Ткань черной мантии мягко шуршала в такт ее шагам, а пальцы крепче сжали волшебную палочку. Слизеринка подходила к большому столу с закусками и пуншем. Многие парочки, завидев фигуру в мантии, тут же перестали танцевать, а некоторые закрыли рты ладонями, сдерживая возгласы испуга.
«Похоже они не узнали меня!»
С одной стороны это безумно льстило, но Паркинсон не смогла сразу осознать серьезность ситуации, когда толпа учеников медленно расступилась, открывая взору преподавателя по ЗОТИ. Джон Долиш сделал несколько шагов вперед, удерживая палочку в руке. На нем был такой же классический костюм, но уже более темного цвета. Маску мужчина не надевал, так как его восковому лицу это не было нужно. Мракоборец остановился, всматриваясь в лицо неизвестной и плавно прокрутил боевое орудие для возможной, мгновенной атаки.
— Тетя…Белла? — высоким голосом произнес Драко Малфой, роняя фужер с искрящимся напитком. Лицо молодого аристократа посерело, а глаза слегка закатились. Подоспевший вовремя Теодор успел поймать своего друга, когда тот упал в обмороке от шока.
«Твою мать! Они действительно приняли меня за нее?!»— Панси в очередной раз готова была провалиться сквозь землю от того, что недооценила последствия своей самонадеянной дерзости.
«Вот же блять!»
Музыканты перестали играть, а директор Хогвартса, Минерва Макгонагалл, присоединилась к Долишу, осторожно делая жест рукой, чтобы волшебник опустил свою палочку. Женщина сняла очки и поморгала несколько раз глазами, прогоняя легкое оцепенение от неожиданного появления неизвестной ей гостьи. Непривычная тишина затрещала по стенам большого зала, а мигающие разными цветами сферы раздражали
ее усталый взгляд.
— Кем бы вы не являлись, ваша…шутка удалась на славу. — в голосе женщины чувствовалось напряжение, однако ровный тембр и гордая осанка были ответом на необдуманный вызов слизеринки. — И все же, она не столь уместна для этого места.
— Прошу прощения. — тихо прошептала девушка и изящно поклонилась, снимая капюшон с головы. Затем она выпрямилась и плавно отошла к группе своего факультета. Неожиданно, ее крепко перехватила за руку блондинка в коротком платье школьницы.
— Ты совсем спятила! Я ведь предупреждала тебя, что будет, если ты наденешь мантию Пожирателя Смерти. — Дафна отвела ее в сторону, ближе к колонне, чтобы им не помешали. — Он ведь собирался уже атаковать тебя…
— Я уже все поняла, Даф. — наконец выдохнула брюнетка. — И да, мне стыдно за свою глупость, но я понятия не имела, что действительно стану так для них похожа на нее.
— Панс, вы обе темноволосые, с изящной фигурой и светлой кожей. Конечно у тебя грудь шикарная, да и личико краше, но в этом…,— она дернула рукой ткань черной мантии. — Ты как бельмо для мракоборцев, хотя реакция Малфоя была великолепна, — Гринграсс отбросила за плечо светлую косу, в которую вплела несколько ярких незабудок.
Девушки посмеялись, поправляя свои маски, однако их веселью помешали.
— Паркинсон, ты охренела?!— положив руки на талию и расставив красивые ноги в туфлях на ширину плеч, проговорила староста Гриффиндора. Гермиона была заодно с преподавателями и решила придти на маскарад без маски. Она собрала свои густые волосы в аккуратный пучок и надела классический черный костюм с пиджаком и юбкой чуть выше колен. Что-то вроде офисного стиля, но воротник светлой рубашки был с колораткой католического священника. Весь ее образ был одновременно мрачным и противоречивым.— Думала тебе тут аплодировать станут?!
— Грейнджер остынь. — Панси выставила ладони вперед в примирительном жесте. — Я повторюсь, что не могла представить, что окажусь так похожа…
— Не льсти себе. — резко перебила ее шатенка. — Для более достоверного сходства тебе не хватает перекошенной гневом рожи и пошлого корсета. — Я вообще-то хотела…,— она посмотрела на Дафну, которая стояла рядом с подругой.
Панси поняла, что им надо срочно где-то переговорить наедине. Видимо, это касалось их договоренности в исцелении.
«Черт, как же все не вовремя!»
