— Уверен, — ответил и не смог удержаться: — у меня в личной гвардии и мужчины, и женщины воины. Так вот женщины все подтянутые и упругие, двадцать циклов девицы не уступают и молодухам двенадцати отроду.
— Но это же воины, я не любительница махать шпагой, насилие не признаю в любом виде.
— Упражнения подходят всем, не нужно быть воином.
— А вы покажите? — Спросила с надеждой и радостью, ибо нашла повод за меня зацепиться.
Блин, и отказываться уже неловко. Сам ведь предложил.
— Да, я попробую найти время в нашем плотном графике, — брякаю в надежде, что сегодняшняя пустая болтовня никуда дальше не выльется.
— Договорились, — говорит приподнято, подавая руку.
Пожимаю практически непроизвольно. Ибо подающему руку не отказывают в рукопожатии, для меня это знак неуважения. Поэтому жму нежную лапку, которая начинает скрежетать кольцами.
Что ж, хрен с ней. Если что дам в рот, спермы не жалко. Чем больше знакомых в Сотне, тем лучше. Кто — то да выведет на главного. Большие надежды на Мостина, который упомянул о совещании в Первом кругу.
— А что за Первый круг? — Спрашиваю, будто невзначай.
— Верховное правление Белого королевства, первые десять, — отвечает безрадостно. — Мой старший брат там, как комендант города. А я вышла оттуда, потому что их вечные совещания — это скука смертная.
— А Мостин? — Уточняю, наблюдая, как троица уматывает далеко вперёд. Будто мужики решили выкрасть Инессу любой ценой.
— Как раз на моё место и метит. Его заслушивают с докладами о проделанной работе по инновациям, но боюсь, что должности в Первом круге Шатура ему не видать ещё цикла два — три, слишком молод и неопытен, — отвечает.
Хотя по мне так, Мостин постарше этой болтухи будет. Или она очень хорошо маскируется? В смысле, штукатурится.
Мне вдруг приходит понимание, что именно с Гертрудой легко получу достаточно необходимой информации, чтобы сориентироваться и подобраться к Шатуру.
Как говорится, если счастье лезет в попу, не отталкивай ногой!
К слову о счастье! Муж моей собеседницы вылезает из — за клумбы крайне неожиданно. Воркующая вовсю Гертруда, резко затыкается и отталкивается от меня, как от стены, легко расцепляясь. Забавно видеть, что шарахнулась, как от огня, переменившись в лице мгновенно.
— Ах ты гадёныш! — Закричал мужичок и на меня с кулаками полез. — Вздумал жену мою окучивать, пока я отвлекаюсь!
Видно не вооружённым глазом, что уже неадекватно пьян.
Легко ухожу от размашистого неуклюжего удара под истошный вопль его жены. И не понятно за кого она переживает.
Мужчина проваливается вперёд, теряет равновесие и падает.
Вскакивает, летит ещё. Снова мимо! Улетает в клумбу.
Оборачиваюсь к ошалелой милфе, которая с меня изумлённых глаз не сводит. Похоже, кончила в трусики, судя по выражению на лице.
— Ты такой ловкий, — выдала, перейдя на «ты». — И смелый, как настоящий дикарь.
— Позаботьтесь о своём муже, леди, — бросаю и спешу за Инессой.
— Я вызываю тебя на дуэль! — Раздаётся истеричное блеяние за спиной с шуршанием. — Принц, как там тебя! Жди моего секунданта!!
На провокацию смахивает. Ничего не отвечая, ускоряю шаг. Похоже, Инесса с этими уже зашла в зал. Спешу догнать, пока не увезли. У них здесь что — то неадекватное прослеживается. Ощущение, будто каждый с гостями может творить, что хочет, не оставляет меня. Атмосфера безнаказанности витает.
Захожу в зал. И не сразу нахожу Инессу! Сидит на диванчике с двумя мужчинами. Нет, это уже другие! Что? Архитектор, который бросил Ольви сидит с Инессой рядышком и что — то ей чувственно втирает. С другой стороны его дружок подаёт бокал в одной руке, а закуску в другой. Млять, немытыми руками!
Подскакиваю, перехватывая бутерброд, который уже в рот корабликом по волнам стремится.
— Думаю, не стоит, — комментирую, встречая недоумение. — Инесса?
Поднимает мордашку в ответ. На ней лица нет.
— Что случилось, сестрёнка?
Инесса глаза вытаращила, дрожащей лапкой вина отхлебнула.
