– А кто гладил, когда ты была в таком же положении?
– Кларенс.
Аннабель опустила утюг на подставку.
– Кларенс?
– Только не говорите ему, что я вам рассказала об этом.
Аннабель рассмеялась. Боже, она, видно, сошла с ума.
Сначала плакала, потом захохотала как ненормальная, а теперь ее охватил животный страх. Аннабель снова ощутила боль.
Тело предало ее, решив произвести ребенка на свет раньше срока. Ранние дети очень слабы. Ее мама похоронила нескольких.
Ребенок Ройса. Она не может его потерять.
Аннабель подошла к кухонной двери и прислонилась к косяку, глядя во двор, где раньше стояли конюшни. Пэтси ласково болтала с Горди. Мейджор подошел и сел у ее ног.
Аннабель почесала пса за ухом, стараясь не думать о ранних детях, сидящих в тюрьме мужьях и матерях, умирающих во время родов. Но в этот момент она заметила на горизонте неясный силуэт. Это был черноволосый мужчина, грациозно восседающий на гнедом коне, и Аннабель медленно выпрямилась.
– Пэтси, подойди сюда.
Пэтси подошла, взяла Горди на руки и тяжело вздохнула:
– Все может быть. Но не стоит слишком надеяться. Он еще чересчур далеко, чтобы сказать с уверенностью.
Аннабель вцепилась в руку Пэтси и напряженно всматривалась в фигуру всадника. Ей так хотелось, чтобы это был Ройс.
– Присмотри за Горди, – прошептала она и вышла во двор.
Всадник исчез в тени дубов, а потом вновь выехал на залитую ярким майским солнцем поляну. Должно быть, он увидел ее, потому что резко осадил коня. Гнедой попятился, знакомым движением всадник натянул поводья.
Но Аннабель все еще отказывалась верить. Она закрыла глаза, а когда открыла, Ройс ехал ей навстречу.
Его косматые волосы ниспадали на воротник поношенного кавалерийского кителя, лишенного всех знаков отличия Конфедерации. Перо чайки со шляпы исчезло, но это была та же потертая шляпа, которую он носил на протяжении всех четырех лет войны. Он резко остановил коня и спрыгнул на землю. С минуту они просто стояли и смотрели друг на друга. Ройс судорожно сглотнул.
Он сдвинул шляпу на затылок, Аннабель взглянула в его глаза – эти неотразимые серебристые глаза – и поняла все без слов. Казалось, ее сердце перестало биться. Она приложила руку к груди над своим большим животом.
– Аннабель, – произнес Ройс, и его голос дрогнул.
Аннабель не находила слов. Она просто смотрела на мужа, и сердце ее наполнилось радостью и болью.
– Иди ко мне, моя милая Энни.
– Кажется, я не могу пошевелиться, – прошептала она.
Губы Ройса изогнулись в нежной улыбке, и он подошел к жене. Обнял ее, поцеловал. А потом отпрянул так резко, что шляпа слетела у него с головы.
– Господи, Энни!
Его рука задрожала, когда он положил ее на живот жены.
В уголках глаз и губ появились новые морщины, а на висках блестела седина. Но глаза оставались прежними. Аннабель погладила его виски, а потом положила ладонь на его щеку.
– Генерал Кинкейд, похоже, вы скоро станете отцом.
– Теперь мистер Кинкейд, дорогая. – Он осторожно подхватил жену на руки. – Энни! О, Энни! А не могла бы ты это сделать в положенный срок?
– Все будет хорошо, Ройс. Каждый день это случается с какой-нибудь женщиной.
– Конечно, все будет хорошо, ведь мы снова вместе.
Растянувшись в парчовом кресле, Бо спал, приоткрыв рот, и громко храпел.
Джулз устроился в старом потертом кресле-качалке с маленьким Горди, свернувшимся у него на руках. Малыш спал уже несколько часов. Глаза Джулза тоже были прикрыты, но Ройс знал, что он не спит, потому что спящий человек никогда не ворчит во сне. Ройсу казалось, что, если старик не прекратит ворчать, он непременно засунет ему в рот что-нибудь большое, твердое и круглое.
Ройс сжал кулаки и вновь принялся мерить шагами библиотеку.
– Черт возьми, отец, если ты сейчас же не положишь этот нож для вскрытия писем, я совершу отцеубийство, ей-богу.
