Выбрать главу

Подъехала ко мне прекрасная охотница и остановила своего коня.

Опустился я перед ней на колени:

– Кто ты? Уж не с небес ли спустилась на землю?

– О, нет, о нет, Томас Лермонт! Не повелительница я небесного царства, звание мое скромнее. Я только королева фей. В добрый час пришел ты сюда, на лужайку, где мы, феи, пляшем по ночам, да еще надел на себя плащ нашего любимого зеленого цвета… Давно желала я встретиться с тобой.

– Что же нужно тебе от меня, королева фей?

– Говорят, Томас, ты лучший певец на земле. Никто не сравнится с тобой в искусстве играть на арфе. Вот и захотелось мне тебя послушать. Следуй за мной – я покажу тебе все чудеса моего королевства.

– О прекрасная госпожа! – сказал я,- Позволь мне поцеловать тебя один только раз, и я пойду за тобой куда захочешь, хоть в рай, хоть в ад.

– О нет, Томас, не проси об этом,- ответила королева фей.- Если поцелует меня смертный, пропадет моя красота, а ты будешь вечно в моей власти.

– Не пугает меня такая судьба. Позволь один раз поцеловать тебя, а там будь что будет.

Под Элдонским дубом поцеловал я королеву фей в розовые губы.

– Теперь ты наш! – воскликнула королева фей.- Но увы! Погляди, что сталось со мною.

Взглянул я на нее… О горе, какая страшная перемена! Черные волосы королевы поседели, словно вороново крыло снегом запорошило. Белое лицо сделалось серым, как олово. Потускнели черные зрачки и ресницы. Паутина морщин покрыла лоб и щеки.

Богатые уборы растаяли, платье выцвело, словно сухая осенняя трава.

Конь превратился в старую, заморенную клячу. Все ребра у клячи наружу, хвост и грива мотаются клочьями пакли.

А вместо благородных борзых и чутких гончих, вижу я, крутится вокруг королевы фей волчья стая – шерсть дыбом, зубы оскалены… Такой у этих волков вид, словно целую зиму не попадалась им добыча.

– Видишь, какой я стала, Томас? Хочешь ли ты и теперь следовать за мной? Если я страшна тебе и противна, то беги – я отпущу тебя на свободу.

– О несчастье! – закричал я.- Исчезла красота твоя, повелительница фей! Но все равно я пойду за тобой, как обещал, хоть в ад, хоть в рай.

– Тогда простись, Томас, с ясным солнцем, простись с зеленой травой, и с каждым кустом, и с каждым деревом. Долго-долго не увидишь ты ни земли, ни неба.

При этих словах сжалось мое сердце от боли и тоски.

Поглядел я вокруг себя… Прощайте, луга, и леса, и рощи; прощайте, птицы, и облака, и веселый май, и шумные реки!

Не раз слышал я, что королевство фей прячется где-то глубоко под землей. Но никто из смертных не знает к нему дороги.

Королева фей села на свою лошадь, а меня посадила позади себя. И вот диво: полетела старая кляча вперед, словно ветер, а за нами с воем понеслась волчья стая. Встречные люди от страха на землю падали.

И вот осталось позади все живое. Стелется перед нами пустая равнина. Не видать ни зверя на земле, ни птицы в небе, ни дымка вдали.

– Сойди с коня, мой верный Томас,- говорит королева фей,- положи свою голову мне на колени и отдохни немного. Я покажу тебе три чуда. Видишь ли ты эти три дороги?

– Вижу, королева. Вот там бежит узкая, тесная тропинка. Не на радость она путнику: вся заросла колючим терном и шиповником. И кажется мне, что на каждом шипе капелька крови.

– Это Путь правды, мой верный Томас. Лишь смелые люди с честным сердцем выбирают его. Трудно идти по Пути правды, но в самом конце его свет, и радость, и слава.

– А куда ведет эта широкая дорога, королева? По обе стороны ее цветут лилии, и вся она усыпана мягким желтым песком, словно морской берег. Как хорошо, как приятно идти по такой дороге!

– Это Путь лжи, мой верный Томас, – ответила королева. – Многие зовут его дорогой к небу, но в конце этого пути только мрак, и бесславие, и горе.

– Я понял тебя, королева, и никогда не пойду по Пути лжи. Но скажи мне, куда ведет третий путь? Вьется он, словно длинная змея, и теряется вдали в густых папоротниках. То появляется перед взором, то исчезает из глаз, словно прячет его полоса тумана.

– Это дорога в мое королевство, Томас. Не многим смертным довелось ехать по ней. Садись позади меня – и вперед!

Сел я позади королевы на лошадь, и помчались мы по пустынной равнине, только ветер свистит в ушах.