Выбрать главу

— Панс, давай быстрее. — подгоняла ее запыхавшаяся Дафна.— Я сегодня безумно устала,— она слегка зевнула, ожидая наступления ночи.

Девушки зашли за портрет Полной Дамы, которая стала интересоваться, зачем выпускники враждующих факультетов решили собраться здесь.

— Наконец-то. — громко проговорил Блейз и указал рукой на кресло и диван. — Дамы, мы ждем только вас.

Вместо приветствия слизеринки поморщились от такого обращения и заняли свои места. Блондинка села рядом с Гермионой, которая проверяла работы первокурсников, а Панси досталось кресло в углу. Остальные собрались возле камина и окна. Драко Малфой брезгливо осматривал интерьер гостиной, пока Теодор играл своей палочкой, перебирая ее между пальцев. Неподалеку толпились гриффиндорцы во главе с Гарри Поттером. На его геройском лице застыла маска нескрываемого недовольства.

— Объясни мне, что она здесь делает? — избранный мельком посмотрел на Джинни, которая медленно расхаживала по комнате, скрывая за яркими локонами безумство в глазах.

— Ну она спросила у меня, куда мы собираемся так поздно, я ей рассказал…— неуверенно отвечал Невилл, однако Рон перебил его.

— Перестань, Гарри. — вспылил рыжеволосый. — Она моя сестра и тоже может принимать в этом участие.

Поттер с раздражением посмотрел на потолок, шумно выдыхая. Разумеется, Рональд прав и оставлять Джиневру одну было бы сейчас не правильно. Вот только хорошо изучив повадки рыжеволосой девушки, молодой человек понимал, что она обязательно попытается привлечь к себе его внимание или же будет всячески мешать сосредоточиться на задуманном.

— Я буду краток. — начал Забини и встал точно в центр гостиной, прямо напротив Грейнджер. — Так получилось, что нам пришлось всем собраться здесь, в столь мрачный час…

— Кончай уже, Блейз! — нагло усмехнулся Нотт, усаживаясь на стул рядом со столом. —Итак достаточно напыщенных речей директора.

— Нам вместе необходимо выяснить причину нападений и выслушать все предположения. — Гарри поправил очки и вышел вперед, вставая рядом с мулатом.— Мистер Росс предупредил меня, что возможно сюда уже могла проникнуть Рита Скиттер, готовая устроить скандал на всю Британию.

— Похожая ситуация была на втором курсе. — манерно растянул Драко Малфой, убирая пылинку со своего пиджака.— И никто не освещал происходящее в школе.

— Но тогда нападал Василиск, а его жертвами были только магглорожденные.— тут же вставила Джиневра, закрывая себя прохладными руками. Она опять посмотрела на Гарри, который вынужден был отвернуться.

— Я еще не договорил. — строгим тоном указал Блейз. — Когда мы осмотрели туалет, где по теории все произошло, то на дверце дальней кабинки мистер Долиш обнаружил нечто интересное.

В этот момент Гермиона подняла голову и посмотрела на слизеринца.

— Там была надпись, вырезанная чем-то острым…

— Дай угадаю. — снова перебил старосту Теодор. — Какая-нибудь наивная особа указала время и место для рандеву с избранным? — он засмеялся своим высоким, неприятным смехом, который сразу же подхватил Малфой.

— Ни хрена не смешно!— воскликнул Блейз, прожигая потемневшим взором однокурсника. — Если учесть, что там было обращение к Волдеморту.

На этот раз смех резко оборвался. Панси и Дафна закрыли рты ладонями от неожиданности, Драко поморщился, вжимая голову в плечи от страха, а Джиневра широко раскрыла глаза в удивлении.

— Это какая-то бредятина.— прошептал Рональд, грубо отрицая услышанное. — Он окончательно мертв и Гарри победил его.

— Возможно кто-то таким способом решил отомстить за гибель своего повелителя. — задумчиво произнес Гарри.— И он до сих пор находится в школе.

Паркинсон невольно залюбовалась его ярко выраженными скулами, светлой зеленью глаз и густой шевелюрой. Она обязательно бы взъерошила непослушные волосы пальцами, сжимая гладкий шелк в кулачках, пока гриффиндорец будет давить на нее весом своего тела и хрипло выдыхать.

