Одна за другой сменялись яркие, необычные картины перед глазами молодого исследователя, каждый день приносил новое пополнение его коллекции малоизвестных, никогда ранее не встречавшихся птиц и зверей. Когда лодка причаливала к берегу, Альфред вместе с Томбольдо немедленно отправлялся в лес. Пестрые попугаи, прятавшиеся в гуще листьев, приветствовали охотников громкими криками. Это вызывало беспокойство лесных обитателей: звучали взволнованные, пронзительные голоса, ветки и листья начинали подозрительно колыхаться, в плотном пологе листьев беспорядочно мелькали какие-то неясные силуэты. Вспуганное стадо обезьян громко и раздраженно выражало свое возмущение появлением незваных пришельцев. Впереди стада двигался старый, убеленный сединой вожак, за ним с шумом следовали остальные обезьяны. Многие самки несли на груди маленьких детенышей, каждый детеныш крепко обхватил руками шею, а ногами живот своей матери. Напуганные выстрелом или появлением хищного зверя обезьяны с поразительной ловкостью и быстротой перескакивали с одной вершины дерева на другую, преодолевая упругими прыжками значительные расстояния и легко пробираясь сквозь колючие заросли.
При нападении хищников стадо обезьян обороняется с большим мужеством. Питаются обезьяны тем, что попадает им под руку. Тропические леса обеспечивают им достаточное количество плодов, но частенько они совершают и набеги на плантации и поля местных жителей. В общем обезьяны ведут легкий и беззаботный образ жизни.
Совершая, на этот раз в одиночестве, очередную прогулку по лесу, Альфред однажды потерял ориентировку и после долгого блуждания, измученный и усталый, вышел, наконец, к берегу реки. Томимый жаждой, он не удержался и выпил несколько глотков речной воды. Эта неосторожность привела к тяжелым последствиям. Вскоре Альфред почувствовал озноб, а в лагерь, расположенный также на берегу реки, он пришел уже в полубессознательном состоянии. К тому времени несколько слуг-арабов уже болели лихорадкой, вызванной употреблением плохой воды или укусами комаров, тучами носившихся над рекой и ее берегами.
Слуга Альфреда Али Ара тоже свалился в лихорадке и громко бредил в жару. В конце концов единственным здоровым человеком в экспедиции остался повар Мансур, заботливо ухаживавший за больными.
Жар у Альфреда усиливался. Он впал в забытье, в воспаленном мозгу одна за другой проносились страшные картины, кошмары непрерывно преследовали больного. Альфреду казалось, что в гости к нему пришел умерший брат Оскар, похороненный недавно в Донголе. Оскар повел его на корабль, и братья поплыли вниз по бушующей реке. «Мы едем домой», — сказал Оскар и как-то неопределенно махнул рукой. Домой? Но где находится их дом? Альфред никак не мог определить, в каком направлении они плыли. Но он, конечно, хотел вернуться домой.
С оглушительным грохотом обрушивались вниз гигантские водопады, легкое суденышко кружилось в бурных водоворотах. Огромные стаи крокодилов с нетерпеливым ожиданием смотрели на судно, вдали показалась зловещая, черная скала, приближавшаяся с неудержимой быстротой. «Оскар! — закричал Альфред, — Оскар, мы хотим домой!» Он вытянул руку, обернулся, но Оскара нигде не было видно. Очевидно, брат его покинул, Альфред остался в полном одиночестве. Судно разбилось, и Альфреда выбросило на скалу, где он лежал совершенно обессиленный. Отвратительные стервятники, которых он всегда ненавидел, черными тучами начали спускаться к нему. «Оскар!» — снова закричал он сдавленным от страха голосом, и снова никто ему не ответил. Ужасные птицы уже совсем рядом, вот-вот они начнут рвать его на части. Внезапно сквозь плотное кольцо стервятников прорвалась огромная черная птица. Альфред узнал в ней гигантского марабу из старого отцовского кабинета и понял, что птица собирается спасти его. Альфред всегда немного побаивался этой птицы, но теперь он обрадовался ее появлению. Он верил, что мощная птица легко поднимет его в воздух, и чувствовал себя спасенным. Да, конечно, это марабу из кабинета отца, и он отнесет Альфреда на родину.
Альфред медленно приходил в себя, кошмары постепенно рассеивались. Повар Мансур положил ему на голову холодное полотенце и растирал туловище какой-то живительной влагой. Это был лимонный сок с растворенной в нем солью.
Более недели преследовали Альфреда тяжелые приступы лихорадки. Организм его за это время заметно ослаб. Поскольку от лихорадки страдало большинство участников экспедиции, Альфред принял решение возвратиться в Хартум.
Подгоняемая течением лодка быстро двигалась вперед, и через неделю путешественники вернулись в столицу Судана.