Пейтон откинулся в кресле, стоящем возле письменного стола, и дотронулся до острого лезвия бронзового инструмента, хотя взгляд его был устремлен куда-то поверх плеча Ройса. Пейтон пытался скрыть свое беспокойство, но Ройс в эти дни был наблюдательнее, чем когда бы то ни было, и видел в холодном, бесстрастном взгляде отца отражение своего собственного растущего страха.
– Для этого нужно время, Ройс.
– Черт возьми, но ведь уже прошло шестнадцать часов!
– Налей себе бренди.
– Я не хочу напиваться. Я хочу быть со своей женой.
– Джентмуны не должны входить в комнату, где леди производит на свет ребенка.
Ройс постарался взять себя в руки и, не произнеся ни слова, снова принялся мерить шагами библиотеку. Потом он остановился и посмотрел на графин с бренди. Ему захотелось затолкать этот большой, твердый и круглый графин в храпящее горло Бо.
– Черт возьми!
Ройс вышел из библиотеки, поднялся по лестнице и подошел к двери комнаты, где была его жена.
Он услышал, как она задыхается. Рука Ройса задрожала, когда он коснулся ручки двери, но у него не хватило духу повернуть ее.
Однако ручка повернулась сама. Святый Боже, она умирает! Сейчас врач сообщит ему об этом. Дверь открылась, и на пороге показалась Пэтси, освещенная светом лампы.
– Я слышала, как вы подошли.
Ройсу захотелось увидеть ее улыбку, чтобы ледяной ужас покинул его сердце.
– Я нужен ей, и я войду, – сказал он тоном, не терпящим возражений.
Пэтси подняла брови.
– Мне всегда было легче, когда Кларенс находился рядом.
– Но ведь она не… я хочу сказать… как она?
Пэтси вышла в коридор и закрыла за собой дверь.
– Ей тяжело. Я хотела сходить за вами несколько часов назад, но она не позволила. Сказала, что вы и без того настрадались.
– Милая Энни, – пробормотал он.
Пэтси фыркнула:
– Глупая Энни! Муж просто обязан смотреть, как рожает жена.
Ройс распахнул дверь и хотел было войти, но тут до его сознания дошли слова Пэтси.
– Кларенс действительно был с тобой во время родов? – спросил он.
Пэтси улыбнулась, и Ройс внезапно понял, что разглядел Кларенс в этой женщине. Его привлекала не только ее красота, но и тепло ее улыбки, и спокойная сила ее глаз.
– В первый раз ему потребовалось десять часов, прежде чем войти ко мне. Такой большой – его никто не мог остановить. А когда рождался второй ребенок, он уже не отходил от меня.
– Он всегда был сообразительнее меня.
Ройс положил руку на плечо женщины.
– Я приеду повидать его через несколько дней. А пока поблагодари его за то, что одолжил Энни денег на поездку в Вашингтон. Иначе меня бы сейчас здесь не было.
Пэтси дотронулась до руки Рейса и улыбнулась:
– Идите к жене, генерал.
Доктор Чатем остановил Ройса, когда тот вошел. На его лбу залегли глубокие складки, а в глазах читалось беспокойство. Он заговорил таким тихим голосом, что Ройсу пришлось наклониться, чтобы расслышать его слова.
– Она не хотела, чтобы мы послали за вами. – Чатем покачал головой. – Еще пара таких часов…
– Она сильная, доктор.
– Будем надеяться, что ей хватит сил.
Ей хватит сил, потому что он отдаст ей свои собственные. Они слишком много пережили вместе, чтобы расстаться. Пожалуйста, Господи!
Аннабель вцепилась в медную спинку кровати с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Она тяжело дышала и, казалось, не видела Ройса. Он сел на край кровати и отцепил ее руки от перекладины.
– Держись за меня, любимая.
Аннабель подняла голову и посмотрела на него.
– Я не хочу, чтобы ты был здесь, Кинкейд, – сказала она, однако вцепилась в его руку.
– Сейчас ты вскочишь и вышвырнешь меня отсюда, да?
– Сейчас не время для твоих проклятых…
Очередная схватка не дала ей договорить, она охнула и стиснула зубы. Ройс изо всех сил старался унять дрожь в руках, когда убирал со щеки жены влажную прядь волос. Грудь Аннабель судорожно вздымалась, сердце бешено колотилось. Это длилось уже шестнадцать часов. Горло Ройса сдавила боль. Пожалуйста, Господи…
– Все хорошо, любимая, не сопротивляйся. Легче… ты прекрасно справляешься.