Как это сделать — зависит от него самого, от обстоятельств. А пока ясно одно: надо следить за этим человеком.
Выходя из трамвая, Нонг чувствовал себя свободнее и увереннее: он уже знал, как держаться дальше.
В гавани стояло множество кораблей из разных концов мира. Выгружались европейские товары, грузились местные: кофе, хина, сахар, каучук, перец. Под знойными лучами солнца по сходням бегали желтые, коричневые, черные полуголые носильщики с громадными тюками и ящиками на спине.
Казалось удивительным, как эти маленькие, худые, истомленные люди могут носить такие тяжести. Скрючившись почти до земли, с вылезающими на лоб глазами, с гиком несется такой носильщик, и видно, что только это гиканье и поддерживает его последние силы.
А вечером большая часть его заработка исчезнет в неисчислимых тавернах, словно ловушки рассыпанных вокруг. Только китайские носильщики, или, как их обычно зовут — кули, берегут каждый грош. Поужинав горстью риса и бананом, они ночуют тут же, на берегу. Тем более что рабочих здесь так много, что они уже с вечера должны становиться в очередь, чтобы на следующий день получить работу.
Като и Нонг зашли в портовую таверну. В грязной низенькой комнатке, за грязными столиками, сидели голландские, английские, японские, китайские, французские матросы.
Шум, гам и громкий говор на разных языках свидетельствовали о том, что присутствующие уже изрядно выпили. От дыма и разных запахов воздух был так густ, что, казалось, через него нужно протискиваться силой. Нонг даже немного испугался, впервые очутившись в таком месте.
— Китаёза, виски! — скомандовал Като хозяину-китайцу.
С жадностью налил Като два стакана, чокнулся с Нонгом и мигом опорожнил свой. Нонг лишь пригубил из стакана и отставил его: слишком крепким и неприятным показался ему этот напиток.
— Ты что, брат, струсил? — засмеялся Като. — Приучайся!
— Не могу, — отказался юноша.
— Ну, нет, так из тебя никогда не получится человек! А я хочу сделать из тебя настоящего парня. Пей! Если хочешь, я себе и второй налью. Вот так. Смелее, не бойся!
И он начал медленно сосать из стакана.
Нонг отпил немного, а остальное незаметно выплеснул под стол.
— Вот и хорошо! — похвалил Като, не заметивший этого. — Если хочешь иметь успех в жизни, нужно уметь пить. Кто пьет, тот и живет! А сколько моих товарищей не умели ни того, ни другого. Мучаются теперь где-то зря, страдают, а я, как видишь, живу и тебе желаю такой же жизни. Тебя небось удивляет, почему я питаю к тебе симпатию? Признайся, не веришь мне, а?
— Что ты, я и не думал об этом. Вижу — хороший человек, и все, — простодушно ответил Нонг.
— Конечно, хороший! И сейчас ты в этом убедишься!
Като наклонился поближе и тихо спросил:
— Скажи, как выглядит тот, второй туан, которого ты видел в Бантаме?
«Начинается!» — подумал Нонг и насторожился.
— Я уже рассказывал, — заговорил он громко. — Довольно высокий, лет тридцати пяти или побольше, с черными волосами и бородой.
Кажется, Като не заметил, что Нонг набросил лишний пяток лет.
— Черный? — переспросил он.
— Да. Что же тут удивительного?
— А что за люди были с ним?
— Опять-таки я говорил: несколько проводников, слуг…
— Что он там делал?
— Не знаю. Я видел его мимоходом. Кажется, охотился, а кроме того, я краем уха услышал, что он ищет какие-то плантации.
— Ты бы узнал его, если б опять увидел?
На этот раз Нонг задумался, как ответить лучше.
— Не знаю. Я его мало видел, — неуверенно сказал он.
— Ну, так я тебе открою секрет, почему так интересуюсь этим господином. Ты говоришь, что он хочет найти землю для аренды. Сам знаешь, дело это нелегкое. А мне как раз известен подходящий участок. Если мы найдем этого господина и предложим ему землю, можно будет заработать и на нем, и на том, кто сдает. Заработок поделим пополам. Выгодное дельце?
