Выбрать главу

Гриффиндорка облокотилась ладонями о широкий подоконник, всматриваясь в ночную темноту. Все выше перечисленные понятия не совпадали с образовавшейся ситуацией, кроме последнего.

«Что может преподнести мужчине женщина, которая в очередной раз проиграла?»

В словах Забини не было физического и сексуального подтекста.

«Но почему, во имя Мерлина, они такие личные и весомые?!» — шатенка закрыла глаза и опустила голову.

Озарение пришло слишком резко и вытолкнуло остатки воздуха из легких героини.

— Дар…— прошептала в тишину девушка и закрыла рот ладонью.

Сердце быстро ускорилось, больно расширяя грудную клетку, в ушах неприятно зашумело, а шрам на руке словно нагрелся, обжигая мягкую плоть. Бесценный дар, проверенный вечностью и миллионами пережитых жизней. Не обнадеживающий, но заверяющий к обязательствам, на которые согласны оба.

Грейнджер откинула волосы назад и повторила жест мужских пальцев, останавливаясь на горле.

— Нет, это же вздор…— хмыкнула она, чувствуя, как заливаются краской бледные щеки. — Нет.

«Он не может проявлять к этому серьезный интерес…»

Характеристика Блейза Забини никак не могла идти в согласии с такими размышлениями. Холодный, надменный и лишенный эмоций. Он всегда полагался на свой блестящий интеллект, используя людей и их слабости с выгодной для себя стороны.

Закоренелый эгоист, но уже не лицемер. Это больше походило на слишком строгое отношение к самому себе, как попытка убежать от уготованной судьбы одинокого победителя.

«То, что ты никогда не сможешь преподнести для меня добровольно.»

Гермиона окончательно сбилась с толку, испугавшись потери контроля над собой. В глазах защипало, с губ сорвался всхлип. Пришлось сесть на кровать и закрыть лицо руками. Она всегда стыдилась своих слез, но ничего не могла с собой поделать.

Блейз пожелал отношений.

Именно с ней.

Настоящих, с развитием, искренностью и возможно сильным чувством. Слишком светлым, прекрасным и таким неподходящим для человека загадки.

— Боже мой…— вновь всхлипнула гриффиндорка, продолжая плакать от странной тяжести удивительного открытия, которое успело найти отклик в глубинах ее груди.

***

Забини быстро двигался вперед, регулярно озираясь по сторонам. Миновав несколько поворотов, молодой человек вышел к центральному холлу, через который можно было легче попасть к лестничной башне, где находился кабинет директора. Быстро закинув в себя пару тостов, он проводил первогодок в класс для лекции по заклинанием.

Вчера ночью Терлак Росс удивил его странным замечанием по поводу плохо организованной деятельности нынешнего директора. Однако, сказано это было столь размыто и осторожно, что даже предположить точную причину и следствие подобного мнения не удавалось.

— Наконец я поймала тебя. — громко заявила Дафна, которой так и не удалось рассказать все сокурснику вчера вечером.

Она возвращалась с больничного корпуса, где находилась ее подруга. Рядом шел очаровательный мальчуган с факультета Когтевран и нес в руках несколько книг девушки.

— Мы с Алексом успели проведать Панси. Она решила собрать вещи и вернуться домой для церемонии похорон. Но я волнуюсь за нее…

— Даф у меня мало времени…— перебил ее мулат и кивком головы намекнул, чтобы они двигались вместе с ним.

«За мной наверняка уже следят, как и за Поттером.»

— Если у вас есть, что сказать, то говорите сейчас, пока мы будем подниматься, — он опять огляделся, всматриваясь в тени за колоннами и аркой.

— Думаешь я ничего не понимаю? — прошипела блондинка.

— У нас есть основания полагать, что кое-кто из студентов замышляет неладное. — уверенно проговорил синеглазый Алексис Зервас. — Я знаю пару подозрительных моментов и могу все рассказать.

— Хорошо, пойдем вместе, но нам нужно прикрытие. — прошептал Блейз, понимая, что они слишком долго задержались на одном месте.

— Об этом не беспокойтесь, я попросил Чарльза и друзей организовать целое представление в Большом Зале, поэтому у нас еще есть время. — заверил синеглазый ангел с лукавой улыбкой на прекрасном лице. Он уже не стеснялся брать Гринграсс за руку, под завистливые улюлюканья однокурсников.

