— Но ты ведь пробовал его снять по-всякому?
— Не задавай глупых вопросов, мамзель Цирилла. Лучше я тебе все обстоятельно обрисую, чтобы ты поняла с чем придется работать.
— А я еще не давала своего согласия.
Цири не видела его глаз сквозь прорези шлема, но ей вдруг показалось, что Эредин вот-вот просверлит у ней в голове дырку от ярости.
— Ладно, ладно, — примирительно сказала она, — я вас внимательно слушаю, Ваше Высочество.
— Прекрасно. Нас у отца три сына… Точней, сыновей у него вообще-то больше, но это я только законных наследников имею в виду. Когда-то много лет назад, еще до твоего рождения, невзлюбила нашу семью одна ведьма и наложила на нас проклятие. Я всегда любил ратное дело, и она связала меня крепко-накрепко с моими доспехами, а также наложила дополнительные чары, чтобы я от жажды и голода не помер. Пострадали и мои отец и брат, а равно и все наши слуги. Подданные же вскоре разбежались. Не знаю, известно ли тебе, Цирилла, ведьмачья дочка, что никакое проклятие нельзя наложить без возможности от него освободиться. Известно нам, что помочь нам может чистая сердцем девственница, в жилах которой течет кровь убийцы чудовищ. Мы думаем, что ты она самая и есть — избранная.
— И как же я должна вас освобождать? — Цирилла глянула на Эредина скептически.
Принц помолчал.
— В этом и сложность, мамзель Цирилла…
— То есть вы не знаете как.
— Мы только предполагаем, — подал голос сидящий рядом с Эредином принц Имлерит.
— Избранная дева должна… — Эредин запнулся, тщательно подбирая слова. — Не жалея себя, бросить все силы на спасение нашего Ольхового княжества.
Цири посмотрела на Геральта в надежде получить от него поддержку, но он молчал.
— Вам не кажется, уважаемые принцы, что это какая-то очень уж расплывчатая формулировка? — повела плечами Цирилла.
— Кажется, — кивнул Эредин, — но других формулировок я пока предложить не могу. Желаешь ли взглянуть на наших отца и младшего брата?
— А это очень страшно?
— Совсем нет, — поспешил развеять ее сомнения Эредин. — Даже наоборот.
***
Первым Цирилла увидела Его Высочество принца Карантира. Он лежал один в комнате, в высокой башне, закованный в глыбу прозрачнейшего льда. Карантир был высок, строен и златовлас. Естественно, остроух. Одним словом — красив.
— Наш брат, — пояснил Эредин, указав на Карантира рукой в металлической перчатке, — могущественный маг, некогда повелевавший стихией холода. Наверно, излишне упоминать, что лед, его пленивший, не тает и прочен, как мой доспех. Карантир спит все это время без возможности проснуться…
«Интересно, на кого похож Эредин под всей этой грудой металла, — подумала Цири. — Лучше бы не на Имлерита. А вообще ощущение такое, словно у них с Карантиром как минимум отцы разные».
***
— А это наш отец Ауберон, — продолжил свой экскурс в дела семейные Эредин, указав на заключенного в огромный прозрачный пузырь статного седовласого эльфа. Эльф был в сознании и сидел на дне пузыря, задумчиво смотря вдаль. На попытки привлечь его внимание не реагировал. Очевидно было, что сыновья его, Эредин и Имлерит, а также и Геральт с Цири его видеть могли, а старый, но все еще очень красивый король их видеть не мог.
— Мда, — протянула девушка, оценив ситуацию. — А дело-то, и верно, непростое. И это вы у меня собрались спросить, как ситуацию вашу поправить? Ну так я не знаю как.
Его Высочество Эредин посмотрел на нее пристально.
— А ты не торопись, мамзель Цири. Прими ванну, отдохни с дороги, поспи. А на утро, может, чего умное и придет тебе в голову.
Эредин вызвался проводить Цири в ее комнату. По пути в одном из коридоров она увидела высокую, отделанную золотом дверь с ручкой в виде лисьей головы. Цири остановилась.
— А там что?
— Ничего. Так, всякий хлам.
— Можно посмотреть?
Эредин перегородил ей дорогу.
— Пустая трата времени, — сказал он тоном, не терпящим возражений.
