Выбрать главу

Стоявший рядом аврор опять схватил ее за трясущиеся плечи.

— Успокойся и прекрати паниковать! — Терлак громко хмыкнул. — Это всего лишь…вновь воскресший Темный Лорд, — последние слова он произнес в издевательски шутливой манере, наслаждаясь терзаниями молодой аристократки.

— Вы не понимаете…— ее уши заложило от быстрого потока крови, а сознание накрывал туман забвения. — У вас не хватит сил, к тому же…он…убил собственную душу. Его нельзя возвращать в этот мир!

— Не беспокойтесь, я и сын проведем ритуал должным образом, чтобы никто больше не посмел усомниться в нашей вере и преданности. — Пожиратель убрал шкатулку в карман пальто. — Магия основателей школы, в том числе предка Темного Лорда, Салазара Слизерина, позволит вернуть его из тени мира Смерти.

— Вы сошли с ума…— прошептала из последних сил Панси. Ее лицо резко побледнело, а губы сильно пересохли. —

Раз собрались впустить в эту реальность бездушное отродье, которое уже не является Волдемортом.

Мужчина раскрыл дверь комнаты, сделав короткий кивок своему подельнику. Терлак продолжал удерживать девушку за предплечья, которая уже перестала сопротивляться.

— Знаете, что меня удивляет? Если опустить все эти напыщенные речи о чудовищности обряда возвращения самого великого волшебника всех времен, то остается слабое сомнение в том, что вы сами не пытались воспользоваться возможностью вернуть своих родителей.— на худом лице Нотта старшего заиграла отталкивающая ухмылка.

Это было последним, что она увидела перед падением в темную пропасть.

— Что будем делать с мелким выродком? — спросил Росс, удерживая тело аристократки на руках.

— Он свою роль выполнил, но времени на расправу у нас нет. Вряд ли это дитя сможет нам помешать. — Пожиратель Смерти пропустил вперед мракоборца.

— А ее обязательно возвращать в Хогвартс? — поинтересовался аврор, говоря о Панси.

— Для обряда может потребоваться жертва с чистой душой, а благородная чистокровная леди с высокими моральными принципами идеально для этого подходит.

Они спустились вниз по лестнице и направились к камину. Зеленое пламя разгорелось яркой вспышкой в пустой гостиной похолодевшего дома.

***

Тихое жужжание голосов изредка сопровождалось короткими всхлипами напуганных детей. Первогодки сидели рядом с выпускниками, которые пытались объяснить друг другу мотивы преступников. Многие разбились на обособленные группы, держась рядом со своими друзьями. Терлак Росс оставил присматривать за учениками самого сурового и крупного по физическим меркам соратника. Мужчина медленно расхаживал по Большому Залу, не упуская из виду любое движение со стороны гриффиндорцев и слизеринцев. Он забрал палочки Гарри и Гермионы, чтобы предотвратить любые попытки их сопротивления. Остальные были слишком запуганы, чтобы решиться открыто сразиться с опытным волшебником. Запасной выход был заблокирован запирающими чарами, а длинный преподавательский стол пустовал.

— Рон и Блейз могли успеть скрыться в башне Гриффиндора. Я оставил мантию-невидимку в комнате под подушкой. — Гарри не мог спокойно сидеть и ждать. Ему было необходимо действовать, двигаться и использовать магию. Но угрозы Росса оказались слишком весомыми для открытой борьбы. В этот раз, гриффиндорская отвага могла только помешать и права на риск не существовало.— Надеюсь, они догадаются использовать ее.— парень закрыл глаза и погладил пальцами шрам на лбу. Он уже не болел, но этот жест остался, помогая лучше настроиться.

Больше всего, Поттер терпеть не мог собственную бесполезность и пустое бездействие, а еще детские взгляды, полные надежд и ожидания. Ученики перешептывались, все чаще засматриваясь на него и Гермиону. Ярлык героя принуждал к активным действиям и желанию разобраться с множеством проблем. Еще не так давно, Гарри был простым любознательным мальчиком, который захотел всеми силами защитить то мизерное, что ему подарил волшебный мир.

Но, это было раньше.

