Выбрать главу

Робин Гуд разрезал кинжалом веревки на Ричарде Ли и сказал ему:

– Ну, сэр Ричард, услуга за услугу! Недавно я спасался от погони в твоем замке, а теперь мы тебя укроем в Шервудском лесу.

Сдержал свое слово король Ричард Львиное Сердце и прибыл в город Ноттингем, но не встретил его у ворот лорд-шериф.

Когда король услышал от местных рыцарей и баронов обо всем, что случилось, он замотал головой, как разъяренный бык.

– Клянусь святой троицей,- вскричал король Ричард голосом громким, как боевая труба, – цветет измена в этом краю! Здешние воины -просто бабы, носить им чепцы да юбки! Знайте же: я отдам замок мятежного Ричарда Ли на вечные времена всякому, кто принесет мне в мешке его голову.

Угрюмо молчат рыцари. Но один старый барон сказал королю:

– Господин мой король, ни один человек в нашем графстве не посмеет принять от тебя в дар замок Ричарда Ли, пока Робин Гуд в силах натянуть свою тетиву. Подари лучше замок рыцаря злейшему твоему врагу.

Вот до чего дошло! – грозно нахмурил брови король.- Вы здесь дрожите при одном имени Робин Гуда… Боитесь разбойника больше, чем короля. Славные вояки, нечего сказать! Заросли жиром, пока я за морем сражался с неверными. Но довольно! Завтра же я прикажу своим воинам прочесать все леса и переловить мятежников. Покончу с ними, хотя бы мне пришлось самому взяться за меч.

Тут любимый шут короля засмеялся так, что зазвенели колокольчики на дурацком колпаке, и запел:

Ты поймай-ка вихрь, как летучую моль,

Облака схвати на пути,

И тогда изволь, я поверю, король:

Робин Гуда ты можешь найти.

– Ха, дурак, – сказал король шуту,- по-твоему, я так и не увижу Робин Гуда?

Ну, положим, повидать его проще простого. Оденься монахом и поезжай один, без своей свиты, в зеленый лес. Робин Гуд как из-под земли вырастет.

– А ведь, пожалуй, совет недурен, – усмехнулся король и бросил шуту серебряную монету.

Надел король Ричард Львиное Сердце монашескую рясу с капюшоном и отправился верхом на муле в Шервудский лес. Но не проехал он и мили, как видит: из глубины чащи вышел статный молодец, одетый в зеленое. Взял молодец под уздцы мула:

– Сэр аббат, не угодно ли немного отдохнуть? Я угощу тебя хорошим обедом.

Еще бы! – откликнулся король Ричард.- Говорят, ты с твоей дружиной столько королевских оленей в лесу перестрелял, что не найдешь теперь ни одного с длинными ветвистыми рогами…

Нашел, чем упрекнуть меня! К вам, в монастырь, поди, со всей округи везут полные возы съестного. А мы, йомены, с голоду бы умерли, если б не охотились в королевских лесах. Не подашь ли ты, сэр аббат, милостыню бедным от своих щедрот?

Охотно,- отвечает король.- Но, клянусь утробой сатаны, у меня с собой только горсть золотых монет.

– Спасибо и на том, сэр аббат. Однако дивлюсь я твоим речам. Видно, не всегда ты монахом был.

– Какого дьявола монахом…- начал было король, да вовремя спохватился и умолк.

Взял Робин Гуд деньги и разделил ровно на две половины.

– Одну половину я беру для тех, кто в нужде, а другую – тебе, на твои дорожные расходы. Ты, я вижу, человек смелый. А теперь пойдем в мою хижину.

Славно пообедал король у Робин Гуда. Обглоданные кости так под стол и летели. Спел король вместе с отцом Туком застольную песню. А потом хлопнул Робин Гуда по плечу и говорит:

– Давно я хотел посмотреть, как вы, йомены, из лука стреляете. Потешь меня – устрой примерное состязание.

– Изволь, охотно потешу такого веселого гостя. Пойдем на соседнюю поляну.

Затрубил Робин Гуд в охотничий рожок. И сразу, откуда ни возьмись, явились на зов сотни полторы молодых стрелков.

«Ого-го! – сказал про себя король.- Мои воины не так мне послушны».

Натянули стрелки свои длинные луки.

Тут показалось королю, что он узнан и настал его смертный час. Но нет, это готовились стрелки к состязанию.

– Где вы укрепили мишень?- удивился король.- На пятьдесят шагов дальше, чем может долететь стрела. У меня глазомер верный.

– Не беспокойся, святой отец,- засмеялся Робин Гуд, – Наши стрелы летят скорей и дальше, чем твои молитвы. А кто промахнется, то наш обычай таков: получай крепкую затрещину. Никому спуска не будет.