— Господа, которые сопровождали вашу прелестную сестру, пошли о дуэли договариваться, — выдал Гилинг. — Рассорились при нас, еле разняли. Леди Инесса, не переживайте вы так. Всё обойдётся. Мои друзья сделают всё, чтобы их примирить.
Засюсюкался с ней, как с родной. Меня аж мимолётная ревность взяла.
— Спасибо за помощь, уважаемые лорды, — говорю любезно. — Мы уже опаздываем на встречу.
Поднимаю Инессу за руку. А она чуть ли не валится в мои объятия бессильная. Похоже, перенервничала. Вижу же, что оба мужчины на её задницу смотрят и облизываются. Архитектор особенно жадно. Ну мужик, тебе уж точно не светит, как самому ненадёжному хмырю!
Вываливаемся из здания, как из городского туалета. По крайней мере у меня такие ощущения. Инессу под задницу в карету запихиваю, сам следом.
Вижу, к нам слуга бежит. Этому что нужно⁈
— Господин принц, леди Гертруда Рая передала, — подскакивает, передавая записку мне в экипаж.
Принимаю, убирая сразу во внутренний карман пиджака под пристальным взглядом Инессы. Потом прочту, не очень интересно.
— Ужасный вечер, скользкие люди, — стонет, когда трогаемся. — Крис, я домой хочу.
— Едем же.
— Нет, не в гостиницу. В Левант, в Университет, к друзьям.
Вздыхаю тяжело. Пересаживаюсь к ней на скамейку, беру за лапку тёплую. На плечо головой опускается.
Тоска. Я тоже на Утёс хочу. К семье своей большой, в которой ожидается пополнение. Девчонок из Брилета заберу и с фелисами да гарпиями познакомлю. Места у нас там много, всем хватит. И всем нам хорошо будет. Потому что в моём кругу нет корыстных, подлых и злых.
И за эту семью я порву на мелкие клочки любую даже самую страшную тварь, да хоть армию тварей. Дайте только до вас добраться. Дайте только силу обрести.
А я уж распоряжусь, как надо. Битва с Гелаком — хороший опыт.
Волнение накатывает, когда уже к гостинице подъезжаем. Нет, полиция не суётся сюда больше. Да и не о том я переживаю.
Завтра утром отправлюсь к Ольви.
Надеюсь, она меня не пошлёт к чертям собачьим, оказавшись по сути в полной заднице из — за меня. Если верить её бывшему.
Глава 8
Глава 8. Долгожданная встреча
Рано утром поднимаюсь по будильнику. Водные процедуры со скудным количеством воды меня раздражают, как отсутствие нормальной бритвы.
Поэтому даже не берусь шкрябать светлую щетину недельной давности. Выглядит ещё терпимо.
Кое — как собравшись, одеваясь естественно в самое лучшее шмотьё. И тут же кривлюсь, ибо чувствую запах табака. Делать нечего, оставляю, как есть, в надежде, что по дороге всё выветрится.
Пробую выскочить раньше, чем встанет Инесса. Но в коридоре суета.
— Крис! — Восклицает зачуханный солдат, стоя под дверью Первого советника. — Я прибыл доложиться, что отряд добрался без потерь, но…
Чуть ли не за шкирку спускаю его и вниз, где дожидается сопровождающий полицейский.
А ну да. Визы — то у него нет.
Выслушав доклад, о том, что солдаты и оставшиеся слуги благополучно добрались и теперь сидят в сараях у добрых крестьян пригорода, даю им монет на нормальное жильё и пропитание. Добавляю два кольца из ювелирки, чтобы разменяли ещё на градирские деньги. Этого должно хватить на пару недель.
Средства, что давал ранее, слишком быстро закончились. Я уж не стал расспрашивать, куда делись деньги, похоже, бойцы всё пропили. Ну конечно, добрый Крис даст ещё!
Отчитав по полной и проинструктировав, отпускаю солдата обратно с полицейским, который на меня всё с улыбкой идиотской посматривал. Наверное, чаевых хотел. Или просто солдатик рассказал ему по дороге о моих подвигах.
Уже в карете вспоминаю про записку Гертруды. Достаю из внутреннего кармана, разворачиваю.
Сэр Кристиан, вы поразительной красоты и мужественности юноша, о каком можно только мечтать. Не откажите старой деве в своей лучезарной и тёплой компании…
Приглашает на балет сегодня вечером! Только меня одного. Адрес написала, время указала. Помадой губы отпечатала.