Образ темноволосой девушки прожигал в груди слишком глубокую, огненную рану, а сердце выбивало тяжелый, громкий ритм, как молот по раскаленной наковальне. Молодой человек злился на себя за то, что позволил забрать ее и ничего не попытался сделать.

«Если хоть кто-то посмеет прикоснуться к тебе…»— Гарри не замечал, с какой силой сжимал кулаки. Ему следовало успокоиться, посчитать до десяти и сосредоточиться, но руки требовали вместе с сердцем лишь одного.

Увидеть Панси и сжать в объятиях, прикоснуться к нежной коже, почувствовать живительный аромат ее духов, услышать мелодичный голос.

«Я не отдам тебя.»

— Авроры сразу указали на возможность сравнять стены Хогвартса с землей. Им даже не пришлось забирать у остальных учеников палочки, потому что они бесполезны против бузиной в руках Теодора Нотта.— указала Гермиона, помогая Дафне перевязать руку Алекса.

Когтевранец был ранен в результате странного нападения Панси Паркинсон в туалете для мальчиков. Судьба его друга Чарльза оставалась пока неизвестной. Ему повезло меньше. Нападавшая ранила ребенка в шею острым предметом, пока тот мыл руки.

— Говорите тише. Этот упырь с нас глаз не сводит. — предупредила блондинка, поглаживая лоб раненого мальчишки. Голова Алекса покоилась на ее коленях. Мракоборец запретил использовать магию в любом ее проявлении, поэтому рану пришлось перевязывать разорванной слизеринской мантией.

Юный волшебник медленно открыл свои прекрасные глаза и стал рассматривать потолок без парящих в воздухе свечей. Первая волна шока наконец прошла, возвращая пытливому уму возможность проанализировать случившееся.

— Этот нож…— тихо пробормотал Алекс, слегка поморщившись от боли в плече. — Он явно относится к оружию магглов, потому что я нигде не видел подобные на магических рынках. У него откидной принцип действия и должна быть кнопка для быстрого выпуска лезвия.

Гарри немного расслабился, перестав беспокойно вертеться возле стола. Он посмотрел на мальчика, нахмурив брови.

— Откуда ты это знаешь?

— Я успел хорошо рассмотреть его в руках Паркинсон, когда выбежал из кабинки на крик Чарльза. К тому же, мой отец эксперт в холодном оружии и коллекционирует всевозможные кинжалы и мечи с богатой магической историей.

— Панси выросла в семье чистокровных волшебников, которые в свое время поддерживали идеи сами знаете кого о превосходстве крови. — быстро прошептала Дафна, озираясь по сторонам. — Если хоть на мгновение представить, что это была действительно она, то ей стало бы противно от одной мысли прикоснуться к тому, что создали магглы. Вот поэтому я не могу никак поверить в то, что моя подруга та самая неизвестная.

Поттер и Грейнджер подвинулись ближе, образуя возле Алекса небольшой заслон.

— В этом есть определенный смысл. — задумчиво проговорила Гермиона и встретилась взглядом с Гарри. — Я еще больше придерживаюсь идеи, что все было организовано с точностью, как на втором курсе, когда вы с Роном примерили на себя образы Кребба и Гойла, чтобы узнать планы Малфоя. Тогда я впервые варила оборотное зелье…

— Но как нападавший успел выяснить такие подробности, если мы никому толком не рассказывали? — поинтересовался избранный, чувствуя, что задает очень верный вопрос.

— Ты прав, кроме семьи Уизли об этом никто не мог узнать, хотя Рон, возможно, решил разболтать…— шатенка понизила голос и откинула назад непослушные пряди волос у лица.

— Рональд не такой болтушка, как ты думаешь. — запротестовал Гарри, встав на защиту лучшего друга. — Он мог только похвастаться близнецам и сестре с родителями…— неожиданно, гриффиндорец замолчал, будто резко вспомнил что-то важное. — А где Джинни? — он посмотрел на своих сокурсников, ожидая найти знакомое лицо с веснушками.

Глаза Гермионы тут же округлились и стали непропорционально большими для ее изящного личика. В их теплоте поселилось волнение от случайного, шокирующего предположения, однако, девушка не решилась озвучить его.