— Расскажешь все по дороге, чтобы я был в курсе этого. — указал мулат, ведя парочку влюбленных за собой.

Когда они добрались до широкого прохода, пришлось долго стоять возле каменного стража, которому не понравилось слишком большое количество посетителей в это холодное, пасмурное утро.

В кабинете уже находились Поттер с Уизли и Грейнджер рядом с директором. А вот профессора ЗОТИ Забини рассмотрел не сразу. На мужчине была длинная, серая мантия, которая только усиливала привычную неприметность для окружающих.

«Скорее всего он только сейчас прибыл в Хогвартс.»

Преподаватель отсутствовал со вчерашнего вечера, указав коллегам на дела срочного и личного порядка.

— Мистер Забини? — недовольно растянула гласные Макгонагалл и посмотрела на Дафну с Алексом. — Потрудитесь объяснить.

В этот момент, Гермиона более резко отвернулась, скрывая красноту и припухлость век. Она проплакала почти всю ночь, зажимая кулаками ткань покрывала. Нельзя было показывать себя слизеринцу, иначе он обо всем мог догадаться. Девушка подошла ближе к друзьям, решив спрятаться за плечом рыжеволосого парня.

— У них есть информация, которая может стать полезной в сложившихся обстоятельствах.— уверенно ответил Блейз, наблюдая за передвижениями старосты Гриффиндора.

— Тогда я предлагаю оценить…полезность прямо сейчас. — проговорил Долиш, выходя из угла. Он сбросил капюшон, открывая непроницаемую маску на лице. При этом несколько капель от дождя упали на пол.

— Сэр, я являюсь подругой Панси Паркинсон и могу заверить, что во время допросов, к ней могли применить…незаконные методы. — пробормотала девушка, нервно дергая ткань своей юбки. — Мистер Росс пытался несколько раз применить к ней легиллименцию, а еще удерживал силой возле библиотеки.

— Это может кто-то подтвердить? — процедил Поттер, выходя вперед. Его глаза похолодели, как воды Черного озера.

— Как насчет отметин на запястьях. Или ты, когда уносил ее из зала, не заметил замаскированных синяков?— не удержалась от грубости Гринграсс.

Она не одобряла происходящего между избранным и подругой, но повлиять на это не могла.

— Насколько мне известно, мисс Паркинсон готовится к отъезду по семейным обстоятельствам. — решила вмешаться Минерва. — Я дала свое разрешение на временное отстранение от учебы, поэтому ее с нами не будет.— женщина приподняла левую бровь, заметив, как крепко первогодка держит руку выпускницы.

— Возможно, дома ей будет лучше, но я сомневаюсь. — задумчиво произнесла блондинка.

— Быть может, ты знаешь причины столь сильного давления со стороны Аврората, точнее сэра Росса? — поправив очки, спросил Гарри.

— Известно, что мистер Росс участвовал в задержании Тибериуса Паркинсона, а так же в неудачной операции по поимке одного из шпионов Темного Лорда, мистера Нотта старшего.— ответил за девушку Джон Долиш. Он избавился от мокрой мантии и бросил ее на спинку гостевого стула, к недовольству директора школы.

— Почти все члены выбранной комиссии принимали участие в арестах Пожирателей Смерти и описи их имущества. — уточнила Гермиона, вспомнив сводки из «Ежедневного Пророка.» После победы, на страницах газет замелькали колдографии героев, что вели преступников впереди себя для справедливого суда и следствия. — На службе в Аврорате находится достаточное количество мракоборцев, но именно эти волшебники занимались изъятием древних реликвий и украденного золота у аристократов, что поддерживали режим Темного Лорда, — она посмотрела на преподавателя ЗОТИ, надеясь, что он тоже заметил неожиданное, подозрительное совпадение.

— Значит, в чертогах сейфа Паркинсонов хранится нечто, заинтересовавшее этих парней, но что? — удивительно точно подметил Рон Уизли и посмотрел на Гарри. Конечно, он еще злился на лучшего друга, но сейчас, эти обиды не должны были помешать докопаться до правды.