Было дикое желание задержаться и посмотреть на реакцию брата на записку, но Ричард заставил себя уйти с пляжа. У него было мало времени и много дел. Первым делом, юноша навестил родителей. В последнее время, чтобы не возникало никаких вопросов относительно его частых тайных отлучек, Ричард предпочитал жить у крестного. Лили несомненно была рада видеть сына. Отца дома не было, вызвали на ночное дежурство. И мать, пользуясь случаем, постаралась вывести старшего сына на откровенный разговор, что, к сожалению для нее, не особо получилось. На все комментарии типа «у тебя глаза блестят, а не влюбился ли ты, познакомишь» и тому подобное Ричард полчаса успешно отмахивался, а после чмокнул Лили в щеку и отправился на Гриммо.
Сириус ужинал и, видимо, собирался присоединиться к Поттеру-старшему в его ночном задании. Крестнику он приветственно улыбнулся и кивком головы предложил занять свободное место за обеденным столом. По поводу его отношений с братом Блэк особо не расспрашивал, а Ричард по очевидным причинам ничего не говорил. Даже о том вечере, когда Гарри его увидел. Но юноша не сомневался, что его крестный понимал, что что-то изменилось. Возможно, мужчина догадывался, что они познакомились. Тем не менее аврор ни о чем не допытывался, лишь кидал на него задумчивые взгляды.
Поужинав и проводив Блэка, Ричард тут же начал собираться. На часах уже было без десяти десять, а опаздывать не хотелось. Отчего-то в том, что Гарри придет, он не сомневался. Возможно, связь между анимагом и его партнером так проявляла себя, возможно, это была просто интуиция. Тем не менее, аппарировав всего в нескольких метрах от места встречи, Поттер с улыбкой заметил, что его ждут. Гарри сидел на том же самом месте, что и в тот раз.
— Ты все это время следил за мной? — Гарри даже не повернул голову, когда он опустился рядом.
— Нет.
— А сегодня на пляже? Ты же был там?
— Да, но только сегодня. Захотел тебя увидеть?
— С чего бы? — взгляд исподлобья. Напряженный, но с толикой любопытства.
— Привык наблюдать за тобой по вечерам после важных событий.
— А что сегодня было такого важного?
— Экзамены. Очень важные для меня. Я… я никому не рассказывал, кем хочу стать, а потому никто и не знает, что этот день был важен для меня.
Гарри, видимо, не знал, как отреагировать на такое откровение, а потому промолчал. Ричард тоже не спешил продолжить разговор, ему было достаточно этой уютной тишины.
— Мне кошмары снятся, — тишина прервалась как ни в чем не бывало.
— Обо мне? — волшебник чуть нахмурился.
— Нет, о тех парнях. Во снах тебя нет.
— Я рядом, — Ричард подался вперед и впервые за долгое время взглянул в эти невозможные зеленые глаза.
— Не уверен, что рад этому, — фыркнул юноша и на всякий случай чуть отодвинулся.
— Ты меня боишься.
— Я тебя не знаю. Ты все лето провел рядом со мной в виде собаки, Боже, как бредово это звучит. С какой стати ты вообще мной заинтересовался?
— Точнее будет сказать, что тобой заинтересовалась моя внутренняя суть, а я ее лишь поддержал, — решил сказать хоть часть правды Поттер.
— Суть волшебника? — в голосе Гарри явно звучало недоверие. Недоверие не к тому, что есть волшебство, а к тому, что он вообще всерьез это спрашивает. Ричард не удержался и улыбнулся.
— Нет. Суть анимага. Анимагия это возможность превращаться в животных, доступная далеко не всем магам.
— Это всегда собака?
— Нет, конечно нет. Твоя анимагическая форма отражает состояние твоего внутреннего мира, если можно так сказать, твой характер, привычки, стремления. Кто-то может стать мелким грызуном, кто-то собакой или кошкой, бывают птицы. В общем, любое животное.
— То есть не все волшебники — анимаги?