Но на помощь, как в старой доброй сказке, пришел настоящий принц. Белоснежная улыбка и буйство совершенных, темных кудрей, а черная маска совсем терялась от удивительно яркой синевы прекрасных глаз. Тот самый первогодка поклонился девушкам и галантно протянул руку блондинке.
— Не подарите ли вы мне танец, моя прекрасная леди?— еще детским голосом спросил ангелок.
Слизеринка в миг покраснела и довольно хмыкнула.
— К-конечно я…,— она подошла к нему. Их разница в росте была не столь существенна, как могло показаться ранее. Кудрявая макушка «джентльменского совершенства» доставала ей до плеч, но весь облик мальчика очаровывал своей смелой харизмой. — Извините, девочки.
Панси только сейчас заметила одинаковые браслеты на их руках. Вставка из темной кожи и плавно переплетенных лент с рисунком в виде цветов незабудок. Точно таких же, какие были в золотистых косах Дафны.
— А…— Гермиона раскрыла рот в удивлении, провожая взглядом необычную, но прекрасно гармонирующую пару.
— Ей просто всегда везет. — ответила на не озвученный вопрос Паркинсон, испытывая искреннюю радость за свою подругу.
— Ну да. — согласилась гриффиндорка, а потом осмотрелась по сторонам.
— Давай отойдем к лестнице, там сейчас никого нет, а все преподаватели собрались здесь. — предложила Панси, заметив перешептывающихся рядом однокурсников.
Они быстро прошли вперед. Почти все сразу расступались перед таинственной незнакомкой в длинной мантии, за которой шла, так непохожая на саму себя, героиня магической войны.
— Ну что? — шепотом спросила брюнетка, поправляя тяжелую, черную ткань на плечах. — Ты что-то делала из того, что я говорила?
— Да, попробовала вечером пару простых, бытовых чар. Вышло со второго раза. Еще повторила утром и…
— Этого мало. — строго проговорила Панси. — я видела сегодня, как ты плохо ела, а еще даже не попыталась самой устроить стрессовую ситуацию. Под этим понятием девушка имела ввиду, чтобы Грейнджер сама начала прикасаться к источнику своей злости или раздражения, но при этом, ей необходимо было сделать все естественно и без подозрений.
— Это не так легко, как ты говоришь. Знаешь, как мне сейчас неуютно в этом наряде?— Гермиона нервными движениями одергивала подол юбки, стараясь опустить его на колени. Сегодня ей досталось слишком много внимания и оценивающих взглядов со стороны мужской половины Хогвартса. Благо произнести речь не составило труда, вот только староста Слизерина словно избегал ее, не обмолвившись словом за весь день.
— Так и должно быть, скоро это войдет в привычку и ты сама станешь ощущать себя по-другому. — слизеринка обратила внимание на шумную толпу парней, спускавшихся с лестницы.
— Этот костюм Мерлина еще Билл носил, когда учился здесь! — сокрушался Рональд Уизли, поправляя плохо приклеенную бороду. На нем был старый, выцветший балахон непонятно, что успевший пережить в своей жизни. Из-за времени и не регулярных стирок, ткань приобрела грязно серый цвет, напоминая гриффиндорцам о том странном костюме, что прислала Молли для Святочного бала. — Хватит уже ржать, сейчас по-любому найдем Невилла с его пластмассовой шпагой Зорро! — с обидой проговорил рыжеволосый, когда друзья продолжали громко хохотать.
— Ого! Гермиона, ты ли это?! — громко спросил Дин, заметив шатенку внизу.
Они перестали смеяться и быстро преодолели последние ступени. Панси решила молча удалиться, чтобы не возникло дополнительных вопросов. Но прежде, она успела встретиться взглядом с незнакомцем в костюме графа Дракулы. Его темные круглые очки скрывали яркую зелень геройских глаз Гарри Поттера.
Девушка медленно добралась до стола с угощениями, игнорируя настороженные взгляды в свою сторону. Она украдкой рассматривала из под маски танцующие пары. Взгляд каре-зеленых глаз ловил плавные движения двигающихся в зажигательном ритме тел, а затылок и плечи ощущали нечто волнительное и опасное. Звуки музыки нарастали в ее ушах вместе с пульсом беспокойного сердца. Жертва чувствовала присутствие охотника, смешивая желание открытого принятия и индуцирования от их встречи.