Рональд Картер позволил шлюхе оседлать себя, но ни как не мог разрядиться и обессилел. Нет ему, срочно необходим парень. Хоть мужчины кое в чем хуже женщин им мало денег — хотят карьерного роста. Герда отметила это — пригодится при уничтожении врагов Третьего Рейха; Американцев и их союзников.
Часовые ведут себя небрежно. Холодно и они предпочитают согреваться не разбавленным виски. Герда поморщилась (вот конченные алкаши — ведь молекула спирта символизирует разрушение организма, особенно женского), янки дураки!
На мониторах светились волны, иногда появлялись твари. Одним из таких опасных зверей была крабовая и одновременно крапивная акула. Страшное животное, опасное как на суше, так и в море. Своей клешней со стрекательными иглами, вполне могла перекусить человека пополам или еще хуже отравить. Девушек не было видно, они побрызгались отражателем, а у зомби температура окружающей даже на пару градусов холоднее.
Откинув шлюху, Рональд Картер сиплым голосом, произнес:
— Уйди я хочу спать. Да и вам марш в большую кровать!
— Как вам будет угодно, только заплатите! — Запищали растрепанные шлюхи.
— Ты не достаточно искусна, хватит с тебя и половины косаря! — Ответил Рональд Картер, а затем с трудом удержал себя от рыгания. — Как вам будет угодно! Но это грабеж.
— В каком плане? — Удивились проститутки.
— У тебя хорошая работа. Получила удовольствие и обогатилась, а я будут трястись как черт! — Генерал и в самом деле затрясся, его двойной подбородок задрожал.
— Не оголеешь! — Выкрикнула в отчаянии проститутки (а что обидно когда морали вставляют!). — Пойду, поищу другого клиента!
— Но учти, матросы у нас темпераментные. — Заметил Рональд Картер.
Девушки уже были близко. Зомби привалился к воительнице Герда, опустив ей голову на плечо. Мертвый офицер прижался щекой к шелковым душистым волосам, поцеловав ее в макушку. Холодные губы неприятно обожгли волосы, от офицера пахло трупом.
— Отвали! — Грозно изрекла Герда. — Тоже мне любовник нашелся.
— Я не хотел вам обидеть! Просто вы похожи на гурию. — Засипело подобие разумного трупа.
— Драться будем в масках. Никто не должен видеть, что мы девушки. — Её подруга Шарлота достала флягу со стимулятором. Сделала пару глотков. Фляга не особенно хитра, сделана гармошкой, так что в ней не было воздуха. Так живительная жидкость истекает сама собой. Воительница добавила. — По мере опустошения сжимается: вследствие этого вода не плещется, можно двигаться бесшумно.
В прочем тут даже звуки иные, глухие, словно лишенные силы. Звонкие девичьи голоса кажутся хриплыми. Волны похожи на черное покрывало в тьме которого иногда мелькают огни, почти квадратные рыбешки пытаются что-то выплюнуть из-за рта. Вот светленький силуэт выскочил из воды, и был разрезан очередью Шарлоты почти пополам. У этой рыбы плавники острые и не хотелось об них пораниться.
Девушек не видно, лодка автоматически меняет цвет под морской пейзаж, так же как и проявляют качества хамелеонов костюмы. Маскировка идеальная. Видно в частности как матросы ловят рыбу-мутанта. Делают это очень просто: Сначала окунают резину, густо смазав машинным маслом и бензином: запах далеко распространяется. Крысиная черепашка его обожает, она вообще жрет как таракан химию. Ловит, проглатывает, цепляясь на крючок. Правда есть эту гадость нельзя. Зато живец не плохой. На нее и клюет крупные рыбы, порой размерами с дельфина. Некоторые из них съедобные и даже считаются деликатесом. Есть и ядовитые, но их опытные повара способны обезвредить, и от этого стоят еще дороже. В частности рыба изумрудный карп, водиться лишь в радиоактивном озере Радикал, так его назвали созвучно с Байкалом только вот загрязненном. Изумрудный в пятнышках урана карп вызывает наркотическое опьянение, буду правильно зажаренным, ошибка даже в одну минуту повлечет мучительную смерть гурмана. А такие «глюки» необычные, яркие в цвете, хрен даже в блокбастере такое увидишь. Очень выгодная ловля, метаквазисмертоностных мутантов, изумрудных и радиоактивных, опасных при употреблении, и при этом карпов больших как сом пробовали разводить вне зоны, но там они дохли.
Девушки это видели, подняли автоматы. Герда вдруг отпрянула; тонкий писк зазвучал в ухе:
— До корабля четыреста метров.
— Отлично продолжаем сближение.