Цири только пожала плечами и сделала вид, что ей все равно.
— Ну нет, так нет… — она вдруг придвинулась к нему ближе, всматриваясь в черные провалы пустых глазниц в шлеме. — А вы, Ваше Высочество, на кого вы похожи, если позволите спросить?
— Вам, мамзель Цирилла, как я вижу, не требуется мое позволение задать мне вопрос… раз вы его уже задали. Ну так смотрите лучше, а я вам помогу.
Он склонился к самому ее лицу.
— Кажется, — она закусила губу, — глаза у вас… кажется, зеленые, как и у меня.
Скрипнув доспехами, принц кивнул.
— Все верно, мамзель Цирилла. Доброй вам ночи и…
— Что?
— Да просто хотел ответить на один вопрос, крутящийся в вашей хорошенькой головке все это время: нет, я не лысый.
========== ДАРЫ ОЛЬХВОВ. Часть 5 ==========
Этой же ночью Цири отправилась штурмовать загадочную дверь с ручкой в форме головы лисицы. Та, конечно, была надежно заперта, но ничего иного девушка и не ожидала. Стоя посреди темного коридора, Цири прислушивалась к каждому шороху, но смогла уловить лишь звук собственного дыхания.
Она еще раз критически осмотрела дверь — та не выглядела такой уж крепкой. Можно было бы попробовать сломать замок, но не разбудит ли это обитателей замка? Навлекать на себя гнев Железной Башки (так Цири про себя называла Эредина) совсем не хотелось.
Возможно, стоило поискать другой вход в запретную часть замка, но лучше бы отложить это дело до следующей ночи, когда Цири хоть немного отдохнет от дальней дороги. С этой мыслью девушка отправилась спать, и снился ей огромный рыцарь в страшных черных доспехах. В какой-то момент он начал снимать их с себя, и оказалось, что под всей его мощной броней нет ничего, кроме тонкой оболочки мыльного пузыря.
***
— Кстати, хотела вас спросить, Ваше Высочество, — молвила Цири, старательно возякая ручной пилой по доспехам Эредина в районе запястья, — а правда это говорят, что в вашем волшебном замке хранятся священные реликвии древних пророков-Ольхвов?
— Правда, — ответил эльф, лежа на кровати и спокойно наблюдая сквозь отверстия в шлеме за Цириными манипуляциями. — Только эти реликвии намного моложе, чем древние Ольхвы. Так, просто магически заряженные игрушки.
— То есть меч обращающийся правда существует? И конь волшебный?
— Меч у меня в ножнах, в оружейной, а конь в конюшне.
— А можно попробовать?
— Что именно?
— Ну, на коне прокатиться. И мечом помахать, я ведь умею с оружием обращаться.
— Боюсь, ни то, ни другое невозможно, мамзель Цирилла.
— Это почему?
— Конь зачарован только на меня — всех других он выбросит из седла и затопчет насмерть. А меч… он, понимаешь, обращающийся.
— То есть?
— То и есть. Я тебе потом покажу, когда ты закончишь.
Цири горько вздохнула и оторвалась от своего мало увлекательного занятия. Покачала головой.
— Похоже, все напрасно, Ваше Высочество. С чего мы вообще взяли, что если уж вы доспех снять не можете, то его смогу вскрыть я? Вы бы мне еще для ногтей пилочку дали…
— Тут дело не в физической силе, Цирилла. Я думаю, если ты — та, что нам нужна, ты и ногтем мой доспех сломаешь.
— Да вот что-то не ломается.
— Я вижу… Если бы тебе удалось, я бы прямо сейчас, прямо на этой кровати тебя бы своей королевой сделал.
Цири подняла на него недоуменный взгляд.
— То есть это как, Ваше Высочество?
— Ну как-как… Я же старший сын все-таки, первый претендент на корону.
— А, в этом смысле, — Цири покраснела, — ну тогда я буду лучше стараться.
— Да, мамзель Цирилла, пили мой доспех. Он для тебя, можно сказать, золотой.
***
— Боги мои, боги! Какой меч! — воскликнула Цирилла, с восторгом глядя на волшебный клинок искуснейшей эльфьей работы. — А можно подержать?
— Можно, — усмехнулся сквозь маску Эредин, — но нельзя. Лови!