— Нет, — Ричард помолчал, стараясь подобрать слова. — Когда ты становишься анимагом, ты как бы душой сливаешься с окружающим тебя миром. Ты по-другому воспринимаешь все вокруг и, в первую очередь, это касается людей. Ты не просто видишь их, а, можно сказать, чувствуешь. В этом помогает магия, благодаря ее потокам, ты можешь легче определить, что за личность перед тобой. А также анимагия позволяет найти того человека, с кем у тебя наибольшая совместимость. Это касается не только магического вектора, но и банальных интересов, стремлений. Таких людей называют партнерами, Гарри, — Ричард чуть замялся. — Это сложно контролировать, притяжение к тебе. Это не просто симпатия, это… это как потребность видеть тебя, быть уверенным, что с тобой все хорошо… Как-то так.
Его брат некоторое время молчал. Перебирал пальцами газонную траву и молчал. Видно было, что он не знает не только что сказать, но и как реагировать на такое откровение.
— Так что же говорит о тебе форма стаффордширского терьера? — вдруг спросил он. Видимо, понимая, что не готов обсуждать сейчас это «партнерство». — Погоди, второй пес, дворняжка.
— Это мой крестный.
— Вы что, всей семейкой за мной шпионите? — вдруг слегка истерично всплеснул руками Гарри. А Ричард мимолетно подумал, что забавно будет, если и мать с отцом в тайне от всех приглядывают за своим младшим сыном.
— Хотя, знаешь что? — младший из братьев в очередной раз перебил сам себя. — На сегодня с меня хватит, иначе я сойду с ума. Магия, волшебники, что за бред…
Гарри неожиданно подскочил на ноги и решительным шагом отправился обратно домой. Он явно злился на самого себя за то, что по непонятным причинам тянулся к незнакомому парню и верил ему, верил в волшебство и в каких-то не менее мистических анимагов.
Будущий Невыразимец даже не пытался его остановить, накинул легкие следящие чары, проводил до поворота задумчивым взглядом и разлегся на чужом газоне в форме звездочки.
Он был почти уверен, что завтра придет сюда вновь.
***
Ричард уже застегивал рубашку, собираясь спуститься вниз к завтраку, как дверь в его комнату приоткрылась и в проеме появилась растерянная Лили.
— Мама? Что-то случилось? — юноша тут же оказался подле волшебницы и окинул ее взволнованным взглядом. — Ты в порядке?
— Да, родной, все хорошо. Только там к тебе пришли. Курьер.
— Курьер? — этого Ричард тоже не ожидал. Волшебники практически всегда использовали сов для почты или домовиков. Конечно, бывали исключения: курьеры могли передавать почту Министра Магии и еще пары высокопоставленных лиц.
О, конечно, еще курьеры были у Невыразимцев, подумал с сарказмом Ричард, спускаясь вниз и рассматривая гостя с посылкой. «Курьера» он узнал сразу — это был один из наблюдающих за его экзаменом. Сейчас молодой незнакомый волшебник действительно был одет в курьерскую форму и держал в руках большую плоскую деревянную коробку.
— Где мне расписаться? — поинтересовался Поттер, приблизившись к посыльному. Тот некоторое время молча его рассматривал, но вдруг мягко улыбнулся и покачал головой.
— Нигде, сэр. Я просто должен был доставить посылку лично вам в руки. О, и письмо.
— Спасибо.
— Всего хорошего, — курьер поклонился старшим Поттерам, подмигнул Ричарду и вышел на улицу.
Конечно, отец не позволил сыну открыть коробку, прежде чем не проверил на десятки заклинаний и сглазов. А юноша чувствовал, как с каждой секундой его потряхивает от волнения все сильнее. Он догадывался, что может быть внутри, и ему уже не терпелось увидеть это собственными глазами. И раз уж посылку принесли ему прямо домой, то родители ее содержимое тоже могут увидеть. Но вряд ли это значит, что он сможет им что-то рассказать сверх этого.
— Кажется, все чисто, — его отец убрал палочку и отошел от стола, позволяя Ричарду вскрыть коробку самостоятельно.