Нонг понял: Като хочет использовать его, чтобы найти «тех». Вот и придумал этот план. Ну что ж, если так, надо все время быть рядом со шпионом, чтобы предупредить друзей. А там, быть может, подвернется случай навсегда избавиться от этого негодяя.
— Это было бы очень хорошо! — будто с радостью согласился Нонг.
— Все в значительной мере зависит от тебя. Можем поехать вместе. Если б ты мог узнать его или хоть приблизительно сказать, где его искать, мы сумели бы быстро обтяпать это дело.
Нонг тогда слышал, что кто-то из новых его друзей собирался ехать в Суракарту. Но сказать об этом шпиону побоялся: Като может бросить его и уедет один.
— Этого я не знаю, — подумав, ответил юноша.
— А ты постарайся вспомнить, не слышал ли чего-нибудь. Хоть приблизительно. Тебе же лучше будет!
Крики и ругань матросов избавили Нонга от ответа. Все вскочили: в углу заблестели ножи и револьверы. Но тотчас явилась полиция и прекратила ссору. Видно, полиция тут всегда была начеку.
Внимание Като привлекло другое. Через окно он увидел, как там, напротив таверны, с корабля выгружают гроб. Группа китайцев, встречавших его, плакала и голосила. За гробом с грустным видом спускался на берег китаец, очевидно, доставивший покойника.
— Тянь Фу?! — узнал его Като и удивился. Китайцы очень любят свою родину. Где бы китаец ни находился, он никогда не порывает с нею связь и вечно стремится вернуться домой. А умирая, просит, чтобы труп его перевезли и похоронили в родной земле. Такое желание, конечно, могут высказывать лишь богатые китайцы, но в общем счете во всем мире набирается достаточно богатых для того, чтобы путешествия китайских мертвецов стали обычным явлением.
Обычай этот начал со временем применяться и в тех случаях, когда китаец родился не в самом Китае, а на чужбине. Он все равно стремится на свою новую родину. Поэтому и доставка китайского мертвеца на Яву не была исключением.
Но Като, как видно, заинтересовался не этим.
— Идем! — дернул он за руку Нонга и выбежал из таверны.
Подойдя к процессии, Като обратился к женщине, горевавшей больше других:
— Кого везете?
— Ой-ой-ой! Отец возвращается в таком виде! — ответила она сквозь слезы.
Като поздоровался с китайцем:
— Здравствуй, Тянь Фу! Кого везешь?
— Отца… Большое несчастье… И сколько это мне стоит!
Като отошел, усмехнулся. Во-первых, Тянь Фу не настолько богат, чтобы разрешить себе такую роскошь. Во-вторых, та женщина не приходится ему ни сестрой, ни женой. И в-третьих, отец Тянь Фу родился и жил в Китае!
— Идем провожать покойника, заработаем денег, — предложил Като Нонгу.
Тот удивленно вытаращил глаза.
— Чего удивляешься? Сам увидишь! Я же сказал, что научу тебя жить на свете!
И они присоединились к процессии.
Вечерело, когда добрались до китайского кладбища. Наскоро, кое-как засыпали гроб и разошлись. А Като и не думал дожидаться конца похорон. Он повел Нонга назад в город и купил две лопаты.
Нонг догадался, что задумал этот жулик.
— Ну, нет! На такое дело я не пойду! — запротестовал он.
— Дурак! Говорю же тебе, что можно заработать!
— Я таких заработков не хочу. Иди сам.
— И пойду! — рассердился Като. — А ты пожалеешь! Не знаешь, в чем дело, а отказываешься…
— В чем же?
— Пойдем, тогда и увидишь.
Что делать? Оставить его — значит оставить «тех», отказаться от помощи им, знать, что им угрожает опасность, и ничего не предпринимать. Судьба так связала Нонга с этим подлецом, что нужно или погубить «тех», или «дружить» с этим до конца. Губить «тех» Нонг не мог и пошел с Като…
Было уже совершенно темно, когда они вернулись на кладбище. Подошли с другой стороны и, натыкаясь в темноте на каменные надгробия, начали потихоньку подкрадываться к свежей могиле.