— Это ничего, — вдруг отчего-то воодушевился Эредин. — Я уверен: если любезная дева и любезный принц любезно объединят свои любезные усилия, они что-нибудь придумают и у них все получится.
Услышав такие слова в свой адрес, Цирилла и Креван неохотно покосились друг на друга, и в глазах у обоих отразилось недоверие.
— По вашим лицам вижу, что вы уже горите от нетерпения познакомиться поближе, — резюмировал Эредин и тут же поднялся с места. — Мы, конечно, не будем мешать и оставим вас наедине. Знакомьтесь, общайтесь, а я прикажу подать чай и что-нибудь к нему.
***
— Эредин, — спросил брата Имлерит, когда они оставили Кревана и Цириллу вдвоем, — ты считаешь, из этого что-то выйдет? Думаешь, она… сможет?
Эредин покачал головой.
— Кто знает. Скажу тебе честно, я бы не смог.
========== ДАРЫ ОЛЬХВОВ. Часть 8 ==========
Молчание длилось долго. Оно было плотным, почти осязаемым. Цирилла и заколдованный принц Креван сидели друг напротив друга и старательно отводили глаза в сторону, делая вид, что вместе в одной комнате они оказались совершенно случайно. Наконец, когда от напряжения и тишины у Цири зазвенело в ушах, она решилась заговорить:
— Ну так что, Ваше Высочество, так и будем стесняться?
Прежде, чем ответить, эльф прочистил горло, но голос его все равно срывался и хрипел на каждом втором слове.
— Я, признаться, не знаю с чего начать.
— Хм, — Цирилла глянула на уродца искоса и тут же отвела взгляд, — сначала, наверно. Расскажите мне, Ваше Высочество, как вы дошли до жизни такой?
— Мне казалось, — начал он неуверенно, — мой брат вполне себе детально обрисовал ситуацию.
— Ничего он толком не обрисовал. Все, что мне известно, — это то, что всю вашу семью заколдовала какая-то ведьма.
— Так и есть, — кивнул уродец.
— А зачем ей это понадобилось?
— Ну, видите ли… ведьма та была — как бы это помягче сказать — в преклонных летах и притом ни разу не побывала замужем.
— Она за вас замуж хотела? — выпучила зеленые глазищи Цирилла.
— Не за меня. За моего старшего брата Эредина. Он у нас и статью вышел, да и корона должна была достаться ему.
— А Эредину невеста, значит, не понравилась?
— Вовсе нет: поначалу очень даже понравилась, и он уже был почти готов сделать ей предложение руки и сердца, если про Эредина вообще можно так сказать.
— И что же пошло не так?
Уродец вздохнул.
— Я. Я пошел не так. Я обнаружил, что вся красота ее и молодость — просто подделка, и разоблачил ее истинную сущность, причем скорее случайно, чем намеренно. Естественно, что после этого ни о какой свадьбе не могло быть и речи, и тогда расстроенная в чувствах ведьма наложила на нас проклятие, с которым мы до сих пор ничего сделать не можем.
— А я, значит, могу?
— Возможно, — пожал несимметричными плечами принц Креван.
— Но как?
— Я… много экспериментировал, уйму заклинаний и ритуалов перепробовал. Есть шанс того, что если что-то из этого попробуйте вы, Цирилла, оно сработает.
Она глянула на принца с сомнением.
— Как сложно-то у вас все, у принцев.
— Увы, Цирилла. Увы.
— Ну хорошо, а если я соглашусь, вы обещаете выпустить из темницы недавно пойманных вами трех молодых людей.
— Я даже не представляю о ком речь… Хотя да, Эредин упоминал, что они с Имлеритом каких-то зверушек поймали…
— Зверушек, — фыркнула Цирилла, не веря своим ушам. — Вот так это у вас называется?
— Я не знал кто это — не интересовался. Но думаю, что брат согласится на ваше условие.
— Вот и чудно. Так когда же мы начнем наши ритуалы-превращения?
— Когда вы сами решите, что готовы, Цирилла.
***
— Это что, эльфская любовная лирика? — спросила Цири, глядя на исписанный ровными рядами рун листок.
— Это текст заклинания, — терпеливо пояснил принц Креван.
— А как же я это читать буду? Я ж не умею.
— А я вас научу.
— Так у меня ж на это год уйдет!
