И наконец, уже перед заходом солнца, когда никто не захотел больше пытать счастье, появился на площади старик в темном плаще,- сам волшебник Мерлин. За руку подвел он юношу Артура к наковальне, и Артур на глазах у всех легко вырвал меч из наковальни и снова вложил его.
Много раз подряд повторил Артур это чудо.
– Теперь могу я открыть вам великую тайну! – громким голосом возгласил Мерлин,- Знайте, этот юноша – сын короля всей Британии Утэра Пендрагона и королевы Игерны, законный наследник трона. Когда король Утэр был близок к смерти, тайно увез я ребенка из королевского замка, чтобы сохранить ему жизнь. Знал я, что опасность грозит малолетнему сыну короля Утэра во время смут и распрей. Зовут его Артур, и совершит он так много подвигов, как ни один король на свете. Покроет он славой Британию.
Чудо, чудо! Вот он, избранник, король Британии! Теперь конец смуте! – ликовала толпа.
Только король Лот и король Уриенс вскочили на своих коней и ускакали, полные гнева и злобы.
На другой же день Артур был посвящен в рыцари и коронован.
А после этого уехал он в давно покинутый королевский замок Камелот и устроил там большое празднество. Всех королей и герцогов позвал он к себе на пир, потому что мира хотел Артур и согласия в стране.
Но короли Лот и Уриенс не приняли ex-о приглашения и велели сказать ему:
– Один лишь подарок получишь ты от нас: удар острого меча.
Одиннадцать непокорных королей во главе с Лотом и Уриенсом привели свои войска к стенам Камелота. Враждуют короли между собой, но в одном согласны: не бывать Артуру повелителем Британии!
Но и у короля Артура немало сторонников. Все честные и благо-^ родные рыцари собрались под его знаменем. Простые вилланы* и те поспешили на помощь, вооружась дубинками, косами и топорами.
Смело идите в бой, король,- напутствовал Мерлин короля Артура перед сражением.- Бейтесь вашим рыцарским мечом, а чудесный меч, который вынули вы из железной наковальни, обнажите только тогда, когда будет грозить вам неминуемая гибель. Лежит на нем заклятие: лишь однажды может послужить он в битве королю Британии.
И началась битва. Лот и Уриенс опытные воины, но отважен, как лев, молодой Артур, и не просто одолеть его.
Со всех сторон подступают враги, все чаще вводят в бой новую подмогу. Сжимается кольцо врагов вокруг Артура, редеют ряды защитников* но стойко бьется молодой король.
Наступают сумерки, а ни одна сторона еще не добилась победы.
Наконец увидел Артур, что оттеснены его рыцари в сторону, только верный оруженосец еще с ним, а врагам нет счета. Иссечены на Артуре доспехи, иззубрен меч, кровь по лицу льется. Гибель подходит.
Тогда велел он оруженосцу подать ему чудесный меч – дар Мерлина, вынул его из ножен и поднял над головой. Ярче солнца засиял меч, и в страхе обратились в бегство враги, ослепленные блеском меча.
Воспрянули духом воины Артура и пустились в погоню за врагом.
Так выиграл король Артур свою первую битву.
*
Три года уже царствует король Артур.
Вернул он стране мир, восстановил справедливость, покарал обидчиков. На время утихли непокорные бароны.
Своего названого брата он сделал сенешалем, а мудрый Мерлин стал советником молодого короля.
Повсюду прошел слух: Артур приветлив и великодушен, любит он опасные Приключения и смелые праздники. И сам он и его рыцари всегда на страже, по первому зову спешат на помощь к несправедливо обиженным.
Множество юношей собралось при дворе короля Артура, чтобы получить рыцарские шпоры из его рук, и он повел их по дороге славы.
Однажды шел праздничный пир в королевском замке Камелоте.
Пир был в самом разгаре, когда вдруг смолкли веселые голоса и послышался ропот удивления.
В пиршественный зал медленной поступью вошел белый боевой конь, один, без седока. Белая попона на нем потемнела от пота, изорвана, запятнана кровью.
Гулко стучат копыта по каменным плитам пола. Остановился конь перед королем Артуром, звонко топнул копытом, посмотрел на короля, повернулся и пошел назад, оглядываясь, словно манил его следом за собой.
– Этот конь молит меня о помощи! – воскликнул король,- Подайте мне доспехи, оружие! Воины мои, за мной!