«Так…Мне нужно остыть…»— девушка ощутила горячий румянец на щеках и постаралась отвлечься мыслями о Терлаке Россе.

— А мне кажется, что преступник наверняка оставил бы подобные послания и в прошлые нападения. Иначе получается слишком нелогично, даже по выбору жертв. — рассудил Блейз, посмотрев на избранного.

— Да Пожиратели Смерти вообще о таком понятии не слышали, как логика! — отрезал вскипевший Рон, усаживаясь рядом с Гермионой прямо на пергаменты.

Девушка не ожидала подобного контакта с другом и постаралась немного отодвинуться, скрипя зубами от волны неприятных ощущений. Она громко цокнула, вытаскивая листы с работами учеников из под конопатой задницы друга.

— Им было плевать, кого и как убивать, главное, чтобы их хозяин был доволен. — Рон посмотрел на Малфоя в этот момент, скривив губы в презрении.

— Ты бы помолчал, Уизел, иначе рискуешь встретиться со своим покойным братцем. — Драко поднялся быстрее противника, удерживая наготове палочку.

— Повтори еще раз, хорек! Я тебе голову разнесу…

— Немедленно прекратите! — Гарри встал между парнями, которые успели потерять контроль и терпение. — Разве вы не понимаете?! — он развел руки в стороны, слегка отталкивая рыжеволосого однокурсника назад.

Джинни в этот момент воспользовалась случаем и вместо того, чтобы успокоить своего брата, почти прижалась к Поттеру, неплохо разыгрывая сильный испуг.

— Джин, ты мешаешь, отойди пожалуйста. — сухим тоном произнес Поттер и мельком взглянул на брюнетку. Панси не смотрела на него. Вместо этого ей пришлось терпеть насмешливый взгляд Нотта.

Теодор никогда не ввязывался в конфликты, предпочитая смотреть на драки, как на какое-то развлекательное шоу.

— Что ты имеешь в виду? — спросил мулат, загораживая Малфоя.

— Подумайте сами, в первое нападение мальчишки указали на Рона, что это якобы он на них напал. Но у нас есть доказательства, что он находился в это время совсем в другом месте. Я склоняюсь к тому, что преступник принимал оборотное зелье, как тогда с Аластором Грюмом. Барти Краучу почти удалось провести Дамблдора и меня. — Гарри наконец озвучил свои предположения и на всякий случай забрал у друга его палочку. — Я не знаю почему, но у меня создалось четкое впечатление, что таким способом наши факультеты пытаются сильнее рассорить, чтобы дело приняло оборот настоящей междоусобицы.

— Лично я вижу в этом фикцию, больше похожую на отвлекающий маневр, но для чего?…— Блейз посмотрел на Гарри, мысленно соглашаясь и принимая его слова за истину.

— Да ладно вам. — нарушил возникшую тишину Теодор. — Звучит слишком сложно и громко. Лучше вернуться к разговору о бравых ребятах с Аврората, ведь они сюда примчались совсем не для этого, — он опять посмотрел на Паркинсон, которая успела побледнеть от волнения из-за потасовки между парнями.

Гермиона поднялась со своего места, почти сминая пальцами бумаги. Она устала терпеть боль в мышцах, тем более Рон вновь уселся на диван. Его рука осторожно коснулась ее плеч, якобы случайно задевая мягкие волосы. Такой жест послужил ударом новой боли и заставил правую руку шатенки задергаться.

— На что ты намекаешь?— обратилась она к слизеринцу, но тот продолжал упрямо смотреть на Панси.

— Давай, детка, ты ведь понимаешь все так же, как и я. — от его обращения захотелось уйти в туалет и умыться. Смыть с себя похабщину вместе с противной иронией, сквозившей в каждом слове Теодора.

— Опять ты про наболевшее, Тео. Они уже давно получили все, что хотели и им нет нужды поднимать заново архивные дела. — нахмурив бледные брови, проговорил Малфой без своей привычки растягивать слова в высокомерии.— Мы расплатились за преступления наших отцов опустошением банковских хранилищ и родовых сейфов.

— Ты да, а с меня взять нечего, ибо мой papa* успел вовремя слинять со всеми семейными галлеонами. — Нотт широко расставил ноги и завертел палочкой в разные стороны. — Поэтому остаешься только ты, детка.