— Гораздо меньше. Вы просто запишите на листочке на Всеобщем. Вы ведь умеете писать, Цири?
— Пф! Естественно! — она высоко задрала нос и презрительно фыркнула.
— Отлично.
***
— Цирилла, вас что-то смущает?
— Э… да нет, все нормально.
— А ну-ка покажите, что у вас вышло.
— Это еще зачем?
— Нельзя допустить, чтобы вы прочли заклинание неверно: это может привести к совершенно непредсказуемому результату.
— Мда? Ну тогда смотрите… Что такое? Я где-то сделала ошибку?
— Хм… ну как вам сказать. Вы немного гласные путаете.
— Не может быть! Где?
— Вот прямо тут. Видите?
— Н-нет.
— Давайте я вам переправлю…
— Что-то криво у вас выходит, Ваше Высочество.
— У меня от проклятия руки трясутся.
Цири отвела взгляд.
***
— Как продвигается работа? — спросил Его Высочество наследный принц Эредин, сидя за обеденным столом и наблюдая за тем, как Имлерит, Геральт и Цирилла с аппетитом поглощают принесенные слугами яства.
— Продвивается, — ответила Цири, не стесняясь говорить с набитым ртом. — Полным хомом идет.
— Очень радостно это слышать. Уже есть какие-то подвижки?
— Хм… Ну, королевский пузырь Его Величества Ауберона Первого пока не поддается.
— Вообще-то он Ауберон Четвертый, — поправил Эредин.
— Да? А трое предыдущих тоже заколдованные где-нибудь лежат?
— Слава Богине, нет. Те просто умерли.
— Это радует. То есть, я хотела сказать, жаль, конечно… Кстати, а почему мы обедаем только вчетвером? Почему Его Высочество принц Креван не с нами?
Эредин и Имлерит переглянулись, а Геральт тихонечко вздохнул и прикрыл глаза.
— Я что-то не то спросила? — вскинула брови Цирилла.
— Ну, вообще-то, — пояснил Эредин, — мне казалось, что ответ очевиден…
Цири задумалась.
— Его Высочество стесняется?
— Креван не любит снимать маску при посторонних, — ответил Имлерит. — Да и, по-честному, при своих тоже.
— Понимаю, — Цири опустила глаза и закусила губу.
Трапезу продолжили в молчании.
========== ДАРЫ ОЛЬХВОВ. Часть 9 ==========
«Три месяца. Три месяца лета единорогу под хвост, — подумала Цирилла, проснувшись одним дождливым осенним утром. — Прорва времени из жизни вон. Правду говорят: надо быть осторожней в своих желаниях. Хотела я жить в королевском замке с принцем — вот, пожалуйста! Аж целых три принца на выбор. И один бастард, для женитьбы так вообще самый перспективный оказался. Вот и папке он нравится: опять поди на охоту уехали несмотря на ливень. Вернутся все мокрые, грязные и счастливые. А я чего? А мне нельзя: меня ждет очередная, заранее провальная попытка расколдовать одного из Высочеств. Наступит ли такой день, когда у принца Кревана закончатся идеи и я смогу просто уехать домой? Вон Кагыр с Галахадом и с этим — как его? — Скуялем давно уехали! А мне тут ску-учно. Сижу в четырех стенах, а молодость уходит. Уж лучше я вернусь и выйду замуж за кого-нибудь из этих. И то хоть какое-то разнообразие в жизни».
— Вот не пойду сегодня никуда! — простонала Цирилла в подушку и накрылась одеялом с головой. — Не хочу! Сами себя спасайте! Уроды…
Этим утром Цирилла не спустилась к завтраку. И к обеду тоже не спустилась. Обеспокоенный ее отсутствием принц Эредин пришел ее проведать. Мягко постучал в дверь.
— Кто там?
— Законный наследник ольхового престола.
— Я не одета и не умыта.
— Это меня не смущает.
— Тогда открыто.
Распахнув дверь, Его Высочество Эредин узрел сидящую на смятой постели Цириллу в ночнушке до пят.
— Вы часом не заболели, мамзель Цирилла?
— Нет. Просто что-то настроения нет вставать. Да и день сегодня какой-то серый.
— Его Высочество Креван вас ждет.
Цири дернула плечом и уставилась в открытое окно. Снаружи тянуло свежестью и прохладой.
— Вы что, повздорили с братом?