Вскоре после перестроения гидроакустики эсминца «Жгучий» обнаружили по левому борту подводную лодку. Командир корабля капитан 2–го ранга Польский в переговорную трубу с надписью «Асдик» передал:
— Ворочаю влево!
Командиры всегда предупреждали акустиков о предстоящем повороте, чтобы те не потеряли цель. Когда корабль оказался над местом, где по расчетам должна была находиться лодка, с кормы и бортов обрушились па нее глубинные бомбы. Позади «Жгучего» во вспененной воде появились какие-то небольшие предметы и масляное пятно. Рассматривать их было некогда. Ясно одно: еще одна вражеская субмарина выведена из строя.
В течение дня гитлеровские подводные лодки 15 раз пытались атаковать наши корабли с разных направлении. «Жгучий», «Достойный», «Живучий», «Дерзкий» и «Жаркий» по нескольку раз выходили в контратаки. Две из них, проведенные эсминцами «Достойный» и «Жгучий», оказались успешными. Вражеские лодки получили повреждения.
Заканчивался последний день перехода. Корабли находились уже в операционной зоне Северного флота. Вторые сутки нас прикрывала североморская авиация. Штаб флота непрерывно передавал по радио необходимую информацию. Радиоразведка сообщала о восьми вражеских подводных лодках и семи плавающих минах, обнаруженных в полосе движения Отряда.
В сумерках сигнальщик «Живучего» Василий Мукасеев обнаружил вражеский самолет, который вскоре скрылся из видимости.
Наступило время сна, однако спать не хотелось: через несколько часов откроются родные берега, а ночи здесь и в августе светлые.
Когда корабли вошли в Кольский залив, их встретил катер, на котором находились начальник Главного морского штаба вице–адмирал В. А. Алафузов, член Военного совета флота вице–адмирал А. А. Николаев и начальник штаба Северного флота контр–адмирал В. И. Платонов. Приблизившись к Отряду, катер круто развернулся, встал в голову строя и пошел вместе с нами по заливу.
Рано утром 24 августа корабли стали на якорь на рейде Ваенги. Итак, покрыв около двух тысяч миль, выдержав жестокий шторм, отразив атаки гитлеровских подводных лодок (всего за время перехода таких атак было 62), мы благополучно прибыли на Родину. Одна подводная лодка была потоплена, трем нанесены серьезные повреждения.
Хвастливые заявления гитлеровцев о том, что они потопят принятые нами в Англии корабли, когда те будут идти в Мурманск, не осуществились. Более того, немцы сами понесли ощутимые потери. Но, фактам вопреки, даже много лет спустя западногерманские историки не хотят мириться с этим. Вот что пишется в одной из публикаций: «Утром 23 августа прибывшая из Карского моря подводная лодка «U-711» (капитан–лейтенант Ланге) атаковала и, как предполагают, достигла попаданий в линкор «Архангельск» и в один эсминец типа «Жаркий» (до сих пор не подтверждено)»[53].
Да это и не может подтвердиться. Западногерманским историкам должно быть известно, что в 1947 году линкор «Архангельск» и эсминцы без боевых повреждений, в целости и сохранности были возвращены Великобритании (за исключением эсминца «Деятельный», погибшего в 1945 году).
В тот же день, когда корабли пришли в Кольский залив, И. В. Сталин направил У. Черчиллю телеграмму: «Сегодня, 24 августа, утром благополучно прибыла из Англии в известный Вам советский порт эскадра в составе одного линкора и восьми миноносцев, переданных Советскому Союзу Великобританией»[54].
После четырехмесячного пребывания за границей благополучное возвращение на Родину у многих моряков вызвало слезы радости. Очень хотелось пройтись по родной русской земле, прильнуть к ней и целовать голые камни прибрежных сопок...
В семье североморцев
В адрес Отряда кораблей, прибывшего из Англии, пришла телеграмма Народного комиссара Военно–Морского Флота СССР Н. Г. Кузнецова: «Поздравляю весь личный состав Отряда кораблей с успешным выполнением задания по переводу кораблей на Родину. За успешное выполнение задания объявляю благодарность всему рядовому, старшинскому и офицерскому составу кораблей»[55].
Высокая оценка наркома была воспринята моряками с большой радостью и воодушевлением. На всех кораблях состоялись митинги, на которых члены экипажей эсминцев и линкора заверяли партию и правительство, весь советский народ, что они с честью будут носить звание воинов–североморцев, отдадут все силы делу разгрома ненавистного врага.
