– Почему ты меня выбрал? Забыл, что я твой отчим? – крикнул он Роланду.- Ни один посол еще не возвращался живым от короля Марсилия. Этого я тебе не прощу!
– Я не боюсь угроз, – ответил Роланд.- Подумал я, что разумный человек, богатый опытом, должен поехать к Марсилию, вот и назвал вас.
Со злобой посмотрел Ганелон на Роланда и сказал императору:
– Государь, я готов исполнить вашу волю. И поеду я один, без охраны, как поехали Базан с Базилием. А ты, Роланд, берегись!
Карл поднял руку, остановил Ганелона:
– Уймите ваш гнев, не к месту он, не ко времени. Вас избрали франки*, вам и ехать.
Потемнело лицо у Ганелона.
– Кто послан к королю Марсилию, тому нет возврата. Теперь уже никогда не видать мне ни дома, ни жены, ни родного сына. Ему, прошу вас, император Карл, отдать мои земли. Суждена мне смерть, как Базану с Базилием.
– Не об этом вы сейчас должны думать, граф. Вам доверена судьба Франции. Вот перчатка, жезл и грамота.
Император Карл протянул Ганелону перчатку со своей правой руки. Но не торопится Ганелон принять ее. Упала перчатка на землю.
– Дурное предзнаменование! – воскликнули франки,- Боже, что ждет нас? Беду принесет нам посольство Ганелона
Ганелон надел свои лучшие доспехи, прикрепил золотые шпоры, опоясался мечом, вскочил на коня и поскакал.
Следом за ним едут послы Марсилия. Видит лукавый Бланкандрин, что гневом кипит душа Ганелона, и заводит с ним такую беседу:
– Кто поймет императора Карла? Сколько земель уж завоевал, а ему все мало! Франки благородны, благороден император Карл, и думается мне, кто-то подстрекает его на недоброе.
– Давно бы уже император Карл ушел из Испании,- отвечает Ганелон,- если бы не племянник его Роланд. Обещал он императору Карлу все короны земли поднести на блюде, словно спелые яблоки. А жизнь ему недорога, ни своя, ни чужая.
– Неужели так жесток Роланд, так безумен? Недаром, видно, прозвали его Неистовым.
Так всю дорогу говорили Бланкандрин с Ганелоном и поклялись они друг другу погубить Роланда. С тем и прибыли в Сарагосу ко двору короля Марсилия.
Сидит король Марсилий на парчовых подушках, по правую руку – королева Брамимонда.
Прекрасна королева Брамимонда. Руки увиты браслетами, на шее драгоценное ожерелье из аметистов.
Вручил Ганелон королю Марсилию посольский жезл, перчатку и грамоту. Но не о мире, не о судьбе франкского войска думал он, а лишь о том, как погубить ненавистного Роланда.
– Привет, король Марсилий! – сказал он.- Император Карл повелевает тебе: без промедления прими нашу веру. Тогда отдаст он тебе половину Испании, вторую половину берет себе Роланд. Ни в чем не знает отказа Роланд – любимец он у императора Карла. А если тЫ не согласен, тогда горе тебе! Сотрет Роланд с лица земли твою Сарагосу. Грозился он, что посадит тебя на клячу, лицом к хвосту, и повезет к императору Карлу, в его столицу Ахен, на суд и позорную казнь.
При этих словах страшным гневом загорелся король Марсилий. Он схватил златоперый дротик*, поднял над головой, вот-вот вонзит в грудь Ганелону.
Прижался Ганелон спиной к сосне, выхватил меч из ножен.
– Остановись, король! – крикнул Бланкандрин. – За нас Ганелон! Роланд ему ненавистен.
Опомнился Марсилий.
– Простите мою горячность,- с улыбкой молвил он Ганелону.
Королева Брамимонда сняла с себя аметистовое ожерелье и сказала Ганелону:
– Подарите своей жене это украшение, благородный рыцарь.
Король Марсилий подарил Ганелону в знак дружбы меч с драгоценной рукоятью и золоченый шлем.
Принял Ганелон дары от Марсилия.
Тогда сказал ему король Марсилий:
– Подайте мне добрый совет, благородный граф. Могу ли я со своим войском победить в бою императора Карла?
– Нет, король, здесь нужна хитрость,- отвечал Ганелон,- Пошлите императору богатые дары и двадцать заложников. Он заключит с вами мир и уйдет во Францию, а позади оставит отряд отборных воинов. Роланд, его любимец, будет командовать арьергардом. Об этом уж я позабочусь. Вы же, король, неожиданно нападете на отряд Роланда. Тут и смерть гордецу! Потеряет император Карл свою правую руку – Роланда и уже никогда не вернется в Испанию.
Услышав это, король Марсилий обнял Ганелона. Три дня пировали они вместе.