Выбрать главу

— Геродот описывал подобные погребения крокодилов в больших пещерах и лабиринтах. Он рассказывал, что египтяне пытались приручать крокодилов, украшали их различными драгоценностями — шлифованными камнями, золотыми браслетами, кольцами. Этих тварей кормили мясом и мучными изделиями, а после смерти бальзамировали и помещали в специальные гробницы.

— Да, это верно, — согласился Мюллер. — Создавались и специальные водоемы, в которых жили прирученные крокодилы и жрецы собственноручно кормили этих священных животных. Древний египетский город Арсиноя называли в те времена «городом крокодилов», так как на его территории содержалось множество этих священных животных.

— Я читал, — добавил Альфред, — что в древние времена убитые крокодилы использовались для изготовления различных медикаментов — мазей, укрепляющих средств, лекарств от укуса змей.

Исследователи выбрали в склепе несколько хорошо сохранившихся небольших экземпляров, которые можно было беспрепятственно вытащить на поверхность. Обратный путь был очень тяжелым — все были перегружены захваченными трофеями. Примерно на полпути погас последний фонарь, так как за время пребывания в пещере в нем выгорело все масло. Альфред боялся, что они заблудятся в темноте и не найдут выход из подземелья. К счастью, у одного из проводников оказалось при себе несколько свечей, с помощью которых можно было искать и находить правильный путь.

Радостными криками приветствовали исследователи показавшийся вскоре дневной свет. В еще большей степени они осознали угрожавшую им опасность, когда один из проводников рассказал, как двое англичан, недавно посетивших эти пещеры, заблудились под землей и разбились насмерть при падении в один из многочисленных глубоких колодцев.

Мюллер и Брем удивленно смотрели друг на друга, с трудом узнавая знакомые черты. Внешность каждого за несколько часов пребывания под землей значительно изменилась, густой слой мелкой пыли покрывал их лица и волосы, окрасившиеся в красный цвет. Повар приготовил для исследователей крепкий, душистый кофе; наслаждаясь им, Альфред и барон в перерывах между глотками полной грудью вдыхали свежий и прохладный вечерний воздух.

В последних числах октября Брем и Мюллер прибыли в Каир. Прежде всего они направились к немецкому консулу и получили у него накопившуюся за многие месяцы долгожданную почту из Германии. Затем они устроились в одной из европейских гостиниц и впервые за долгое время легли спать в комфортабельные постели. Через несколько дней они выехали в портовый город Александрию.

Денежные средства, которыми располагали исследователи, подходили к концу. Поэтому барон фон Мюллер решил вернуться в Германию и собрать деньги для новой экспедиции в Судан. Альфред должен был в это время оставаться в Александрии и хранить снаряжение и имущество экспедиции. Альфред снял комнату в доме одной итальянской семьи, которая с самым сердечным гостеприимством заботилась о нем.

С собранными коллекциями экспонатов и живых зверей в сопровождении двух темнокожих слуг барон фон Мюллер на пароходе компании Ллойда выехал из Египта. Альфред тепло распростился со своим старшим товарищем. Хотя они часто ссорились между собой, так как по многим вопросам придерживались диаметрально противоположных взглядов, и хотя Мюллер частенько бывал несправедлив к молодому Брему, совместная жизнь в течение двух лет в условиях многочисленных опасностей и невзгод сблизила обоих. Остро чувствовал Брем и тоску по родине в тот момент, когда, стоя на набережной, он махал рукой своему спутнику, находившемуся на борту все дальше и дальше отходившего от берега парохода. Лопасти огромного пароходного колеса все с большей скоростью стучали по воде, труба выбрасывала клубы густого черного дыма, пароход все больше удалялся от берега. Долго еще оба немца махали друг другу платками, а затем Альфред остался один в чужом городе.

Барон обещал как можно быстрее собрать необходимые средства и вернуться обратно, чтобы возглавить новую большую экспедицию в глубинные районы Африки.

Альфред не знал, что барон фон Мюллер не выполнит свое обещание.

Альфред становится

руководителем экспедиции

В Каире Альфред познакомился с молодым немцем, ткачом по профессии, Карлом Шмидтом, попавшим в Египет через Балканы, Турцию и Палестину и пережившим по пути много всяких приключений. Этот предприимчивый, энергичный юноша узнал о планах Брема и попросил принять его в состав будущей экспедиции. Шмидт казался Альфреду надежным и выносливым человеком, и впоследствии оказалось, что эта оценка была правильной. Альфред включил Шмидта в состав участников экспедиции. Вместе с ним Альфред выезжал во время своего пребывания в Александрии в дельту Нила, чтобы познакомиться с животным миром этого района. В первую очередь, как и всегда, Брем интересовался птицами — эти склонности, как известно, Альфред унаследовал от отца.