С прибытием нашего отряда заметно прибавилось хлопот работникам тыловых служб Северного флота. Нужно было обеспечить корабли всеми видами довольствия, боеприпасами, топливом. Да разве все перечислишь! Одному только линкору требовалось в день больше тонны хлеба.
Эсминцы стали к пирсам и приступили к пополнению запасов. Первая заповедь моряков: пришел с моря — заправься, будь готов к выходу — была выполнена в считанные часы.
Органы тыла флота, возглавляемые контр–адмиралом инженером Н. П. Дубровиным, хорошо подготовились к выполнению повой «вводной». И в дальнейшем мы всегда ощущали с их стороны заботливое отношение к плавсоставу.
Некоторые корабли, получившие штормовые повреждения во время перехода, нуждались в ремонте. Нашему «Живучему» предстоял аварийный ремонт ходовой рубки и палубного оборудования. Николай Иванович Никольский еще на переходе подготовил необходимые ведомости и с прибытием в Ваенгу сдал их в технический отдел флота. Боцман Алексей Повторак со своими помощниками уже хлопотал у такелажа. Штурман Николай Гончаров отправился к гидрографам за морскими картами. Началась обычная флотская жизнь.
В промежутках между делами были короткие встречи и беседы с друзьями, пришедшими поздравить нас с благополучным возвращением. Очень хорошо запомнилась всем встреча с представителями командования Северного флота. Нас она взволновала еще и потому, что многие из членов экипажей эсминцев раньше служили на других флотах и эта встреча была первой. Когда катер под флагом командующего флотом приблизился к пирсу, на кораблях зазвучала сигналы «большого сбора». К слову, звуковая сигнализация на «шипах» здорово отличалась от той, к которой мы привыкли на отечественных кораблях. Она напоминала звучание сигнального рожка самых первых автомобилей, только многократно усиленное. Этот «клекот» буквально выворачивал нам души при частых боевых тревогах. Только старпом был доволен:
— Такие звуки и мертвого с постели поднимут.
Действительно. В море спать нам приходилось очень мало, а физическая нагрузка, особенно в штормовых условиях, была велика. Сменившись с вахты, усталые валились на койку, не раздеваясь. А тут — тревога! — обнаружен подводный враг. Вскакиваем, бежим на боевые посты. Потом «отбой», а вскоре опять тревога. И так по пять—семь раз в сутки.
Но в тот день сигнал, прозвучавший на эсминцах, показался мелодичным и желанным. На катере прибыли член Военного совета флота вице–адмирал А. А. Николаев, высшие офицеры штаба и политического управления флота.
Член Военного совета тепло поздравил моряков с успешным выполнением задания по приему и переводу кораблей, поблагодарил за проделанную работу. Затем он сказал о стоящих перед флотом задачах и коротко охарактеризовал наши:
— Гитлеровцы в последнее время начали подтягивать подводные лодки с западных районов к нам на Север, чтобы нарушить судоходство в этом районе. Задача эсминцев — сорвать замысел врага.
Вице–адмирал А. А. Николаев и его спутники беседовали с командирами кораблей и личным составом. Эти беседы отличались простотой и непринужденностью.
В первый же день после нашего прибытия из Англии, каждому хотелось послать весточку родным и близким. Улучив момент, мы с минером Василием Лариошиным отправились на почту.
— Я пошлю сразу четыре телеграммы, а ты? — спросил Василий.
Из трубы соседнего с почтой дома валил сизый дымок.
— И дым отечества нам сладок и приятен! — продекламировал Лариошин, открывая дверь в почтовую контору. Настроение у нас было приподнятое. Взяв телеграфные бланки, мы заполнили их и подали в окошко. И тут случился конфуз: ни у меня, ни у Василия не оказалось денег. Как-то мы совсем забыли о них на радостях. В Англии совсем не получали советских денег, а прибыв на Родину, еще не успели получить. К счастью, телеграммы у нас приняли, а квитанции выдали в долг. Мы, как выяснилось, были в тот день не одни такие «забывчивые».
53
Rohwer liirgen und Hummelchen, Gerald Chronick des Seek- rieges 1939–1945.Oldenburg-Hamburg, Stalling, cop. 1968, S. 475.
54
Переписка Председателя Совета Министров СССР с президентами США и премьер–министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. М. Политиздат, 1976, т. 1, с. 303.