась, да и с едой ситуация не лучше. Хочешь тут уснуть, чтобы нас во сне какие-нибудь твари навроде волков поели?
— Что-то не заметил я здесь никакой живности, — покачал головой Галахад. — Прислушайтесь. Ни пения птиц, ни уханья сов, ни стрекота насекомых. Вообще ничего! Только ветер воет. И то воет-то как-то по-человечески, словно стонет.
— Галик, — усмехнулся Кагыр, — тебе нянька явно сказок перечитала на ночь. Тут и так жутко, а ты еще нагнетаешь. Поехали уже!
— Так куда? — почесал лохматую башку Скъялль. — Тут везде одно и то же.
— Замолчи и не паникуй! — прикрикнул на сына рыбака Галахад. — Дай благородным господам подумать…
Долго ли, коротко ли блуждали по Черному Лесу трое молодцев, как наконец совсем обессилели и устроились на траве отдохнуть. Только успели сомкнуть веки, как вдруг раздался вдалеке потусторонний свист и скрежет. Поднялся ветер и зашептали кроны деревьев на незнакомом языке. Тут же пробудились молодцы, повскакивали на ноги, смотрят — а стволы деревьев с одной стороны леса расступаться начали. Задрожала земля, и явился словно из ниоткуда целый табун единорогов, да непростых, а големов каменных, черных, с пустотами вместо глазниц. Страшно заржали големы, встали на дыбы и дали дорогу черному всаднику, закованному с головы до пят в черный доспех. Громадны были и всадник, и его конь и страшны, как самый жуткий кошмар. А на голове у всадника шлем шипастый в виде черепа.
— Мертвяк! — проскулил едва не обделавшийся Скъялль.
— Все, братцы, вот и смерть наша пришла, — обреченно сказал Галахад.
— Чтоб эта Цирилла вместе с папашей своим Геральтом… — процедил сквозь сжатые до боли зубы Кагыр. — В аду буду чертей умолять, чтобы семейка эта после смерти в самый жаркий котел угодила.